Translation of "Aktion setzen" in English
Eine
numerische
analoge
Variable
kennt
eine
Aktion:
Setzen.
A
numerical
(analog)
output
variable
has
an
action:
Set.
WikiMatrix v1
Ich
würde
mich
besonders
freuen,
wenn
die
Aktion
hier
Zeichen
setzen
kann.
I
would
be
delighted
if
this
project
could
set
a
sign
in
this
city.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
Aktion
setzen
Sie
ein
Zertifikat
auf
"Hold"
.
This
action
sets
a
certificate
on
"Hold"
.
ParaCrawl v7.1
Eigenschaft
setzen
Aktion:
Das
Ändern
von
mehr
als
einer
Eigenschaft
pro
Objekt
arbeitet
jetzt
wie
erwartet.
Set
Property
action:
Changing
more
than
one
property
for
the
same
object
now
works
as
expected.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Zeitplan
legt
fest,
zu
welchem
Zeitpunkt
Sie
welche
Aktion
in
Gang
setzen.
Their
schedule
specifies,
at
which
time
you
set
which
action
on.
ParaCrawl v7.1
Nur
wenn
Sie
auch
tatsächlich
eine
Aktion
setzen,
wird
sich
Ihre
Stimmung
auch
verbessern!
Only
if
really
do
some
action
your
mood
will
get
better!
ParaCrawl v7.1
Als
Berichterstatter
hebe
ich
die
dringende
Notwendigkeit
hervor,
die
entsprechenden
europäischen
Aktionen
in
den
Rahmen
einer
globalen
strategischen
Aktion
zu
setzen.
We
should
not
in
any
way
be
using
European
taxpayers'
money
to
duplicate
this
monster.
EUbookshop v2
Suchen
Sie
dazu
zunächst
in
dem
Dokument
die
Aktion
"blog_default_new_blog"
und
setzen
Sie
im
Feld
"PERMISSION"
den
Wert
auf
"30",
analog
zur
Datei
"index.html".
To
do
so,
first
search
for
the
action
"blog_default_new_blog"
and
set
the
value
of
the
field
"PERMISSION"
to
"30",
as
you
did
in
the
file
"index.html".
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
alle
unseren
Kräfte
in
Aktion
setzen,
auch
wenn
wir
sie
alle
auf
den
Streik
vergeuden
müssen,
den
die
Situation
uns
dazu
verpflichtet,
die
Ehre
die
Sozialdemokratie
zu
retten.
We
have
to
move
all
our
forces
into
action,
even
if
we
have
to
squander
them
all
on
the
strike,
for
the
situation
obligates
us
to
save
the
honour
of
Social
Democracy.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
können
Sie
einen
fliegenden
Ball
in
Aktion
setzen
und
nach
Belieben
jonglieren:
mit
Kopf,
Händen,
Schultern
oder
Füßen.
Now
you
can
launch
a
flying
ball
into
action
and
juggle
it,
as
you
like:
with
your
head,
hands,
shoulders
or
feet.
ParaCrawl v7.1
Strategie:
Definiere
deinen
strategischen
Plan,
um
deine
Inspiration
zu
zu
realisieren,
fokussierte
Aktion
zu
setzen,
schnell
und
mutig
in
der
Umsetzung
zu
sein
sowie
die
Ergebnisse
schnell
zu
messen.
Strategy:
Define
your
strategic
plan
to
realize
your
inspiration,
take
focused
action,
be
quick
and
courageous
in
implementation
and
measure
results
quickly.
CCAligned v1
Diese
Informationen
werden
dann
vom
Roboter
verarbeitet
und
als
Signale
an
seine
Motoren
weitergegeben,
die
dann
die
mechanischen
Elemente
in
Aktion
setzen.
The
robots
process
this
information
and
pass
it
on
to
their
motors
as
signals,
which
put
the
mechanical
elements
into
action.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
in
einem
Freigabe-Workflow
eine
“Modellzustand
setzen”-Aktion
hinzugefügt
hatten,
wurde
diese
Aktion
nicht
korrekt
konfiguriert.
When
adding
a
“Set
model
state”
action
to
an
approval
workflow,
the
action
wasn’t
configured
properly.
ParaCrawl v7.1
Y:
Aktion
"Wegpunkt
setzen"
auswählen
(+Strg
=
Aktion
"Bewegung"
auswählen)
Y:
Select
action
"Set
waypoint"
(+Ctrl
=
Select
action
"movement")
ParaCrawl v7.1
Das
Ethify
Journal
ist
mehr,
ein
Werkzeug,
nicht
nur
die
eigene
ethische
Positionierung
zu
entdecken,
sondern
auch
konkrete
Veränderungswünsche
zu
finden
und
eine
Aktion
zu
setzen.
The
Ethify
Journal
is
a
tool
that
not
only
helps
us
discover
our
own
ethical
stance,
but
catalyses
concrete
attempts
for
change
and
puts
them
into
action.
ParaCrawl v7.1
Du
rufst
ganz
viel
herbei,
aber
das
Mächtige,
das
du
rufst,
musst
du
dann
in
Aktion
setzen,
sonst
zerstört
dich
gerade
das
Eingeladene,
das
Herbeigerufene,
das
Invozierte.
You
summon
a
lot
to
you,
but
that
powerful
thing
you've
evoked
you
have
to
put
into
action,
otherwise
the
thing
you
invited,
that
you
summoned,
that
you
invoked,
will
destroy
you.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
keine
Ursache
gibt,
keine
stützende
Voraussetzung,
um
den
Citta
in
Aktion
zu
setzen,
so
kann
er
doch
nicht
einfach
aus
sich
heraus
handeln.
