Translation of "Abweichung gegenüber" in English
Dies
stellt
eine
Abweichung
gegenüber
dem
Vorschlag
vom
Juli
1997
dar.
The
new
proposal
differs
in
this
respect
from
the
July
1997
proposal.
TildeMODEL v2018
Weiterhin
wird
eine
laterale
Abweichung
der
Schweißnaht
gegenüber
ihrer
ursprünglich
eingenommenen
Lage
überwacht.
Furthermore,
a
lateral
deviation
of
the
weld
from
its
original
position
is
monitored.
EuroPat v2
Jedem
Zahn
des
Impulsrades
wird
seine
Abweichung
gegenüber
dem
Sollwert
zugewiesen.
Each
tooth
of
the
pulse
wheel
is
allocated
its
deviation
with
respect
to
the
desired
value.
EuroPat v2
Digitaler
Kompass
(liefert
die
Abweichung
gegenüber
dem
geografischen
Norden
in
Grad)
Digital
Compass
provides
deviation
from
the
geographical
north
in
degrees
ParaCrawl v7.1
Hieraus
kann
dann
die
Abweichung
gegenüber
einem
vorgegebenen
Mittelwert
bestimmt
werden.
From
this
information,
the
variation
with
respect
to
a
given
mean
value
can
be
determined.
EuroPat v2
Die
zweite
Spalte
beziffert
die
Abweichung
gegenüber
dem
Vormonat.
The
second
column
shows
the
variance
in
comparison
to
the
previous
month.
ParaCrawl v7.1
Insoweit
besteht
eine
Abweichung
gegenüber
allen
anderen
CypherMatrix-Verschlüsselungen.
Insofar
here
is
a
difference
to
all
other
CypherMatrix
encryptions.
ParaCrawl v7.1
Die
Abweichung
gegenüber
der
ursprünglichen
Programmierung
wird
mit
dem
Betrag
gemäß
Absatz
5
verrechnet.
The
difference
relative
to
the
initial
programming
shall
be
reallocated
for
inclusion
in
the
sum
referred
to
in
paragraph
5.
JRC-Acquis v3.0
Aus
der
Bildinformation
des
jeweiligen
Faserabbilds
wird
dessen
Abweichung
gegenüber
einer
gewünschten
Soll-Faserabbildung
durch
Vergleich
ermittelt.
The
image
information
from
the
respective
fiber
image
is
used
to
determine,
by
comparison,
the
departure
thereof
from
a
desired
fiber
image.
EuroPat v2
Es
lässt
sich
viel
besser
die
Abweichung
gegenüber
der
vom
Kunden
als
gut
befundenen
Qualität
feststellen.
It
is
easier
to
determine
the
deviation
from
the
quality
that
was
assessed
as
good
by
the
customers.
EuroPat v2
Die
Neutralisations-Titration
des
Rückstands
ergab
eine
Abweichung
gegenüber
reiner
Brassylsäure
von
ca.
0,5%.
Neutralization
titration
of
the
residue
showed
a
deviation
of
approximately
0.5%
in
comparison
with
pure
brassylic
acid.
EuroPat v2
Die
Neutralisations-Titration
des
Rückstands
ergab
eine
Abweichung
gegenüber
reiner
Brassylsäure
von
<
0,5%.
Neutralization
titration
of
the
residue
yielded
a
deviation
of
<0.5%
in
comparison
with
pure
brassylic
acid.
EuroPat v2
Alternativ
kann
die
Reduktion
oder
Erhöhung
der
Pulszahl
proportional
zur
Abweichung
gegenüber
dem
Idealwert
erfolgen.
Alternatively,
the
number
of
pulses
can
be
reduced
or
increased
in
proportion
to
the
discrepancy
from
the
ideal
value.
EuroPat v2
Ferner
kann
anhand
des
Kennwertes
eine
vorliegende
Abweichung
der
Messgröße
gegenüber
der
Referenzgröße
angegeben
werden.
Further,
any
deviation
of
the
measured
variable
compared
with
the
reference
variable
can
be
indicated
based
on
the
parameter.
EuroPat v2
Dabei
ergibt
sich
eine
geringfügige
Abweichung
?i
R
gegenüber
der
ursprünglichen
Momentanübersetzung
nach
der
Basisfunktion.
