Translation of "Aktion setzen" in English

Eine numerische analoge Variable kennt eine Aktion: Setzen.
A numerical (analog) output variable has an action: Set.
WikiMatrix v1

Ich würde mich besonders freuen, wenn die Aktion hier Zeichen setzen kann.
I would be delighted if this project could set a sign in this city.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Aktion setzen Sie ein Zertifikat auf "Hold" .
This action sets a certificate on "Hold" .
ParaCrawl v7.1

Eigenschaft setzen Aktion: Das Ändern von mehr als einer Eigenschaft pro Objekt arbeitet jetzt wie erwartet.
Set Property action: Changing more than one property for the same object now works as expected.
ParaCrawl v7.1

Ihr Zeitplan legt fest, zu welchem Zeitpunkt Sie welche Aktion in Gang setzen.
Their schedule specifies, at which time you set which action on.
ParaCrawl v7.1

Nur wenn Sie auch tatsächlich eine Aktion setzen, wird sich Ihre Stimmung auch verbessern!
Only if really do some action your mood will get better!
ParaCrawl v7.1

Als Berichterstatter hebe ich die dringende Notwendigkeit hervor, die entsprechenden europäischen Aktionen in den Rahmen einer globalen strategischen Aktion zu setzen.
We should not in any way be using European taxpayers' money to duplicate this monster.
EUbookshop v2

Suchen Sie dazu zunächst in dem Dokument die Aktion "blog_default_new_blog" und setzen Sie im Feld "PERMISSION" den Wert auf "30", analog zur Datei "index.html".
To do so, first search for the action "blog_default_new_blog" and set the value of the field "PERMISSION" to "30", as you did in the file "index.html".
ParaCrawl v7.1

Wir müssen alle unseren Kräfte in Aktion setzen, auch wenn wir sie alle auf den Streik vergeuden müssen, den die Situation uns dazu verpflichtet, die Ehre die Sozialdemokratie zu retten.
We have to move all our forces into action, even if we have to squander them all on the strike, for the situation obligates us to save the honour of Social Democracy.
ParaCrawl v7.1

Jetzt können Sie einen fliegenden Ball in Aktion setzen und nach Belieben jonglieren: mit Kopf, Händen, Schultern oder Füßen.
Now you can launch a flying ball into action and juggle it, as you like: with your head, hands, shoulders or feet.
ParaCrawl v7.1

Strategie: Definiere deinen strategischen Plan, um deine Inspiration zu zu realisieren, fokussierte Aktion zu setzen, schnell und mutig in der Umsetzung zu sein sowie die Ergebnisse schnell zu messen.
Strategy: Define your strategic plan to realize your inspiration, take focused action, be quick and courageous in implementation and measure results quickly.
CCAligned v1

Diese Informationen werden dann vom Roboter verarbeitet und als Signale an seine Motoren weitergegeben, die dann die mechanischen Elemente in Aktion setzen.
The robots process this information and pass it on to their motors as signals, which put the mechanical elements into action.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie in einem Freigabe-Workflow eine “Modellzustand setzen”-Aktion hinzugefügt hatten, wurde diese Aktion nicht korrekt konfiguriert.
When adding a “Set model state” action to an approval workflow, the action wasn’t configured properly.
ParaCrawl v7.1

Y: Aktion "Wegpunkt setzen" auswählen (+Strg = Aktion "Bewegung" auswählen)
Y: Select action "Set waypoint" (+Ctrl = Select action "movement")
ParaCrawl v7.1

Das Ethify Journal ist mehr, ein Werkzeug, nicht nur die eigene ethische Positionierung zu entdecken, sondern auch konkrete Veränderungswünsche zu finden und eine Aktion zu setzen.
The Ethify Journal is a tool that not only helps us discover our own ethical stance, but catalyses concrete attempts for change and puts them into action.
ParaCrawl v7.1

Du rufst ganz viel herbei, aber das Mächtige, das du rufst, musst du dann in Aktion setzen, sonst zerstört dich gerade das Eingeladene, das Herbeigerufene, das Invozierte.
You summon a lot to you, but that powerful thing you've evoked you have to put into action, otherwise the thing you invited, that you summoned, that you invoked, will destroy you.
ParaCrawl v7.1

Wenn es keine Ursache gibt, keine stützende Voraussetzung, um den Citta in Aktion zu setzen, so kann er doch nicht einfach aus sich heraus handeln.
If there's no cause, no supporting condition to spin the mind into action, the mind can't simply act on its own.
ParaCrawl v7.1