If
there's
no
cause,
no
supporting
condition
to
spin
the
mind
into
action,
the
mind
can't
simply
act
on
its
own.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eine
grausige,
hartgekochten
Aktion
Flash
Spiel
setzen
Sie
hinter
dem
Lenkrad,
die
Pistole
und
die
Wut
eines
durchschnittlichen
Amerikaner,
es
ist
alles
auf
der
Wall
Street
Gier
verloren.
This
is
a
grisly,
hardboiled
action
Flash
game
putting
you
behind
the
wheel,
the
gun
and
the
rage
of
an
average
American
who’s
lost
it
all
to
Wall
Street’s
greed.
ParaCrawl v7.1
Eigenschaft
setzen
Aktion:
Das
Ändern
der
Objektposition
per
Eigenschaft
setzen
lässt
bei
Animierten
GIFs
Mediator
nicht
mehr
einfrieren
(passierte
nur
auf
manchen
Computern).
Set
Property
action:
Changing
the
position
of
an
animated
GIF
object
using
this
action
will
no
longer
freeze
Mediator
on
some
computers.
ParaCrawl v7.1
Aktionen
wie
diese
setzen
uns
beide
einem
großen
Risiko
aus.
Reaching
out
like
this,
puts
us
both
at
a
big
risk.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Aktionen
setzen
Dinge
in
Bewegung.
Our
actions
are
what
set
things
in
motion.
OpenSubtitles v2018
Strategische
Methoden
befolgt
werden
Ideen
zu
Aktionen
zu
setzen.
Strategic
methodologies
are
followed
to
put
ideas
to
actions.
CCAligned v1
Und
zweitens
können
wir
auch
direktere
Aktionen
setzen.
We
can
also
take
more
direct
action.
ParaCrawl v7.1
Sie
muss
willens
sein,
echte
Aktionen
zu
setzen,
um
das
durchzusetzen.
It
has
to
be
willing
to
take
real
action
to
achieve
this.
ParaCrawl v7.1
Diese
Aktionen
setzen
Mittel
ein,
die
im
Rahmen
bestehender
Gemeinschaftsprogramme
und
?aktivitäten
bereitgestellt
werden.
These
actions
use
resources
available
in
existing
community
programmes
and
activities.
TildeMODEL v2018
Es
ist
möglich,
Eingabewerte
zu
setzen,
Aktionen
durchzuführen
und
InputScripts
zu
prozessieren.
You
can
set
field
values,
perform
actions,
and
process
InputScripts.
ParaCrawl v7.1
Der
Kern
unserer
institutionellen
Philosophie
ist
es,
die
Schüler
im
Mittelpunkt
aller
Aktionen
zu
setzen.
The
core
of
our
institutional
philosophy
is
to
put
the
student
in
the
center
of
all
our
actions.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Aktionen
setzen
wollen,
schlage
ich
vor,
dass
Sie
mit
den
Maßnahmen
beginnen,
zu
denen
Sie
sich
bereits
vor
Jahren
verpflichtet
haben.
If
you,
Members
of
the
Commission,
want
to
take
action,
then
I
suggest
that
you
make
a
start
by
doing
what
you
undertook
to
do
years
ago.
Europarl v8
Was
den
Verkehr
anbelangt
-
gerade
in
meiner
Heimat
einer
der
Hauptverursacher
der
Luftverschmutzung
-,
muss
man
sagen,
dass
auch
hier
die
Kommission
teilweise
nicht
bereit
ist,
Aktionen,
die
Länder
setzen,
um
Luftgrenzwerte
einzuhalten,
zu
unterstützen.
With
regard
to
transport
-
one
of
the
primary
causes
of
air
pollution
even
in
my
homeland
-
it
has
to
be
said
that
the
Commission
is
to
some
extent
not
prepared
either
to
support
initiatives
here
that
countries
are
taking
in
order
to
adhere
to
air
limits.
Europarl v8
Französische
Intellektuelle,
immer
gut
für
publikumswirksame
Aktionen,
setzen
sich
dafür
ein,
ihr
die
französische
Staatsbürgerschaft
zu
verleihen.
French
intellectuals,
never
shy
of
public
posturing,
are
campaigning
to
give
her
French
citizenship.
News-Commentary v14
Eine
Kosten-Nutzen-Analyse
ist
wichtig,
um
die
Durchführbarkeit
von
Projekten
und
Aktionen
beurteilen,
Prioritäten
setzen
sowie
den
Bedarf
an
notwendigen
Mitteln
abschätzen
zu
können.
A
cost-benefit
analysis
is
nevertheless
important
for
(a)
assessing
whether
the
implementation
of
projects
and
actions
is
possible,
(b)
setting
priorities
and
(c)
calculating
the
resources
required.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
begrüßt
die
von
der
Kommission
in
ihrer
Mitteilung
bekundete
Absicht,
die
humanitären
Maßnahmen
der
Gemeinschaft
auszubauen
und
unmittelbare
Prioritäten
zur
Verbesserung
der
Verwaltung
ihrer
humanitären
Aktionen
zu
setzen.
The
Council
welcomes
the
Commission's
intention,
as
put
forward
in
the
Communication,
to
develop
the
humanitarian
aid
policies
of
the
Community
and
to
set
immediate
priorities
for
improving
the
administration
of
its
humanitarian
operations.
TildeMODEL v2018
Das
Programm
soll
den
Entwicklungsprozess
in
dem
Tal
durch
eine
Reihe
von
Aktionen
in
Gang
setzen,
wie
Verbesserung
der
Strassen,
The
programme
is
designed
to
launch
the
development
process
in
the
valley
through
a
series
of
actions
covering
the
improvement
of
local
roadways,
TildeMODEL v2018