Translation of "Administrative entlastung" in English
Ebenfalls
erörtert
wurden
Fragen,
die
bereits
im
(auf
dem
Gipfeltreffen
2007
eingerichteten)
Transatlantischen
wirtschaftsrat
Gegenstand
einer
Zusammenarbeit
waren,
wie
die
Kooperation
in
wirtschaftsfragen
und
die
administrative
Entlastung
der
Unternehmen
auf
beiden
Seiten
des
Atlantiks.
Issues
that
are
already
the
subject
of
cooperation
in
the
Transatlantic
Economic
Council
(created
at
the
2007
summit),
such
as
cooperation
in
the
economic
field
and
reducing
administrative
burdens
for
businesses
on
both
sides
of
the
Atlantic,
were
also
discussed.
EUbookshop v2
Die
hohe
Nachfrage
im
Bereich
der
Finanzdienstleistungen
führt
zu
weiterer
Spezialisierung:
Im
Mittelpunkt
steht
dabei
bis
heute
die
administrative
Entlastung,
die
Sicherung
des
Liquiditätsflusses
und
ein
professionelles
Risikomanagement
für
Firmen.
Considerable
demand
for
financial
services
led
to
further
specialization:
The
business
focused
on
relieving
companies
of
administrative
responsibilities,
safeguarding
liquidity
and
providing
professional
risk
management,
and
continues
to
do
so
today.
ParaCrawl v7.1
Die
Register
stellen
eines
der
Elemente
dar,
mit
deren
Hilfe
sich
die
gegensätzlichen
Forderungen
nach
mehr
Informationen
über
die
Unternehmen
und
nach
administrativer
Entlastung
der
Unternehmen,
vor
allem
im
Fall
der
Maßnahmen
zugunsten
der
KMU
gemäß
der
Empfehlung
90/246/EWG
(2),
in
Einklang
bringen
lassen,
indem
insbesondere
in
administrativen
oder
gerichtlichen
Registern
enthaltene
Informationen
verwendet
werden.
Whereas
business
registers
are
one
element
in
reconciling
the
conflicting
requirements
for
increased
information
on
enterprises
and
lightening
their
administrative
burden,
in
particular
by
using
existing
information
in
administrative
and
legal
registers,
especially
in
the
case
of
SMEs,
pursuant
to
recommendation
90/246/EEC
(2);
JRC-Acquis v3.0
Unternehmensregister
sind
eine
Methode,
mit
deren
Hilfe
sich
die
gegensätzlichen
Forderungen
nach
mehr
Informationen
über
die
Unternehmen
einerseits
und
nach
administrativer
Entlastung
der
Unternehmen
andererseits,
vor
allem
im
Fall
von
Kleinst-,
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
gemäß
der
Empfehlung
2003/361/EG
der
Kommission,
in
Einklang
bringen
lassen,
indem
insbesondere
in
administrativen
oder
gerichtlichen
Dateien
enthaltene
Informationen
verwendet
werden.
Business
registers
are
one
method
by
which
to
reconcile
the
conflicting
requirements
for
collating
increased
information
on
enterprises
on
the
one
hand
and
lightening
their
administrative
burden
on
the
other,
in
particular
by
using
existing
information
in
administrative
and
legal
files,
especially
in
the
case
of
micro,
small-
and
medium-sized
enterprises,
as
defined
in
Commission
Recommendation
2003/361/EC
of
6
May
2003.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
bräuchten
die
in
Form
von
Richtlinien
erlassenen
technischen
Änderungen
nicht
mehr
in
nationales
Recht
umsetzen,
was
unmittelbar
zu
einer
administrativen
Entlastung
führen
würde.
Member
States
will
no
longer
need
to
transpose
technical
amendments
in
the
form
of
Directives
into
national
legislation,
resulting
in
a
direct
reduction
of
the
administrative
burden.
TildeMODEL v2018
Bei
voller
Kontrolle
über
den
eigenen
Fuhrpark
profitieren
unsere
Kunden
so
von
einem
Höchstmaß
an
administrativer
Entlastung
sowie
besserer
Kaufkraft
aufgrund
von
Volumenrabatten,
die
wir
als
Großabnehmer
bei
unseren
Stammhändlern
erzielen
und
an
unsere
Kunden
weitergeben.
We
control
all
aspects
of
our
customers`
fleets,
which
minimises
our
customers'
administrative
burden
while
maximising
their
purchasing
power
because
we
are
able
to
secure
bulk
discounts
from
our
regular
dealers
and
pass
them
on
to
our
customers.
ParaCrawl v7.1