Translation of "Aktuelles ereignis" in English

Ich habe ein aktuelles Ereignis für Sie.
I got a current event for you.
OpenSubtitles v2018

Ein besonderes aktuelles Ereignis kann eine kurze Zeit einer biblischen Prophezeiung ähneln.
A particular current event may, for a short period, resemble a predicted end-time prophecy.
ParaCrawl v7.1

Es würde sich nur um ein aktuelles Ereignis, das vorbeigeht, handeln, stünde nicht hinter all dem ein unermeßliches menschliches Drama, das leider noch für lange Zeit eine klaffende Wunde bleiben wird.
This would be just another news story if there were not such an immeasurable human drama behind it all which, sadly, will remain a gaping wound for a long time to come.
Europarl v8

Der Regisseur des Films, Wladimir Chotinenko, erklärte, es sei wichtig, dass sein Publikum dies „nicht als etwas ansähe, dass in der entfernten Vergangenheit passiert sei, sondern als aktuelles Ereignis … dass es die Verbindung zwischen den Geschehnissen vor 400 Jahren und heute fühle.“
The film’s director, Vladimir Khotinenko, said that it was important that his audience “didn’t regard it as something that happened in ancient history but as a recent event… that they felt the link between what happened 400 years ago and today.”
News-Commentary v14

Eine Klasse könnte in einem anderen Social-Media-Netzwerk Storyboards twittern oder posten, die ein aktuelles Ereignis oder Problem beschreiben, zusammenfassen oder darstellen.
A class could tweet or post on another social media network storyboards that explain, summarize, or represent a current event or issue.
ParaCrawl v7.1

Ticker- Information kann beispielsweise eine Information über ein aktuelles Ereignis, Börsenkurse, Untertitel zu Fernsehsendungen oder Übersetzungen sein.
Ticker information can be information such as a current event, stock market prices, subtitles for television programs or translations.
EuroPat v2

Die genannte zyklische Reihenfolge kann jedoch auch gezielt unterbrochen werden, wenn beispielsweise von einem bestimmten geographischen Ort ein aktuelles Ereignis zu übertragen ist.
The said cyclical sequence can, however, also be intentionally interrupted when, for example, an actual event is to be transmitted from a specific geographic location.
EuroPat v2

In dieser Serie stellt die Bildredaktion von swissinfo.ch jede Woche ein Foto vor, das ein aktuelles Ereignis illustriert.
In this series, swissinfo.ch picture editors choose an image highlighting a news event of the past seven days.
ParaCrawl v7.1

Für alle Männer und Frauen der Welt, aber besonders für uns Familien ist die Begegnung Jesu mit seiner Mutter dort auf dem Weg nach Golgota ein äußerst lebendiges, stets aktuelles Ereignis.
For every man and woman in this world, but especially for us families, the meeting of Jesus and his mother on the way to Calvary is a powerful and ever timely event.
ParaCrawl v7.1

Diese Münzen sind im gesamten Eurogebiet gesetzliches Zahlungsmittel und würdigen in den meisten Fällen ein historisches Ereignis oder ein aktuelles Ereignis von historischer Bedeutung.
These coins are legal tender throughout the euro zone and typically honour a historical event or a current event of historical importance.
ParaCrawl v7.1

Dieser unkomplizierte, schnelle Prozess bedeutet auch, dass Oliver ein aktuelles Ereignis oder einen neuen Food-Trend kommentieren und das Video innerhalb weniger Stunden hochladen kann.
The fast turnaround also means Oliver can comment on an event or the latest food trend and have the video uploaded within hours.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie die Schüler ein T-Diagramm-Storyboard erstellen, das einen der folgenden Vergleiche für ein aktuelles Ereignis betrachtet.
Have students create a T-Chart storyboard that looks at any of the following comparisons for a current event.
ParaCrawl v7.1

Es kann von einem Ereignis, das vor langer Zeit passiert oder ein aktuelles Ereignis verursacht werden.
It can be caused by an event that happened a long time ago or a current event.
ParaCrawl v7.1

Gibt es ein positives aktuelles Ereignis oder Entwicklung in der Branche, die Sie in Ihr Rundschreiben einfügen können damit sie durch Ihre Teilnehmer an die Empfehlung weitergeben werden?
Is there a positive current event or industry development that you can tie into which might motivate your subscriber to carry through with the referral?
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie die Schüler das Ende umschreiben, indem Sie eine zeitgenössische Einstellung wählen, oder indem Sie ein aktuelles Ereignis wählen, das eng mit der Handlung der Outsider verbunden ist .
Have students rewrite the ending by choosing a more contemporary setting, or by choosing a current event that is closely related to the plot of The Outsiders .
ParaCrawl v7.1

