Translation of "Ad absurdum geführt" in English
Das
Prinzip
der
Gewaltenteilung
wird
damit
ad
absurdum
geführt.
The
principle
of
power
sharing
is
being
made
a
mockery
of.
Europarl v8
Deshalb
hat
sich
diese
Einstufung
im
Grunde
selbst
ad
absurdum
geführt.
Therefore,
that
classification
has
invalidated
itself.
Europarl v8
Auch
die
strenge
Zulassungsverordnung
würde
ad
absurdum
geführt.
The
stringent
regulation
on
authorisation,
moreover,
has
been
reduced
to
absurdity.
Europarl v8
Das
durch
Solvency
II
noch
verstärkte
Risikomanagement
würde
ad
absurdum
geführt.
It
would
make
a
nonsense
of
the
stronger
risk
management
created
with
Solvency
II.
TildeMODEL v2018
Das
durch
Solvency
II
noch
verstärkte
Risikomanagement
würde
ad
absurdum
geführt.
It
would
make
a
nonsense
of
the
stronger
risk
management
created
with
Solvency
II.
TildeMODEL v2018
Ripper
hat
diese
Politik
doch
bereits
ad
absurdum
geführt.
Well,
Mr.
President,
General
Ripper
has
already
invalidated
that
policy.
OpenSubtitles v2018
Die
Rechtfertigung
der
Weigerung
aus
Sicherheitsgründen
wurde
somit
ad
absurdum
geführt.
So
the
justification
"security
reasons"
was
revealed
to
be
a
pretext.
ParaCrawl v7.1
Meine
Programmsammlung
“so
funktioniert
das
Leben”
wurde
quasi
ad
absurdum
geführt.
My
collection
of
programs
"how
life
works"
was
taken
to
absurdity.
CCAligned v1
Alltägliche
Gegenstände
werden
auf
behutsame
Weise
verändert
und
deren
Wesen
ad
absurdum
geführt.
Everyday
objects
are
subtly
transformed,
their
essence
taken
to
absurd
extremes.
ParaCrawl v7.1
Die
Evidenzen
geschlechtlicher
Markierungen
werden
hier
ad
absurdum
geführt.
The
evidence
of
gender
markings
is
here
carried
on
ad
absurdum.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Erfahrung
hat
diese
Gesetzesbestimmungen
stets
ad
absurdum
geführt.
But
experience
has
always
shown
this
legislation
to
be
absurd.
ParaCrawl v7.1
Die
Grundidee
dieses
zentralen
europäischen
Klimaschutzinstruments
wird
dadurch
ad
absurdum
geführt.
The
basic
idea
of
this
European
central
climate
protection
instrument
is
thus
reduced
ad
absurdum.
ParaCrawl v7.1
Diese
bürgerliche
Erwartung
wurde
ad
absurdum
geführt.
This
bourgeois
expectation
was
carried
out
ad
absurdum.
ParaCrawl v7.1
Der
Abbildungscharakter
der
Fotografie
wird
dabei
ad
absurdum
geführt.
The
mapping
character
of
photography
is
reduced
to
absurdity.
ParaCrawl v7.1
Was
nützen
positive
Gesetzesneuerungen,
wenn
diese
in
Gerichtsurteilen
dann
ständig
ad
absurdum
geführt
werden?
What
is
the
point
of
making
improvements
to
laws,
when
court
rulings
take
them
to
absurd
conclusions?
Europarl v8
Das
ist
eine
abwegige
Anschuldigung,
mit
der
der
Begriff
der
Demokratie
ad
absurdum
geführt
wird.
This
is
an
absurd
accusation,
which
makes
a
mockery
of
the
concept
of
democracy.
Europarl v8
Vorurteile
und
ihre
Verbreitung
werden
in
MEINUNGSAUSTAUSCH
aufgespürt,
gebrochen
und
schließlich
ad
absurdum
geführt.
MEINUNGSAUSTAUSCH
tracks
prejudices
and
how
they
are
spread,
broken
down
and
ultimately
maintained
ad
absurdum.
ParaCrawl v7.1
Die
Prinzipien
der
Demokratie
werden
in
Österreich
in
höchst
aufschlußreicher
Weise
ad
absurdum
geführt.
In
Austria,
the
principles
of
democracy
have
been
carried
to
the
point
of
absurdity
in
an
especially
graphic
way.
ParaCrawl v7.1
Die
Idee
von
Landbrücken
und
versunkenen
Kontinenten
hat
er
auf
diese
Weise
ad
absurdum
geführt.
In
this
way
he
reduced
the
idea
of
land
bridges
and
sunken
continents
to
absurdity.
ParaCrawl v7.1
Alles
wurde
ad
absurdum
geführt.
It
has
all
been
pushed
to
the
absurd.
ParaCrawl v7.1
Apropos
Bestuhlung...
die
wurde
durch
die
aufspringenden
Fans
eigentlich
komplett
ad
absurdum
geführt.
Apropos
seats...
With
the
fans
standing
all
the
time
seats
got
reduced
ad
absurdum.
ParaCrawl v7.1
Apropos
Bestuhlung…
die
wurde
durch
die
aufspringenden
Fans
eigentlich
komplett
ad
absurdum
geführt.
Apropos
seats…
With
the
fans
standing
all
the
time
seats
got
reduced
ad
absurdum.
ParaCrawl v7.1
Der
exzessive
Drang,
die
Realität
in
Zahlen
auszudrücken,
wird
ad
absurdum
geführt.
The
excessive
desire
to
express
reality
in
numbers
is
reduced
to
absurdity.
ParaCrawl v7.1
Ein
Nano-Produktregister
müsste
dann
quasi
alle
Alltagsgegenstände
aufführen
–
und
wäre
damit
ad
absurdum
geführt.
An
inventory
of
nano
products
would
basically
have
to
list
almost
all
everyday
objects
–
an
obvious
absurdity.
ParaCrawl v7.1