Translation of "Abtrennen von" in English

Erzeugnis, das nach dem Abtrennen von Stärke aus Gerste gewonnen wird.
Product from barley obtained after starch separation.
DGT v2019

Das Abtrennen der Verpackungsfolie von der Folienbahn erfolgt mittels eines Trennmessers.
The foil web is separated by means of a cutting knife.
EuroPat v2

Die Zugabe des Wassers erfolgt vorteilhaft nach dem Abtrennen von Ammoniak.
The additional water is advantageously added after the ammonia has been separated off.
EuroPat v2

Nach dem Abtrennen von Ungelöstem und Behandeln mit Kieselgel wird die Lösung eingedampft.
After separation of insoluble material and treatment with silica gel, the solution is evaporated.
EuroPat v2

Die Rotationsbewegung der Suspension verursacht ein Abtrennen der Verunreinigungen von den annehmbaren Fasern.
The rotational motion of the suspension causes a separation of the contaminants from the acceptable fiber.
EuroPat v2

Der Ester kann durch Abtrennen der Esterphase von der anderen Phase isoliert werden.
The ester can be isolated by separating the ester phase from the other phase.
EuroPat v2

Anschließend erfolgt mittels eines Messers 52 ein Abtrennen der Folie von der Folienrolle.
Then the film is separated from the film roll by a knife 52 .
EuroPat v2

Die Ausdrückeinrichtung unterstützt das Abtrennen der Haftklebstoffmasse von der längsseitig geöffneten Schlauchhülle.
The expulsion unit assists the separation of the pressure-sensitive adhesive composition from the skin tube which has been opened longitudinally.
EuroPat v2

Die Vorrichtung ermöglicht das Abtrennen von flüssigen Komponenten im Mikroliterbereich.
Thus, the device makes it possible to separate off liquid components in the microliter range.
EuroPat v2

Ein Abtrennen einzelner Behälter von einem Streifen wird offensichtlich.
A separation of individual containers from a strip is obvious.
EuroPat v2

Nach dem Abtrennen von unlöslichen Bestandteilen mittels Filtration wird das Filtrat eingeengt.
After separating off the insoluble constituents by filtration, the filtrate is concentrated.
EuroPat v2

Dazu wird der Zuschnitt nach dem Abtrennen von einer Materiaibahn beschleunigt.
For this, the blank is accelerated after being severed from a sheet of material.
EuroPat v2

Nach dem Abtrennen von der wäßrigen Phase wird das Perlpolymerisat gewaschen und getrocknet.
After the bead polymer has been separated off from the aqueous phase, the former is washed and dried.
EuroPat v2

Der erste Schritt ist das Mechanische Abtrennen von Grobanteilen.
The first step is the mechanical separation of coarse parts.
EuroPat v2

Das Abtrennen von PVAL aus wäßrigen Lösungen kann nach verschiedenen Methoden erfolgen.
PVAL can be separated from aqueous solutions by various methods.
EuroPat v2

Durch Abtrennen von dem Randstreifen sind die Flachkontaktfedern frei verfügbar.
The flat contact springs are freely available after they have been separated from the edge strip.
EuroPat v2

Die Perforation der Tücher erleichtert dabei das Abtrennen von der Rolle.
The perforation of the cloths facilitates thereby a separating from the role.
ParaCrawl v7.1

Die Analysevorrichtung besitzt wiederum eine Dialysemembran zum Abtrennen von Glukose von weiteren Blutbestandteilen.
The analysis apparatus again has a dialysis membrane for separating glucose from further blood constituents.
EuroPat v2

Das Abtrennen von Scheiben von dem oder den anderen Produkten wird dabei fortgesetzt.
In this respect the cutting off of slices from the product or from the other products is continued.
EuroPat v2

Systeme zum Abtrennen von Proben aus einer Flüssigkeit sind als Pipettierautomaten bekannt.
Systems for the separating of samples from a liquid are known as automatic pipetters.
EuroPat v2

Das Abtrennen des Produktes von den Mahlkugeln benötigt jeweils 3 Liter Wasser.
The separation of the product from the grinding balls requires 3 litres of water in each case.
EuroPat v2

Ferner sind auch keine Vorrichtungen zum Abtrennen von Fluidlack-Overspray aus einer Auswasch-Reinigungsflüssigkeit erforderlich.
Furthermore, no devices are required either for separating fluid paint overspray from a washing-cleaning liquid.
EuroPat v2

Nach Abfiltrieren des Trockenmittels wurde der Rückstand nach Abtrennen von Leichtsiedern destilliert.
After the drying agent had been filtered off and volatiles been separated off, the residue was distilled.
EuroPat v2

Und es erfolgt ein einzelnes oder gruppenweises Abtrennen der Bleche von der Opferschicht.
The sheets are separated individually or in groups from the sacrificial layer.
EuroPat v2

Dadurch wird das Abtrennen von Teilen in der erforderlichen Maximalgröße erreicht.
Thus, provision is made for the separation of parts in the required maximum size.
EuroPat v2