Translation of "Akte schließen" in English
Das
Präsidium
muss
die
Akte
schließen.
The
police
want
to
close
this
case.
OpenSubtitles v2018
Die
Kommission
hat
deshalb
beschlossen,
auch
diese
Akte
zu
schließen.
The
Commission
has
therefore
decided
to
close
this
case.
TildeMODEL v2018
Ich
weiß,
was
Sie
aus
meiner
Akte
schließen
würden.
I
know
what
you'd
think
when
you
read
my
file.
OpenSubtitles v2018
Wäre
gut,
wenn
wir
die
Akte
bald
schließen
können.
Yes.
We
can
close
this
case
when
we
find
them.
OpenSubtitles v2018
Dazu
gehört
auch
die
Anweisung
vom
Justizministerium,
die
Akte
X
zu
schließen.
These
talks
included
instructions
from
the
Justice
Department
to
close
down
the
X-Files.
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
froh,
wenn
ich
die
Akte
schließen
könnte.
I'll
be
happy
when
I
can
close
his
file.
OpenSubtitles v2018
Sei
kein
solcher
Sachverhalt
gegeben,müsse
sie
die
Akte
schließen.
If
there
is
no
case,the
Commission
should
close
the
file.
EUbookshop v2
Mangele
es
einem
Fall
an
der
nötigen
Substanz,sei
die
Akte
schließen.
If
there
is
no
case
to
answer,the
Commission
should
close
the
file.
EUbookshop v2
Nun,
seine
Frau...
Witwe...
versucht
die
Akte
zu
schließen.
Well,
his
wife...
widow...
she's
trying
to
close
the
file.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
Zeit,
diese
Akte
zu
schließen.
It's
time
that
we
closed
the
file.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
verwendet,
um
eine
Akte
zu
schließen.
It
is
used
to
close
a
file.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
hat
daraufhin
heute
beschlossen,
keine
Einwände
zu
erheben
und
die
Akte
zu
schließen.
This
allowed
the
Commission
to
close
the
file.
TildeMODEL v2018
Ihre
Akte
können
wir
schließen.
We
can
close
the
books
on
her.
OpenSubtitles v2018
Diana
kann
die
Akte
schließen.
Have
Diana
close
out
the
file.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
die
Akte
schließen!
You'll
be
able
to
close
that
file,
Alex
Linden.
OpenSubtitles v2018
Daher
muss
ich
noch
einige
Dinge
genau
klären,
bevor
wir
die
Akte
schließen
können.
But
I
need
to
cross
a
few
T's
and
dot
a
few
I's
before
we
can
officially
close
the
file.
OpenSubtitles v2018
Vertritt
das
ESMA-Aufsichtsorgan
auf
der
Grundlage
einer
vollständigen
Akte
die
Auffassung,
dass
die
in
der
Auflistung
der
Prüfungsfeststellungen
genannten
Fakten
anscheinend
auf
keinen
der
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1060/2009
Anhang
III
genannten
Verstoß
schließen
lassen,
beschließt
das
Aufsichtsorgan,
die
Akte
zu
schließen
und
teilt
einen
solchen
Beschluss
den
den
Nachforschungen
unterliegenden
Personen
mit.
Where
ESMA’s
Board
of
Supervisors
considers,
on
the
basis
of
a
complete
file,
that
the
facts,
described
in
the
statement
of
findings,
appear
not
to
disclose
any
possible
infringement
of
the
ones
listed
in
Annex
III
to
Regulation
(EC)
No
1060/2009,
it
shall
take
a
decision
to
close
the
case
and
it
shall
notify
such
a
decision
to
the
persons
subject
to
investigation.
DGT v2019
Da
die
Verpflichtungen
des
Unternehmens
zu
einem
besseren
Funktionieren
des
Gasleitungsmarkts
in
den
Niederlanden
beitragen
werden,
hat
die
Kommission
nun
beschlossen,
die
Akte
zu
schließen.
This
has
led
the
Commission
to
close
the
case
since
the
commitments
will
contribute
to
a
better
functioning
of
the
gas
transmission
market
in
the
Netherlands.
TildeMODEL v2018
Aber
mit
dem
Typen,
den
ihr
erwischt
habt
und
Milts
Aussage,
können
wir
die
Akte
Lyman
schließen.
But
between
that
guy
you
busted
and
Milt's
testimony,
I
guess
we
can
close
the
book
on
Lyman.
OpenSubtitles v2018
2.Mit
Schreiben
vom
30.
Juli
1998
informierte
die
Kommission
den
Beschwerdeführerüber
ihre
Absicht,die
Akte
zu
schließen,sofern
dieser
nicht
zusätzliche
Angaben
vorlegenkönne,die
einen
eindeutigen
Verstoß
gegen
die
EU-Rechtsvorschriften
über
die
Vergabeöffentlicher
Aufträge
belegen.
2By
letter
of
30
July
1998,the
Commission
informed
the
complainant
of
its
intentionto
close
the
case,unless
he
could
provide
additional
elements
to
demonstrate
a
clearinfringement
of
EU
law
on
public
procurement.
EUbookshop v2
Nachdem
schließlich
Vereinbarungen
getroffen
wurden,
die
den
Hinweisen
der
Kommission
Rechnung
tragen,
konnte
diese
die
Akte
schließen.
Once
agreements
meeting
the
Commission's
requirements
had
been
concluded,
the
file
on
the
case
was
closed.
EUbookshop v2