Translation of "Aehnlich mit" in English

Aehnlich sieht es mit der Zinnbronze aus.
Similar it looks with the bronze technology.
ParaCrawl v7.1

Aehnlich ist es mit der Behauptung, Liebknecht habe mich zum Marxisten gemacht.
It is about the same with the assertion that Liebknecht made a Marxian of me.
ParaCrawl v7.1

Sehr aehnlich steht es mit dem (ehemals) genossenschaftlichen Bauerntum.
It is very similar with the (former) peasantry organized like a cooperative.
ParaCrawl v7.1

Aehnlich ist es mit dem Erinnerungsvermoegen eines kleinen Kindes.
It is similar with the memory of a child.
ParaCrawl v7.1

Verhandlungen ueber aehnlich Abkommen mit Albanien und den drei baltischen Republiken sollen in Kuerze anlaufen.
Negotiations for similar agreements with Albania and with the three Baltic countries are to begin shortly.
TildeMODEL v2018

Aehnlich gute Adsorptionsmittel mit einem Stickstoffgehalt von 18 bis 25% werden erhalten, wenn anstelle von Sulfaminsäure, Ammoniumnitrat, Ammoniumphosphat oder Ammoniumchlorid als Katalysator oder anstelle von Dimethylolharnstoff, Trimethylolmelamindimethyläther, Hexamethylolmelamin, N,N-Dimethylolluron-dimethyläther oder Hexamethylolmelaminhexamethyläther eingesetzt werden.
Similarly good adsorption agents with a nitrogen content of 18 to 25% are obtained by replacing sulfamic acid as catalyst by ammonium nitrate, ammonium phosphate or ammonium chloride, and dimethylol urea by trimethylol melamine dimethyl ether, hexamethylol melamine, N,N'-dimethylolurone dimethyl ether or hexamethylol melamine hexamethyl ether.
EuroPat v2

Aehnlich gute Adsorptionsmittel mit einem Stickstoffgehalt von 18 bis 25% werden erhalten, wenn anstelle von Sulfaminsäure, Ammoniumnitrat, Ammoniumphosphat oder Ammoniumchlorid als Katalysator oder anstelle von Dimethylolharnstoff, Trimethylolmelamindimethyläther, Hexamethylolmelamin, N,N-Dimethyloluron-dimethyläther oder Hexamethylolmelaminhexamethyläther eingesetzt werden.
Similarly good adsorption agents with a nitrogen content of 18 to 25% are obtained by replacing sulfamic acid as catalyst by ammonium nitrate, ammonium phosphate or ammonium chloride, and dimethylol urea by trimethylol melamine dimethyl ether, hexamethylol melamine, N,N'-dimethylolurone dimethyl ether or hexamethylol melamine hexamethyl ether.
EuroPat v2

Aehnlich stand es mit der ebenfalls akzentuierten Interpretation, dass die These vom "Ende der Geschichte" eigentlich ein Ende der Ideologien in der Form des "Sieges des Liberalismus" auszusagen gewollt hatte.
It was the same with the also accented interpretation, that the thesis of the "End of the History" had wanted to testify really an end of the ideologies in the form of the "victory of the liberalism".
ParaCrawl v7.1

Déry thematisiert die aehnlich aufgefasste Revolte, mit dem "bürgerlichen" Ausgang also, dass in einer nicht mehr bürgerlichen Welt die Revolte des Individuums (wie gesagt, gegen ALLE Tabus) letztlich erfolglos bleibt, diese nicht mehr bürgerliche Welt restauriert sich ergebnisvoll und unterwirft sich auch jenen "Riesensaeugling", dessen Existenzform von Anfang an eine Revolte gegenüber dieser bürgerlichen Gesellschaft war.
Déry thematizes the revolt conceived similarly, with then the "bourgeois" issue, that in a no longer bourgeois world, the revolt of the individual (as said, against all taboos) remains finally unsuccessful, this no longer bourgeois world is restoring successfully and subjects also that "Giant's Infant", which form of existence was, from the beginning, a revolt vis-à-vis this bourgeois society.
ParaCrawl v7.1

Die konkrete Beschreibung erscheint aber - aehnlich wie es mit dem Feindbild der Fall gewesen ist - nicht im Kern der Konzeption der Nationsbildung.
The concrete description does not however appear – like it has been the case with the concept of enemy – in the heart of the conception of the nation building.
ParaCrawl v7.1

