Translation of "Aktiven mitarbeit" in English
Realisiert
dank
der
aktiven
Mitarbeit
und
der
grosszügigen
Unterstützung
von
Montres
Breguet.
It
was
made
possible
by
the
active
cooperation
and
generous
support
of
Montres
Breguet.
CCAligned v1
Unser
Unternehmen
lebt
von
der
kreativen
und
aktiven
Mitarbeit
aller
Beschäftigten.
Creative,
active
involvement
on
the
part
of
all
our
employees
is
our
company’s
lifeblood.
ParaCrawl v7.1
Stets
laden
sie
die
Bewohnerschaft
zur
aktiven
Mitarbeit
an
ihren
Werken
ein.
They
encourage
local
residents
to
take
an
active
part
in
their
public
works.
ParaCrawl v7.1
Als
demokratische
Organisation
lebt
die
SAZ
von
der
aktiven
Mitarbeit
vieler.
As
a
democratic
organization,
the
SAZ
thrives
on
the
active
co-operation
of
many
members.
ParaCrawl v7.1
Wir
hoffen,
dass
dies
auch
andere
Mitgliedstaaten
der
WTO
zu
einer
aktiven
Mitarbeit
bewegen
wird.
We
hope
that
it
will
also
involve
the
active
cooperation
of
other
members
of
the
WTO.
Europarl v8
Dazu
wird
es
zunehmend
der
aktiven
Mitarbeit
und
Unterstützung
der
einzelnen
Nutzer
und
Verbraucher
bedürfen;
Increasingly
this
will
need
the
active
co-operation
and
support
of
the
individual
user
and
consumer;
TildeMODEL v2018
Er
hat
in
diesem
Sinn
die
Einladung
zur
aktiven
Mitarbeit
sozialpartnerschaftlicher
und
zivilgesellschaftlicher
Interessen
angenommen.
This
is
why
the
Committee
has
responded
to
the
call
for
active
collaboration
with
the
social
partners
and
civil
society
interests.
TildeMODEL v2018
Sie
haben
die
Pflicht
der
aktiven
Mitarbeit
in
der
Akademie
und
haben
aktives
wie
passives
Wahlrecht.
They
have
the
duty
to
actively
collaborate
with
the
Academy
and
enjoy
the
right
of
voting
and
being
elected.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
Interesse
an
einer
aktiven
Mitarbeit
haben,
so
sind
Sie
herzlich
willkommen.
Should
you
be
interested
in
becoming
an
active
member
you
are
welcome.
ParaCrawl v7.1
Bei
Aufnahme
in
das
Netzwerk
verpflichten
sich
die
Städte
zur
aktiven
Mitarbeit
und
zur
internationalen
Kooperation.
Joining
the
network,
the
cities
commit
to
active
and
international
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
Fachleute
aus
den
über
450
deutschen
Klima-Bündnis
Kommunen
waren
zur
aktiven
Mitarbeit
eingeladen.
Particularly
specialists
from
the
over
450
German
Climate
Alliance
municipalities
were
invited
to
actively
participate.
ParaCrawl v7.1
Idea
Verona
bedient
sich
dynamischer
Unterrichtsmethoden,
welche
die
Studenten
zur
aktiven
Mitarbeit
ermutigen.
Idea
Verona
uses
dynamic
methods
of
teaching,
encouraging
active
participation
of
students.
ParaCrawl v7.1
Der
Ruf
zur
aktiven
Mitarbeit
aller
Gläubigen
an
der
Sendung
der
Kirche
ist
nicht
ungehört
geblieben.
This
call
for
the
active
participation
of
all
the
faithful
in
the
mission
of
the
Church
has
not
been
unheard.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
letztgenannten
Unternehmen
erklärten
zwar
ihre
Unterstützung
des
Antrags,
lehnten
jedoch
die
Aufforderung
der
Kommission
zur
aktiven
Mitarbeit
an
der
Untersuchung
ab.
