Translation of "Aktuelle umsetzung" in English
Ein
wichtiges
Beispiel
ist
das
aktuelle
Arbeitsprogramm
zur
Umsetzung
der
Dienstleistungsrichtlinie.
A
leading
example
is
the
current
work
programme
on
the
implementation
of
the
Services
directive.
TildeMODEL v2018
Die
aktuelle
Umsetzung
der
Seite
wäre
nicht
möglich
gewesen
ohne:
The
current
implementation
of
the
site
would
not
have
been
possible
without:
CCAligned v1
In
dieser
Arbeitsunterlage
wird
der
aktuelle
Stand
der
Umsetzung
der
Empfehlungen
in
Österreich
bewertet.
This
staff
working
document
(SWD)
assesses
the
current
level
of
progress
in
implementing
these
recommendations
in
Austria.
TildeMODEL v2018
Der
aktuelle
Zustand
der
Umsetzung
von
EURechtsvorschriften,
einschließlich
der
Vertragsverletzungsverfahren,
wird
ebenfalls
beschrieben.
The
current
state
of
the
implementation
of
EU
legislation,
including
infringement
procedures,
is
also
described.
EUbookshop v2
Dabei
legen
wir
grundsätzlich
immer
Wert
auf
die
aktuelle
Umsetzung
neuester
Erkenntnisse
aus
der
Ernährungsforschung.
By
doing
this
we
always
emphasize
the
current
implementation
of
the
latest
stage
of
knowledge
in
nutrition
research.
ParaCrawl v7.1
Über
Russell
Russell
Investments
bietet
strategische
Beratung,
hervorragende
Umsetzung,
aktuelle
Performance-Benchmarks
und
hochwertige
Investmentprodukte.
ABOUT
RUSSELL
Russell
Investments
provides
strategic
advice,
world-class
implementation,
state-of-the-art
performance
benchmarks
and
a
range
of
institutional-quality
investment
products.
ParaCrawl v7.1
Der
Strategiebericht
2010
stellt
einen
großen
Anreiz
dar,
die
aktuelle
Umsetzung
der
kohäsionspolitischen
Programme
zu
verbessern.
The
strategic
report
2010
constitutes
a
strong
incentive
to
improve
the
current
implementation
of
the
cohesion
policy
programmes.
Europarl v8
Wie
ist
der
aktuelle
Stand
der
Umsetzung
zweier
zentraler
Forderungen,
die
das
Europaparlament
schon
1998
erhoben
hat:
Europäische
Polizeiakademie
und
Europäischer
Grenzschutz
bzw.
Europäische
Grenzpolizei?
What
is
the
current
state
of
progress
on
two
key
issues
which
Parliament
first
raised
in
1998,
namely
establishing
a
European
police
academy
and
a
European
border
police
force?
Europarl v8
Dem
Addendum
zu
dem
Bericht
ist
der
aktuelle
Stand
der
Umsetzung
der
vereinbarten
Rechtsvorschriften
durch
die
Mitgliedstaaten
zu
entnehmen
(14734/1/05
ADD
1).
The
addendum
to
the
report
shows
the
state
of
implementation
by
Member
States
of
agreed
legislation
(14734/1/05
ADD
1).
TildeMODEL v2018
Es
bot
Gelegenheit,
die
Aufmerksamkeit
auf
einige
aktuelle
Fragen
der
Umsetzung
der
Leader-Initiative
zu
lenken
und
über
Verbesserungsmöglichkeiten
zu
diskutieren.
It
provided
an
opportunity
to
draw
attention
to
some
ongoing
issues
in
terms
of
Leader
implementation
and
discuss
possible
improvements.
EUbookshop v2
Die
nationalen
Berichte,
die
für
die
aktuelle
Überprüfung
der
Umsetzung
der
Charta
eingereicht
wurden,
und
frühere
Untersuchungen
in
diesem
Bereich,die
von
der
Kommission
koordiniert
wurden,
ergeben
ein
dynamisches
Bild.
National
reports
received
under
the
current
Charterreview,
and
other
enquiries
previously
coordinatedby
the
Commission
in
this
area,
show
a
dynamicpicture.