Und schließlich steht es aehnlich mit den Liberalen, wenn über ihr eventuell minimales nationale Gefühl oder sozialer ''Sinn'' die Rede ist.
And finally, it is just the same with the liberals, if we speak of their eventually minimal national feeling or social 'sense'.
ParaCrawl v7.1

Aehnlich steht es mit dem (noch nicht gekommenen) Horizont der fünfziger und sechziger Jahre des neunzehnten Jahrhunderts, wo bereits eine ganze Reihe nachgewiesener wissenschaftlicher Einsichten die erkenntnistheoretischen und anschauungsgemaessen Grundlagen der Religion wie konsequent erschüttern.
It is similar with the (not yet arrived) horizon of the fifties and sixties of the nineteenth century, where already a whole range of proved scientific insights shake consistently the epistemological and ideological bases of the religion.
ParaCrawl v7.1

Aehnlich steht es mit jener ethischen Vorstellung, die auf den Gedanken des "thymos", etwas anders formuliert, auf denjenigen des "Kampfes um Anerkennung" aufgebaut ist.
It is similar for that ethical idea, that is built up on the thought of the "thymos", somewhat differently formulated, on the thought of the "struggle for the recognition".
ParaCrawl v7.1

Aehnlich stand es mit der ebenfalls akzentuierten Interpretation, dass die These vom "Ende der Geschichte" eigentlich ein Ende der Ideologien in der Form des "Sieges des Liberalismus" aussagen gewollt hatte.
Similarly it appeared with the also accentuated interpretation, that the thesis of the "end of the history" wanted actually to express an end of the ideologies in the form of the "victory of the liberalism".
ParaCrawl v7.1

Unbedeutendere Geschehenissen in unserem Empfinden haben für die Zelle ueberragende Bedeutung. Aehnlich ist es mit dem Erinnerungsvermoegen eines kleinen Kindes. Es erinnert sich aus der Altersklasse von ungefaehr zwei Jahren an dominierende und hervorstechende Figurationen als Teil der Erinnerung an Menschen oder Geschehnisse, aber es fehlt die Faehigkeit die Gesamtuebersicht wahrzunehmen.
This happens by analysing this research data very often. Minor things in our eyes are gaining paramount importance. It is similar with the memory of a child. At the age of two or so it remembers some domineering and outstanding figurations of people or events but lacks the comprehensive overview which we apply as adults.
ParaCrawl v7.1

Wir dienen alle der gleichen Sache mit aehnlichen Mitteln und den gleichen Zielen.
We are all on the same side, doing similar things with the same objectives.
TildeMODEL v2018

Aehnliche Färbungen mit sehr guten Nassechtheiten werden mit den folgenden Farbstoffen erhalten:
Similar dyeings with very good wetfastness properties are obtained with the following dyes:
EuroPat v2

Aehnliche Färbungen mit sehr guten Nassechtheiten werden mit der folgenden Farbstoffen erhalten:
Similar dyeings with very good wetfastness properties are obtained with the following dyes:
EuroPat v2

Aehnliche Färbmigen mit sehr guten Nassechtheiten werden mit den folgenden Farbstoffen erhalten:
Similar dyeings with very good wetfastness properties are obtained with the following dyes:
EuroPat v2

Aehnliche Färbungen mit sehr guten Nassechtheiten werden mit folgenden Farbstoffen erhalten.
Similar dyeings with very good wetfastness properties are obtained with the following dyes:
EuroPat v2

Aehnliche Färbungen mit guten Nassechtheiten werden mit den folgenden Farbstoffen erhalten:
Similar dyeings with good wetfastness properties are obtained with the following dyes:
EuroPat v2

Aehnliche Drucke werden mit den folgenden Farbstoffen erhalten:
Similar prints are obtained with the following dyes:
EuroPat v2

Bacillus species, mit gewisser Aehnlichkeit mit B. circulans und B. firmus.
Bacillus species, having certain similarities with B. circulans and B. firmus.
EuroPat v2

Aehnliche Ergebnisse werden mit dem gemäss Beispiel 2 erhaltenen quaternären Ammoniumsalz erzielt.
Similar results are obtained with the quaternary ammonium salt obtained according to Example 2.
EuroPat v2