These
two
companies
expressed
their
support
in
respect
of
the
complaint
but
declined
the
Commission’s
invitation
to
co-operate
actively
in
the
investigation.
DGT v2019
Es
bedarf
der
aktiven
Mitarbeit
beider
Seiten,
um
aus
dem
nun
bestehenden
EAD
einen
Erfolg
zu
machen.
We
need
the
active
involvement
of
both
sides
to
ensure
that
the
EEAS
is
a
success.
Europarl v8
Wir
erwarten
von
dieser
Kommission
wirksame
und
schnelle
Fortschritte,
und
wir
fordern
alle
Beteiligten
zur
aktiven
Mitarbeit
auf.
We
want
to
see
the
mission
make
effective
and
rapid
progress
and
we
call
for
active
cooperation
from
all
the
parties
involved.
Europarl v8
Das
Weißbuch
ruft
auch
die
Unternehmen
zur
aktiven
Mitarbeit
auf,
denn
sie
tragen
die
Hauptverantwortung
für
die
tagtägliche
Anwendung
der
Vorschriften
zur
Lebensmittelsicherheit.
This
White
Paper
also
calls
for
strong
involvement
of
the
operators,
who
bear
the
prime
responsibility
for
the
daily
application
of
the
requirements
for
Food
Safety.
TildeMODEL v2018
Aus
diesen
Gründen
erfordert
die
Bewirtschaftung
von
Siedlungsabfällen
ein
hochkomplexes
System
mit
einem
effizienten
Sammelsystem,
einem
effektiven
Abfalltrennsystem
und
einer
ordnungsgemäßen
Verfolgung
von
Abfallströmen,
der
aktiven
Mitarbeit
der
Bürgerinnen
und
Bürger
sowie
der
Unternehmen,
einer
auf
die
jeweilige
Abfallzusammensetzung
zugeschnittene
Infrastruktur
und
einem
ausgefeilten
Finanzierungssystem.
As
a
result,
the
management
of
municipal
waste
requires
a
highly
complex
system
including
an
efficient
collection
scheme,
an
effective
sorting
system
and
a
proper
tracing
of
waste
streams,
the
active
engagement
of
citizens
and
businesses,
an
infrastructure
adjusted
to
the
specific
waste
composition,
and
an
elaborate
financing
system.
DGT v2019
Die
Motivation
selbständig
zu
handeln,
Eigeninitiative
zu
entwickeln
und
Anreize
zur
aktiven
Mitarbeit
zu
schaffen
sind
wichtige
Ziele
der
Bildungsarbeit.
Key
educational
aims
include
providing
the
motivation
to
act
independently,
to
develop
individual
initiative
and
to
establish
incentives
for
active
involvement.
TildeMODEL v2018
Die
Mieter
werden
durch
ein
sogenanntes
Eco
Champion-Projekt
zur
aktiven
Mitarbeit
aufgerufen
und
Beispiele
für
vorbildliche
Praktiken
auf
einer
„grünen“
Website
veröffentlicht.
Tenant
engagement
is
encouraged
through
an
eco-champion
project
and
examples
of
good
practice
are
shared
through
a
green
website.
TildeMODEL v2018
Dieses
Interesse
schlägt
sich
sowohl
in
der
bilateralen
Zusammenarbeit
mit
Drittstaaten
als
auch
in
der
aktiven
Mitarbeit
der
EU-Organe
in
den
für
Wettbewerbsfragen
zuständigen
internationalen
Organisationen
wider.
At
the
same
time,
it
remains
interested
in
bilateral
co-operation
with
non-member
countries
and
in
the
active
participation
within
the
multilateral
organisations,
dealing
with
competition
issues.
TildeMODEL v2018
Er
hoffe,
daß
die
Geschwindigkeit,
mit
der
das
Parlament
dank
der
aktiven
Mitarbeit
der
Berichterstatterin
Ana
Palacio
gearbeitet
habe,
als
Vorbild
für
künftige
Entscheidungsprozesse
im
Bereich
Binnenmarkt
dienen
werde,
einem
Bereich,
in
dem
im
Interesse
von
Aktualität
und
Effizienz
die
rechtliche
Entwicklung
mit
der
technologischen
Entwicklung
und
der
Innovation
Schritt
halten
müsse.