EUbookshop v2
Die
Studie
sollte
die
aktuelle
Umsetzung
von
BTSF,
den
Schulungsbedarf
und
die
potenzielle
Nachfrage
hinsichtlich
Teilnahme
und
Verbreitung
analysieren.
The
study
should
analyse
current
BTSF
implementation,
training
needs
and
potential
demand
in
terms
of
participation
and
dissemination.
EUbookshop v2
Ziel
der
vorliegenden
Masterarbeit
ist
daher,
im
Rahmen
einer
Standortbestimmung
einen
Einblick
in
die
aktuelle
Umsetzung
und
bisherige
Entwicklung
der
Betrieblichen
Gesundheitsförderung
zu
erhalten
und
für
die
praktische
Umsetzung
förderliche
wie
hinderliche
Faktoren
herauszufinden.
Aim
of
the
master
thesis
on
hand
therefore
is
to
receive
an
insight
into
the
current
realization
and
previous
development
of
the
operational
health
support
in
the
context
of
a
site
regulation
and
for
the
practical
realization,
to
find
out
beneficial
as
well
as
inconvenient
factors.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Modul
befähigt
Studierende,
aktuelle
Technologien
zur
Umsetzung
von
hochleistungsfähigen
Kommunikations-
und
Netzwerkinfrastrukturen
beschreiben
zu
können
und
Designs
fÃ1?4r
spezifische
BedÃ1?4rfnisse
von
Organisationen
entwerfen
und
implementieren
zu
können.
This
module
enables
students
to
describe
state-of-the-art
technologies
for
implementing
high-performance
communication
and
network
infrastructures
and
to
design
and
implement
designs
for
specific
needs
of
organizations.
ParaCrawl v7.1
Gerade
im
Hinblick
darauf,
dass
die
Anforderungen
an
die
Robustheit
und
Sicherheit
der
Überprüfung
der
Verbindung
zwischen
der
Batterie
und
dem
Niedrigspannungsnetz
zunehmen,
da
immer
mehr
sicherheitsrelevante
Verbraucher
aus
dem
Niedrigspannungsnetz
versorgt
werden
müssen,
ist
die
aktuelle
Umsetzung
der
Batterie-Ab-Erkennung
als
verbesserungswürdig
anzusehen.
Particularly
with
respect
to
the
fact
that
the
requirements
placed
on
robustness
and
reliability
of
checking
the
connection
between
the
battery
and
the
low-voltage
network
are
increasing,
because
increasingly
more
safety-relevant
consuming
units
need
to
be
powered
from
the
low-voltage
network,
the
current
implementation
of
the
battery-disconnect
detection
must
be
considered
worthy
of
improvement.
EuroPat v2
Insgesamt
erscheint
die
aktuelle
Umsetzung
der
Oberfläche
bei
Onlyoffice
deutlich
ausgereifter
als
bei
Collabora
und
es
bietet
mittlerweile
ebenfalls
die
Möglichkeit,
Dokumente
als
öffentliche
Links
zum
Lesen
oder
auch
zur
Bearbeitung
freizugeben.
Overall,
the
current
implementation
of
the
interface
in
OnlyOffice
seems
much
more
mature
than
Collabora
and
it
now
also
offers
the
ability
to
share
documents
as
public
links
for
reading
or
editing.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
folgenden
Seiten
sind
die
jeweils
ausgewählten
Produktgruppen
und
der
aktuelle
Stand
der
Umsetzung
übersichtlich
aufgelistet:
The
respective
product
groups
and
the
status
of
implementation
are
listed
on
the
following
pages:
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
um
die
aktuelle
Umsetzung
der
Gear
S3
mit
dem
iPhone,
es
ist
mir
klar,
dass
ein
wearable
hebt
sich
von
den
anderen,
auf
der
Grundlage
von
Tatsachen.
When
it
comes
to
the
current
implementation
of
the
Gear
S3
with
the
iPhone,
it
is
clear
to
me
that
one
wearable
stands
out
from
the
other,
based
on
the
facts.
