Translation of "Aktuelles ereignis" in English
Ich
habe
ein
aktuelles
Ereignis
für
Sie.
I
got
a
current
event
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ein
besonderes
aktuelles
Ereignis
kann
eine
kurze
Zeit
einer
biblischen
Prophezeiung
ähneln.
A
particular
current
event
may,
for
a
short
period,
resemble
a
predicted
end-time
prophecy.
ParaCrawl v7.1
Es
würde
sich
nur
um
ein
aktuelles
Ereignis,
das
vorbeigeht,
handeln,
stünde
nicht
hinter
all
dem
ein
unermeßliches
menschliches
Drama,
das
leider
noch
für
lange
Zeit
eine
klaffende
Wunde
bleiben
wird.
This
would
be
just
another
news
story
if
there
were
not
such
an
immeasurable
human
drama
behind
it
all
which,
sadly,
will
remain
a
gaping
wound
for
a
long
time
to
come.
Europarl v8
Der
Regisseur
des
Films,
Wladimir
Chotinenko,
erklärte,
es
sei
wichtig,
dass
sein
Publikum
dies
„nicht
als
etwas
ansähe,
dass
in
der
entfernten
Vergangenheit
passiert
sei,
sondern
als
aktuelles
Ereignis
…
dass
es
die
Verbindung
zwischen
den
Geschehnissen
vor
400
Jahren
und
heute
fühle.“
The
film’s
director,
Vladimir
Khotinenko,
said
that
it
was
important
that
his
audience
“didn’t
regard
it
as
something
that
happened
in
ancient
history
but
as
a
recent
event…
that
they
felt
the
link
between
what
happened
400
years
ago
and
today.”
News-Commentary v14
Eine
Klasse
könnte
in
einem
anderen
Social-Media-Netzwerk
Storyboards
twittern
oder
posten,
die
ein
aktuelles
Ereignis
oder
Problem
beschreiben,
zusammenfassen
oder
darstellen.
A
class
could
tweet
or
post
on
another
social
media
network
storyboards
that
explain,
summarize,
or
represent
a
current
event
or
issue.
ParaCrawl v7.1
Ticker-
Information
kann
beispielsweise
eine
Information
über
ein
aktuelles
Ereignis,
Börsenkurse,
Untertitel
zu
Fernsehsendungen
oder
Übersetzungen
sein.
Ticker
information
can
be
information
such
as
a
current
event,
stock
market
prices,
subtitles
for
television
programs
or
translations.
EuroPat v2
Die
genannte
zyklische
Reihenfolge
kann
jedoch
auch
gezielt
unterbrochen
werden,
wenn
beispielsweise
von
einem
bestimmten
geographischen
Ort
ein
aktuelles
Ereignis
zu
übertragen
ist.
The
said
cyclical
sequence
can,
however,
also
be
intentionally
interrupted
when,
for
example,
an
actual
event
is
to
be
transmitted
from
a
specific
geographic
location.
EuroPat v2
In
dieser
Serie
stellt
die
Bildredaktion
von
swissinfo.ch
jede
Woche
ein
Foto
vor,
das
ein
aktuelles
Ereignis
illustriert.
In
this
series,
swissinfo.ch
picture
editors
choose
an
image
highlighting
a
news
event
of
the
past
seven
days.
ParaCrawl v7.1
Für
alle
Männer
und
Frauen
der
Welt,
aber
besonders
für
uns
Familien
ist
die
Begegnung
Jesu
mit
seiner
Mutter
dort
auf
dem
Weg
nach
Golgota
ein
äußerst
lebendiges,
stets
aktuelles
Ereignis.
For
every
man
and
woman
in
this
world,
but
especially
for
us
families,
the
meeting
of
Jesus
and
his
mother
on
the
way
to
Calvary
is
a
powerful
and
ever
timely
event.
ParaCrawl v7.1
Diese
Münzen
sind
im
gesamten
Eurogebiet
gesetzliches
Zahlungsmittel
und
würdigen
in
den
meisten
Fällen
ein
historisches
Ereignis
oder
ein
aktuelles
Ereignis
von
historischer
Bedeutung.
These
coins
are
legal
tender
throughout
the
euro
zone
and
typically
honour
a
historical
event
or
a
current
event
of
historical
importance.