The
speed
with
which
Parliament
has
worked,
thanks
to
the
active
co-operation
of
the
rapporteur
Ana
Palacio,
will
I
hope
serve
as
a
model
for
future
decision-making
concerning
the
Internal
Market,
where
legislative
change
must
keep
pace
with
technological
developments
and
innovation
in
order
to
be
timely
and
effective.
TildeMODEL v2018
Die
Sozialpartner
und
die
organisierte
Zivilgesellschaft
spielen
eine
deutliche
und
wichtige
Rolle
bei
der
aktiven
Mitarbeit
an
der
Strategie.
The
social
partners
and
civil
society
organisations
have
a
clear,
important
duty
to
play
an
active
role
in
the
strategy.
TildeMODEL v2018
Mit
einer
aufgestockten
Mittelausstattung
könnte
die
ENISA
deutlich
proaktiver
werden
und
mehr
Initiativen
zur
Förderung
der
aktiven
Mitarbeit
der
Akteure
ergreifen.
With
more
resources
available,
ENISA
could
take
a
much
more
pro-active
role
and
take
more
initiatives
to
stimulate
active
participation
by
the
stakeholders.
TildeMODEL v2018
Mit
einer
aufgestockten
Mittelausstattung5
könnte
die
ENISA
deutlich
proaktiver
werden
und
mehr
Initiativen
zur
Förderung
der
aktiven
Mitarbeit
der
Akteure
ergreifen.
With
more
resources
available5,
ENISA
can
take
a
much
more
pro-active
role
and
take
more
initiatives
to
stimulate
active
participation
by
the
stakeholders.
TildeMODEL v2018
Das
Weißbuch
ruft
auch
die
Unternehmen
zur
aktiven
Mitarbeit
auf:
Sie
tragen
die
Hauptverantwortung
für
die
tagtägliche
Anwendung
der
Vorschriften
zur
Lebensmittelsicherheit.
This
White
Paper
also
calls
for
strong
involvement
of
the
operators,
who
bear
the
prime
responsibility
for
the
daily
application
of
the
requirements
for
food
safety.
TildeMODEL v2018
Um
jedoch
das
sich
im
Rahmen
des
GAMM-Mechanismus
bietende
Potenzial
voll
ausschöpfen
und
insbesondere
die
Sichtbarkeit,
Nachhaltigkeit
und
Wirksamkeit
von
Maßnahmen
mit
GAMM-Bezug
sichern
zu
können,
bedarf
es
vor
allem
der
aktiven
Mitarbeit
der
Mitgliedstaaten.
However,
in
order
to
realise
the
full
potential
offered
by
the
GAMM
framework
and,
in
particular,
to
ensure
the
visibility,
sustainability
and
effectives
of
GAMM-related
actions,
the
active
involvement
of
MS
is
paramount.
TildeMODEL v2018
Die
Charta,
die
Teil
des
Europäischen
Aktionsprogramms
für
Straßenverkehrssicherheit
ist,
soll
die
Bürgergesellschaft,
nationale
und
lokale
Behörden
zur
aktiven
Mitarbeit
anregen,
damit
das
von
der
Kommission
im
Weißbuch
Verkehr
gesetzte
Ziel
einer
Halbierung
der
Zahl
der
Verkehrstoten
bis
2010
erreicht
werden
kann.
The
purpose
of
the
Charter,
which
is
part
of
the
European
Road
Safety
Action
Programme,
is
to
encourage
civil
society,
national
and
local
authorities
to
actively
participate
in
the
endeavour
to
reach
the
target
of
halving
the
number
of
road
deaths
by
2010
as
set
out
in
the
Commission's
White
Paper
on
Transport
Policy.
TildeMODEL v2018