ParaCrawl v7.1
In
der
Mitte
ist
die
Niederschrift
des
Evangeliums,
auf
den
beiden
Seiten
sind
die
Berufung
und
das
Martyrium
des
Hl.
Matthäus,
zwei
Bilder,
die
wirkungsvoll
die
Neuheit
der
Bildsprache
von
Caravaggio
veranschaulichen:
eine
aktuelle
und
realistische
Umsetzung
der
Heiligengeschichte,
wo
das
Licht
als
Protagonist
der
Szene
verwendet
wird.
In
the
centre
is
The
Inspiration
of
Saint
Matthew
while
on
either
side
are
The
Calling
and
The
Martyrdom
of
Saint
Matthew,
two
canvases
that
exemplify
the
new
figurative
language
by
Caravaggio:
a
current
and
realistic
transposition
of
the
holy
story,
where
light
is
used
as
a
protagonist
in
the
scene.
ParaCrawl v7.1
Für
eure
Bewertungen
sollten
zwei
Dinge
wichtig
sein:
Die
theoretische
Ausrichtung
der
Klasse
bzw.
der
Waffengattung
(aus
den
Vordiskussionen)
und
die
aktuelle
Umsetzung
auf
dem
Testserver
–
schreibt
auf
was
euch
nicht
gefällt
oder
was
wir
nicht
bedacht
haben.
Two
things
should
be
focused
on
in
your
reviews:
the
theoretical
direction
of
the
classes
and
weapon
categories
(from
the
initial
discussions)
and
their
current
implementation
on
the
test
server
–
please
write
down
anything
you
don't
like
or
that
we
didn't
consider.
ParaCrawl v7.1
In
der
aktuellen
Umsetzung
ist
der
Wert
SHMBLA
gleich
PAGE_SIZE.
For
the
current
implementation
the
SHMLBA
value
is
PAGE_SIZE.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
befindet
sich
aktuell
in
der
Umsetzung.
This
project
is
in
the
process
of
being
implemented.
ParaCrawl v7.1
Der
Bericht
zeigt
den
aktuellen
Stand
der
Umsetzung
von
Bologna
in
Europa.
The
Report
shows
the
current
status
of
implementation
of
Bologna
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Anwendungsfälle,
die
aktuell
in
Umsetzung
oder
Abklärung
sind:
Application
scenarios
which
are
currently
being
implemented
or
which
are
being
clarified
are:
CCAligned v1
Wie
zufrieden
sind
Sie
mit
dem
aktuellen
Stand
der
Umsetzung?
How
satisfied
are
you
with
the
implementation?
ParaCrawl v7.1
Wo
stehen
wir
aktuell
mit
der
Umsetzung
der
Strategie?
How
is
the
implementation
of
the
strategy
coming
along?
ParaCrawl v7.1
Die
Konferenz
informiert
über
den
aktuellen
Stand
der
Umsetzung
der
EU
Energie-Effizienz-Politik.
The
conference
will
give
an
update
on
the
implementation
of
the
EU
energy
efficiency
policies.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
müssen
alle
Mitgliedstaaten
die
aktuelle
Beschäftigungsrichtlinie
umsetzen,
was
für
dieses
Jahr
vorgesehen
ist.
We
need
all
Member
States
to
implement
the
current
employment
directive
that
is
due
to
be
implemented
this
year.
Europarl v8
Die
Kommission
gab
auch
einen
Überblick
über
den
aktuellen
Stand
der
Umsetzung
der
Dienstleistungsrichtlinie.
The
Commission
also
gave
an
update
on
the
state
of
implementation
of
the
directive
on
services.
TildeMODEL v2018
Arbeitsbedingtes
Lernen
geht
mit
der
aktuellen
Umsetzung
der
Europäischen
Garantie
für
jungen
Menschen
einher.
Work-related
learning
goes
together
with
the
recent
implementation
of
European
Youth
Guarantee.
ParaCrawl v7.1
Die
einzigartige
Flügelgeometrie
des
FE2owlet
von
Ziehl-Abegg
ist
ein
Ergebnis
der
direkten
Umsetzung
aktueller
bionischer
Erkenntnisse.