ParaCrawl v7.1
Dieser
unkomplizierte,
schnelle
Prozess
bedeutet
auch,
dass
Oliver
ein
aktuelles
Ereignis
oder
einen
neuen
Food-Trend
kommentieren
und
das
Video
innerhalb
weniger
Stunden
hochladen
kann.
The
fast
turnaround
also
means
Oliver
can
comment
on
an
event
or
the
latest
food
trend
and
have
the
video
uploaded
within
hours.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
die
Schüler
ein
T-Diagramm-Storyboard
erstellen,
das
einen
der
folgenden
Vergleiche
für
ein
aktuelles
Ereignis
betrachtet.
Have
students
create
a
T-Chart
storyboard
that
looks
at
any
of
the
following
comparisons
for
a
current
event.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
von
einem
Ereignis,
das
vor
langer
Zeit
passiert
oder
ein
aktuelles
Ereignis
verursacht
werden.
It
can
be
caused
by
an
event
that
happened
a
long
time
ago
or
a
current
event.
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
ein
positives
aktuelles
Ereignis
oder
Entwicklung
in
der
Branche,
die
Sie
in
Ihr
Rundschreiben
einfügen
können
damit
sie
durch
Ihre
Teilnehmer
an
die
Empfehlung
weitergeben
werden?
Is
there
a
positive
current
event
or
industry
development
that
you
can
tie
into
which
might
motivate
your
subscriber
to
carry
through
with
the
referral?
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
die
Schüler
das
Ende
umschreiben,
indem
Sie
eine
zeitgenössische
Einstellung
wählen,
oder
indem
Sie
ein
aktuelles
Ereignis
wählen,
das
eng
mit
der
Handlung
der
Outsider
verbunden
ist
.
Have
students
rewrite
the
ending
by
choosing
a
more
contemporary
setting,
or
by
choosing
a
current
event
that
is
closely
related
to
the
plot
of
The
Outsiders
.
ParaCrawl v7.1
An
Schöpfung
als
ein
aktuelles,
jetzt
geschehendes
Ereignis
zu
glauben,
ist
nicht
nur
sinnvoll,
es
ist
nicht
widersprüchlich,
sondern
letztlich
auch
die
Voraussetzung
dafür,
dass
Wissenschaft
einen
sinnvollen
Grund
hat.
To
believe
in
creation
as
a
present
event
that
is
happening
even
now
is
not
only
meaningful,
it
is
not
contradictory,
but
it
is
ultimately
the
presupposition
for
science
having
a
meaningful
basis.
ParaCrawl v7.1
Gibt
den
mit
dem
aktuellen
Ereignis
verknüpften
Wert
zurück.
Returns
the
value
associated
with
the
current
event.
ParaCrawl v7.1
Es
begann
vor
dem
aktuellen
Ereignis.
It
really
started
before
the
actual
event.
ParaCrawl v7.1
Ermittelt
die
mit
dem
aktuellen
Ereignis
verknüpften
Daten.
Get
the
data
associated
with
the
current
event.
ParaCrawl v7.1
In
welchem
Ausmaß
habe
ich
es
zugelassen,
mich
mit
diesem
aktuellen
Ereignis
zu
beschäftigen?
To
what
extent
have
I
allowed
myself
to
be
caught-up
in
the
story
of
the
moment?
ParaCrawl v7.1
Diese
Verbesserungen
waren
mit
ein
Grund
dafür,
dass
das
aktuelle
Ereignis
entdeckt
wurde.
These
improvements
were
one
of
the
reasons
that
the
latest
event
was
discovered.
ParaCrawl v7.1
Ohne
das
Ding
gäbe
es
keinen
Antrieb
für
die
Erscheinung
des
Denkens
in
einem
aktuellen
Ereignis.
Without
the
thing,
there
is
no
motor
for
thought’s
emergence
into
an
actual
event.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Attribut
ist
0,
wenn
das
aktuelle
Ereignis
kein
#PB_EventType_MouseWheel
Ereignis
ist.
This
attribute
is
0
if
the
current
event
is
not
a
#PB_EventType_MouseWheel
event.
