Translation of "Aktuellster stand" in English

Hiermit bestätigen wir, dass die von PFERD produzierten Erzeugnisse keine Stoffe der "REACH-Kandidatenliste" (jeweils aktuellster Stand) gemäß Artikel 59(1) der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 (REACH) in Konzentrationen über 0,1 Gew.% beinhalten.
We hereby confirm that the products produced by PFERD contain no substances listed in the latest version of the candidate list under Article 59 (1) of EC Regulation No. 1907/2006 (REACH) at concentrations above 0.1 wt%.
ParaCrawl v7.1

Die Veranstaltungsreihe "State of the Art" (aktuellster Stand in Diagnostik und Therapie einer speziellen Tumorentität) vervollständigen das Vortragsangebot.
These are supplemented by a series of lectures entitled "State of the Art" (the latest knowledge in diagnostics and treatment of a specific tumor entity).
ParaCrawl v7.1

Mehr Sicherheit - Stets aktuellster Stand Ihrer Software ist der beste Schutz gegen Viren, Sicherheitslücken und andere böswillige Angriffe auf Ihren Computer oder Netzwerk. R-Updater aktualisiert alle Ihre installierten Programme automatisch, so dass Sie nie auf eine unangenehme Weise überrascht werden.
More Secure - Keeping your software updated to the latest stable version is the best safeguard against viruses, security loopholes and other malicious attacks on your computer or network.
ParaCrawl v7.1

Wie ist der aktuelle Stand bei der Gaskrise?
Concerning the gas crisis, what is the current state of play?
Europarl v8

Was ist der aktuelle Stand der Dinge?
What is the current state of affairs?
Europarl v8

Doch wie ist der aktuelle Stand der Dinge?
What is the current state of play?
Europarl v8

Ihren Computer auf aktuellem Stand halten.
Keep your computer up-to-date.
Ubuntu v14.10

Wie bleiben Sie auf dem aktuellen Stand der Technologie?
How to keep up with technology?
KDE4 v2

Was ist der aktuelle Stand der Technik?
What is the current state of the art?
TED2020 v1

Dies ist der aktuelle Stand der Diagnosetechnik.
This is the state-of-the-art and how we do it.
TED2013 v1.1

Der Mitgliedstaat hält die Risikobewertung auf aktuellem Stand.
It shall keep that risk assessment up to date.
DGT v2019

Die Agentur hält die Liste der nationalen Beschränkungscodes auf dem aktuellen Stand.
Harmonised restriction codes shall be applicable in all the Member States.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten halten diese Qualitätssicherungssysteme auf dem aktuellen Stand.
Member States shall maintain those quality systems up to date.
DGT v2019

Der aktuelle Stand der Flughafenpolitik wird in einer gemeinsamen Mitteilung erörtert werden.
A cover Communication will discuss the state of play on airport policy.
TildeMODEL v2018