A
slight
variation
?iR
relative
to
the
original
instantaneous
transmission
according
to
the
basic
prior
art
function
results.
EuroPat v2
Ziel
der
Kompensation
ist
es,
die
Abweichung
gegenüber
den
Werten
im
Blut
zu
minimieren.
The
aim
of
the
compensation
is
to
reduce
the
deviation
compared
to
the
values
in
blood.
EuroPat v2
Das
Prinzip:
Die
horizontale
Abweichung
gegenüber
einem
gespannten
Draht
wird
gemessen
und
ausgewertet.
The
principle
is
the
following:
it
is
the
horizontal
deviation
from
a
tensioned
wire
that
gets
measured
and
evaluated.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
relativen
Abweichung
gegenüber
der
Vorperiode
lautet
die
Empfehlung
beispielsweise
"{cp}
./.
The
recommendation
for
relative
variance
compared
to
the
previous
period,
for
example,
is
"{cp}
./.
ParaCrawl v7.1
Die
Abweichung
gegenüber
der
bei
der
vorliegenden
Transaktion
erhobenen
Provision
sei
durch
folgende
Faktoren
bedingt:
a)
die
Bedingungen
für
die
Bereitstellung
der
Bürgschaft
seien
viel
strenger
als
bei
Bankbürgschaften,
da
diese
auf
die
erste
Aufforderung
zu
leisten
seien,
während
die
Bürgschaft
des
IGAPE
nur
hilfsweise
geleistet
werden
müsse
(sobald
der
Empfänger
für
insolvent
erklärt
wird),
b)
das
von
IGAPE
getragene
Risiko
ist
sehr
gering,
da
es
nur
30
%
des
Darlehens
abdeckt
und
nur
40
%
der
Investition
durch
das
Darlehen
finanziert
werden,
c)
die
Träger
des
Projekts
sind
Unternehmensgruppen,
die
als
solvent
gelten.
The
difference
with
the
commission
applied
in
the
present
transaction
stemmed
from
the
following
factors:
(a)
the
conditions
for
calling
on
the
guarantee
were
much
stricter
than
those
of
the
bank
guarantees,
since
these
were
enforceable
at
first
request
and
IGAPE’s
guarantee
was
enforceable
only
in
a
subsidiary
capacity
(once
the
beneficiary
was
declared
insolvent);
(b)
the
risk
assumed
by
IGAPE
was
very
low
since
it
covered
only
30
%
of
the
loan
and
the
loan
financed
only
40
%
of
the
investment;
and
(c)
the
project
was
promoted
by
groups
known
for
their
solvency.
DGT v2019
Seine
Analyse
der
Transits
des
Merkur
über
der
Sonnenscheibe
von
1697
bis
1848
zeigte
eine
Abweichung
gegenüber
Newtons
Theorie
von
ungefähr
38"
Bogensekunden
per
tropischem
Jahrhundert
(später
wurde
dies
auf
43"
geändert).
His
re-analysis
of
available
timed
observations
of
transits
of
Mercury
over
the
Sun's
disk
from
1697
to
1848
showed
that
the
actual
rate
of
the
precession
disagreed
from
that
predicted
from
Newton's
theory
by
38"
(arc
seconds)
per
tropical
century
(later
re-estimated
at
43").
Wikipedia v1.0
Die
vom
Hersteller
für
den
Motortyp
(oder
den
Stamm-Motor)
vorgelegte
Kurve
für
den
spezifischen
Kraftstoffverbrauch
wird
akzeptiert,
wenn
an
allen
Messpunkten
die
Abweichung
gegenüber
den
vom
Technischen
Dienst
bei
dem
zur
Prüfung
vorgeführten
Motor
an
denselben
Punkten
gemessenen
Werten
nicht
mehr
als
±
8
%
beträgt.
The
specific
fuel
consumption
curve
declared
by
the
manufacturer
for
the
type
of
engine
(or
parent
engine)
shall
be
accepted
if
it
does
not
differ
by
more
than
±
8
per
cent
at
all
measurement
points
from
the
values
measured
for
the
same
points
by
the
technical
service
on
the
engine
submitted
for
testing.
DGT v2019