ParaCrawl v7.1
Das
aktuellste
Ereignis
(aber
es
gibt
davon
noch
mehr),
das
ich
besonders
hervorheben
möchte,
hat
sich
vor
kurzem
in
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
zugetragen.
The
latest
event
that
I
should
like
specifically
to
point
out
(though
there
have
been
others)
is
what
happened
recently
at
the
European
Food
Safety
Authority.
Europarl v8
Lassen
Sie
die
Schüler
eine
persönliche
Verbindung
zu
einem
aktuellen
Ereignis
darstellen,
sogar
eine
schräge
Verbindung,
und
lassen
Sie
dann
Freiwillige
mit
der
Klasse
teilen.
Have
students
depict
a
personal
connection
with
a
current
event,
even
an
oblique
connection,
and
then
have
volunteers
share
with
the
class.
ParaCrawl v7.1
Ist
das
aktuelle
Ereignis
kein
mit
PostEvent()
gesendetes
benutzerdefiniertes
Ereignis,
dann
ist
dieser
Wert
undefiniert.
If
the
current
event
isn't
a
custom
event
sent
with
PostEvent(),
this
value
is
undefined.
ParaCrawl v7.1
Es
erfolgt
außerdem
ein
Ermitteln
des
Zeitintervalls
vom
zuletzt
detektierten
Ereignis
bis
zum
aktuellen
Ereignis
sowie
eine
Normierung
der
Signalform
auf
eine
standardisierte
Spitze-zu-Spitze-Amplitude
anhand
eines
Normierungsfaktors,
um
ein
normiertes
Ereignissignal
zu
erhalten.
The
procedure
also
involves
ascertaining
the
time
interval
from
the
last-detected
event
to
the
present
event
and
standardization
of
the
signal
shape
to
a
standardized
peak-to-peak
amplitude
on
the
basis
of
a
standardization
factor
in
order
to
obtain
a
standardized
event
signal.
EuroPat v2
Liegt
die
Entscheidungsmatrix
8
vor,
ist
nun
anhand
von
aktuellen
Messdaten
wie
z.B.
Zeigermessdaten
11
aus
dem
Energiesystem
jeweils
der
aktuelle
Systemzustand
12
und
das
aktuelle
Ereignis
13
in
der
Entscheidungsmatrix
8
zu
bestimmen,
um
eine
geeignete
Maßnahme
14
auswählen
zu
können.
If
the
decision
matrix
8
is
present,
on
the
basis
of
current
measurement
data,
such
as
phasor
measurement
data
11
from
the
energy
system,
each
of
the
current
system
status
12
and
the
current
event
13
must
now
be
specified
in
the
decision
matrix
8,
in
order
to
select
an
appropriate
measure
14
.
EuroPat v2
Immer
dann,
wenn
ein
ventrikuläres
Ereignis
(V)
schneller
als
eine
programmierte
Tachykardiefrequenz
wahrgenommen
wird
(200),
wird
zunächst
geprüft,
ob
das
aktuelle
Ventrikelereignis
schneller
als
das
aktuelle
atriale
Ereignis
(A)
ist
(210).
Whenever
a
ventricular
event
(V)
is
detected
(200)
as
being
faster
than
a
programmed
tachycardia
frequency,
then
first
a
check
is
performed
on
whether
the
current
ventricular
event
is
faster
than
the
current
atrial
event
(A)
(210).
EuroPat v2
Weiterhin
kann
die
URL
eine
eindeutige
Kennung
enthalten,
die
das
aktuelle
Ereignis
(z.B.
Notruf
bzw.
Unfall)
identifiziert.
Furthermore,
the
URL
can
contain
a
clear
identifier
which
identifies
the
current
event
(e.g.
emergency
call
or
respectively
accident).
EuroPat v2
Die
mit
Hilfe
dieser
Attribute
zurückgegebenen
Koordinaten
sollten
für
dieses
Gadget
verwendet
werden,
um
sicher
zu
gehen,
dass
die
Maus-Koordinaten
mit
dem
aktuellen
Ereignis
zusammenpassen.
The
coordinates
returned
using
these
attributes
should
be
used
for
this
gadget
to
ensure
that
the
mouse
coordinates
are
in
sync
with
the
current
event.
ParaCrawl v7.1