This
unique
blade
design
is
the
result
of
the
direct
implementation
of
the
latest
bionic
and
aeroacoustics
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
von
Bedeutung,
da
die
Schengen-Vereinbarung
in
dem
Vertrag
von
Amsterdam
aufgenommen
wurde
und
da
die
aktuellen
Entwicklungen
die
Umsetzung
eines
der
Ziele
des
Vertrags,
nämlich
der
Aufhebung
von
Grenzkontrollen,
gefährden
könnten.
This
is
important
because
the
Schengen
agreement
was
incorporated
into
the
Treaty
of
Amsterdam,
and
because
current
developments
might
endanger
the
implementation
of
one
of
the
objectives
of
the
Treaty,
namely
the
abolition
of
border
controls.
Europarl v8
Hinsichtlich
der
aktuellen
Umsetzung
der
Richtlinien
in
nationales
Recht
kann
offensichtlich
eine
positive
Bilanz
gezogen
werden,
wenn
man
bedenkt,
daß
während
1996
die
Mitgliedstaaten
70
%
umgesetzt
haben,
diese
Zahl
im
vergangenen
Jahr
auf
96
%
angestiegen
ist.
The
present
rate
of
transposition
of
the
directives
into
national
legislation
is
looking
very
positive,
in
that
it
rose
from
70
%
in
1996
to
96
%
last
year.
Europarl v8
Daher
bin
ich
mit
dem
aktuellen
Stand
der
Umsetzung
der
Entscheidung
vom
Februar
2007
ganz
und
gar
nicht
zufrieden.
So
I
am
not
at
all
satisfied
at
the
state
of
play
in
implementation
of
the
decision
taken
in
February
2007.
Europarl v8
Deshalb
werden
wir
den
aktuellen
Stand
der
Umsetzung
der
Richtlinie
erst
dann
kennen,
wenn
die
Mitgliedstaaten
ihre
nationalen
Berichte
eingereicht
haben.
We
will
not
know,
therefore,
about
the
actual
transposition
of
the
Directive
until
Member
States
have
submitted
their
national
reports.
Europarl v8
Dieser
Zustand
wird
sich
bis
2020
vor
allem
durch
die
Umsetzung
aktueller
Emissionsnormen
gebessert
haben,
aber
gestiegene
Energieeffizienz
könnte
die
Luftqualität
durch
die
vermiedene
Verbrennung
fossiler
Brennstoffe
ebenso
drastisch
verbessern.
This
situation
will
be
improved
by
2020
in
the
first
place
by
the
implementation
of
current
emission
standards,
but
increased
energy
efficiency
could
equally
improve
air
quality
dramatically
by
avoiding
burning
of
fossil
fuels.
TildeMODEL v2018
Eine
Tabelle
über
den
aktuellen
Stand
der
Umsetzung
der
Rahmenbeschlüsse
ist
in
der
beiliegenden
Arbeitsunterlage
zusammen
mit
einer
Tabelle
mit
Angaben
zu
den
diesbezüglichen
Erklärungen
der
Mitgliedstaaten
enthalten.
A
table
on
the
state
of
play
of
implementation
of
the
Framework
Decisions
can
be
found
in
the
annexed
Staff
Working
Document
together
with
a
table
with
the
declarations
made
by
Member
States
in
this
context.
TildeMODEL v2018
Es
wurde
beschlossen,
die
Stellungnahmen
zu
dieser
Initiative
abzuwarten,
um
sich
ein
faires
und
ausgeglichenes
Bild
des
aktuellen
Stands
der
Umsetzung
der
EMIR
und
der
damit
verbundenen
Herausforderungen
zu
machen
und
so
eine
geeignete
Grundlage
für
die
Überprüfung
der
EMIR
zu
schaffen.
It
was
decided
to
wait
for
the
input
to
this
initiative
in
order
to
get
a
fair
and
balanced
representation
of
the
state
of
play
of
EMIR
implementation
and
the
challenges
encountered,
and
serve
as
an
appropriate
basis
for
a
review
of
EMIR.
TildeMODEL v2018