Die gewisse Aehnlichkeit mit dem Omni ist reiner Zufall.
The similarity with the existing Omni is pure accident.
ParaCrawl v7.1

Aehnliche Ergebnisse werden mit der wässrigen Lösung gemäss Beispiel 8 und der eutsprechenden Leerformulierung erzielt.
Similar results are achieved with the aqueous solution according to Example 8 and the corresponding blank formulation.
EuroPat v2

Je besser diese Aehnlichkeit mit Naturfasergarnen ist, desto besser ist der sogenannte "Spun-like-Effekt".
The closer the similarity with natural fiber yarns, the better the so-called "spun-like effect".
EuroPat v2

Aehnliche Ergebnisse werden mit den Ammoniumsalzen gemäss einem der Beispiele 1 oder 3 bis 27 erzielt.
Similar results are obtained with the ammonium salts according to one of Examples 1 or 3 to 27.
EuroPat v2

Aehnliche Ergebnisse werden mit der wässrigen Lösung gemäss Beispiel 3 und den entsprechenden Leerformulierungen erzielt.
Similar results are achieved with the aqueous solution according to Example 3 and the corresponding blank formulation.
EuroPat v2

Aehnliche Ergebnisse werden mit der wässrigen Lösung gemäss Beispiel 11 und der entsprechenden Leerformulierung erzielt.
Similar results are achieved with the aqueous solution according to Example 11 and the corresponding blank formulation.
EuroPat v2

Eine aehnliche Massnahme mit einem Finanzvolumen von 1,2 Milliarden DM (rund 600 MECU) wurde von der Kommission bereits fuer 1991 genehmigt.
A similar measure was authorized by the Commission for 1991 with an overall volume of aid of 1.2 b DM (+/- 600 MECU).
TildeMODEL v2018

Langfristig wird das Zollinformationssystem seinen Vorgaenger SCENT uebertreffen und ersetzen, denn waehrend SCENT im wesentlichen nur einer beschraenkten Zahl von Sendern und Empfaengern dient (zentrale Fahndungsdienste, Dienststellen der Kommission), ermoeglicht CIS auch EDV-gestuetzte Echtzeit-Verbindungen zwischen verschiedenen Zollstellen der Gemeinschaft und den direkten Zugang ihrer Zollbediensteten zu Datenbanken und aehnlichen Einrichtungen, mit denen sie die Effizienz ihrer Kontrolltaetigkeit steigern koennen.
Whereas SCENT operates mainly between a limited number of correspondents (central research services, Commission departments), CIS will also allow direct real-time contacts by computerized means between various Community customs offices, as well as direct access for officials working in these offices to data bases and other facilities necessary for the effectiveness of the controls that they carry out.
TildeMODEL v2018

Seine Effizienz soll durch eine bessere Koordinierung mit den Strukturinterventionen der Gemeinschaft mit aehnlichen Zielen verbessert werden.
Its efficiency will be increased thanks to better coordination with Community structural assistance having similar aims.
TildeMODEL v2018

Testpapiere mit aehnlichen Eigenschaften (Empfindlichkeiten: 2 000 - 10 000 Leukozyten//ul) erhaelt man, wenn man anstelle von Thiazol-2-azo-1'-[2'-(N-benzyloxycarbonyl-L-alanyloxy)-naphthalin] die folgenden Substrate einsetzt, wobei sich die angegebenen Farbumschlaege der Testpapiere beim Eintauchen in leukozytenhaltige Harne beobachten lassen.
Test papers with similar properties (sensitivities: 2,000-10,000 leukocytes/?l.) are obtained when, instead of thiazole-2-azo-1'-[2-(N-benzyloxycarbonyl-L-alanyloxy)naphthalene], the following substrates are employed, the stated color change of the test papers being observed upon dipping the test papers into leukocyte-containing urines:
EuroPat v2

Aehnliche Ergebnisse werden mit den wässrigen Lösungen gemäss Beispielen 6 und 7 und den entsprechenden Leerformulierungen erzielt.
Similar results are achieved with the aqueous solutions according to Examples 6 and 7 and the corresponding blank formulations.
EuroPat v2

Aehnliche Ergebnisse werden mit den Quaternierungsprodukten C 1 bis C 14 und C 16 bis C 27 erzielt.
Similar results are obtained with quaternisation products C 1 to C 14 and C 16 to C 27.
EuroPat v2