Dies ist eine grausige, hartgekochten Aktion Flash Spiel setzen Sie hinter dem Lenkrad, die Pistole und die Wut eines durchschnittlichen Amerikaner, es ist alles auf der Wall Street Gier verloren.
This is a grisly, hardboiled action Flash game putting you behind the wheel, the gun and the rage of an average American who’s lost it all to Wall Street’s greed.
ParaCrawl v7.1

Eigenschaft setzen Aktion: Das Ändern der Objektposition per Eigenschaft setzen lässt bei Animierten GIFs Mediator nicht mehr einfrieren (passierte nur auf manchen Computern).
Set Property action: Changing the position of an animated GIF object using this action will no longer freeze Mediator on some computers.
ParaCrawl v7.1

Aktionen wie diese setzen uns beide einem großen Risiko aus.
Reaching out like this, puts us both at a big risk.
OpenSubtitles v2018

Unsere Aktionen setzen Dinge in Bewegung.
Our actions are what set things in motion.
OpenSubtitles v2018

Strategische Methoden befolgt werden Ideen zu Aktionen zu setzen.
Strategic methodologies are followed to put ideas to actions.
CCAligned v1

Und zweitens können wir auch direktere Aktionen setzen.
We can also take more direct action.
ParaCrawl v7.1

Sie muss willens sein, echte Aktionen zu setzen, um das durchzusetzen.
It has to be willing to take real action to achieve this.
ParaCrawl v7.1

Diese Aktionen setzen Mittel ein, die im Rahmen bestehender Gemeinschaftsprogramme und ?aktivitäten bereitgestellt werden.
These actions use resources available in existing community programmes and activities.
TildeMODEL v2018

Es ist möglich, Eingabewerte zu setzen, Aktionen durchzuführen und InputScripts zu prozessieren.
You can set field values, perform actions, and process InputScripts.
ParaCrawl v7.1

Der Kern unserer institutionellen Philosophie ist es, die Schüler im Mittelpunkt aller Aktionen zu setzen.
The core of our institutional philosophy is to put the student in the center of all our actions.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Aktionen setzen wollen, schlage ich vor, dass Sie mit den Maßnahmen beginnen, zu denen Sie sich bereits vor Jahren verpflichtet haben.
If you, Members of the Commission, want to take action, then I suggest that you make a start by doing what you undertook to do years ago.
Europarl v8

Was den Verkehr anbelangt - gerade in meiner Heimat einer der Hauptverursacher der Luftverschmutzung -, muss man sagen, dass auch hier die Kommission teilweise nicht bereit ist, Aktionen, die Länder setzen, um Luftgrenzwerte einzuhalten, zu unterstützen.
With regard to transport - one of the primary causes of air pollution even in my homeland - it has to be said that the Commission is to some extent not prepared either to support initiatives here that countries are taking in order to adhere to air limits.
Europarl v8

Französische Intellektuelle, immer gut für publikumswirksame Aktionen, setzen sich dafür ein, ihr die französische Staatsbürgerschaft zu verleihen.
French intellectuals, never shy of public posturing, are campaigning to give her French citizenship.
News-Commentary v14

Eine Kosten-Nutzen-Analyse ist wichtig, um die Durchführbarkeit von Projekten und Aktionen beurteilen, Prioritäten setzen sowie den Bedarf an notwendigen Mitteln abschätzen zu können.
A cost-benefit analysis is nevertheless important for (a) assessing whether the implementation of projects and actions is possible, (b) setting priorities and (c) calculating the resources required.
TildeMODEL v2018

Der Rat begrüßt die von der Kommission in ihrer Mitteilung bekundete Absicht, die humanitären Maßnahmen der Gemeinschaft auszubauen und unmittelbare Prioritäten zur Verbesserung der Verwaltung ihrer humanitären Aktionen zu setzen.
The Council welcomes the Commission's intention, as put forward in the Communication, to develop the humanitarian aid policies of the Community and to set immediate priorities for improving the administration of its humanitarian operations.
TildeMODEL v2018

Das Programm soll den Entwicklungsprozess in dem Tal durch eine Reihe von Aktionen in Gang setzen, wie Verbesserung der Strassen,
The programme is designed to launch the development process in the valley through a series of actions covering the improvement of local roadways,
TildeMODEL v2018