An Schöpfung als ein aktuelles, jetzt geschehendes Ereignis zu glauben, ist nicht nur sinnvoll, es ist nicht widersprüchlich, sondern letztlich auch die Voraussetzung dafür, dass Wissenschaft einen sinnvollen Grund hat.
To believe in creation as a present event that is happening even now is not only meaningful, it is not contradictory, but it is ultimately the presupposition for science having a meaningful basis.
ParaCrawl v7.1

Gibt den mit dem aktuellen Ereignis verknüpften Wert zurück.
Returns the value associated with the current event.
ParaCrawl v7.1

Es begann vor dem aktuellen Ereignis.
It really started before the actual event.
ParaCrawl v7.1

Ermittelt die mit dem aktuellen Ereignis verknüpften Daten.
Get the data associated with the current event.
ParaCrawl v7.1

In welchem Ausmaß habe ich es zugelassen, mich mit diesem aktuellen Ereignis zu beschäftigen?
To what extent have I allowed myself to be caught-up in the story of the moment?
ParaCrawl v7.1

Diese Verbesserungen waren mit ein Grund dafür, dass das aktuelle Ereignis entdeckt wurde.
These improvements were one of the reasons that the latest event was discovered.
ParaCrawl v7.1

Ohne das Ding gäbe es keinen Antrieb für die Erscheinung des Denkens in einem aktuellen Ereignis.
Without the thing, there is no motor for thought’s emergence into an actual event.
ParaCrawl v7.1

Dieses Attribut ist 0, wenn das aktuelle Ereignis kein #PB_EventType_MouseWheel Ereignis ist.
This attribute is 0 if the current event is not a #PB_EventType_MouseWheel event.
ParaCrawl v7.1

Das aktuellste Ereignis (aber es gibt davon noch mehr), das ich besonders hervorheben möchte, hat sich vor kurzem in der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit zugetragen.
The latest event that I should like specifically to point out (though there have been others) is what happened recently at the European Food Safety Authority.
Europarl v8

Lassen Sie die Schüler eine persönliche Verbindung zu einem aktuellen Ereignis darstellen, sogar eine schräge Verbindung, und lassen Sie dann Freiwillige mit der Klasse teilen.
Have students depict a personal connection with a current event, even an oblique connection, and then have volunteers share with the class.
ParaCrawl v7.1

Ist das aktuelle Ereignis kein mit PostEvent() gesendetes benutzerdefiniertes Ereignis, dann ist dieser Wert undefiniert.
If the current event isn't a custom event sent with PostEvent(), this value is undefined.
ParaCrawl v7.1

Es erfolgt außerdem ein Ermitteln des Zeitintervalls vom zuletzt detektierten Ereignis bis zum aktuellen Ereignis sowie eine Normierung der Signalform auf eine standardisierte Spitze-zu-Spitze-Amplitude anhand eines Normierungsfaktors, um ein normiertes Ereignissignal zu erhalten.
The procedure also involves ascertaining the time interval from the last-detected event to the present event and standardization of the signal shape to a standardized peak-to-peak amplitude on the basis of a standardization factor in order to obtain a standardized event signal.
EuroPat v2

Liegt die Entscheidungsmatrix 8 vor, ist nun anhand von aktuellen Messdaten wie z.B. Zeigermessdaten 11 aus dem Energiesystem jeweils der aktuelle Systemzustand 12 und das aktuelle Ereignis 13 in der Entscheidungsmatrix 8 zu bestimmen, um eine geeignete Maßnahme 14 auswählen zu können.
If the decision matrix 8 is present, on the basis of current measurement data, such as phasor measurement data 11 from the energy system, each of the current system status 12 and the current event 13 must now be specified in the decision matrix 8, in order to select an appropriate measure 14 .
EuroPat v2

Immer dann, wenn ein ventrikuläres Ereignis (V) schneller als eine programmierte Tachykardiefrequenz wahrgenommen wird (200), wird zunächst geprüft, ob das aktuelle Ventrikelereignis schneller als das aktuelle atriale Ereignis (A) ist (210).
Whenever a ventricular event (V) is detected (200) as being faster than a programmed tachycardia frequency, then first a check is performed on whether the current ventricular event is faster than the current atrial event (A) (210).
EuroPat v2

Weiterhin kann die URL eine eindeutige Kennung enthalten, die das aktuelle Ereignis (z.B. Notruf bzw. Unfall) identifiziert.
Furthermore, the URL can contain a clear identifier which identifies the current event (e.g. emergency call or respectively accident).
EuroPat v2

Die mit Hilfe dieser Attribute zurückgegebenen Koordinaten sollten für dieses Gadget verwendet werden, um sicher zu gehen, dass die Maus-Koordinaten mit dem aktuellen Ereignis zusammenpassen.
The coordinates returned using these attributes should be used for this gadget to ensure that the mouse coordinates are in sync with the current event.
ParaCrawl v7.1