Translation of "Abtrennen von" in English
Erzeugnis,
das
nach
dem
Abtrennen
von
Stärke
aus
Gerste
gewonnen
wird.
Product
from
barley
obtained
after
starch
separation.
DGT v2019
Das
Abtrennen
der
Verpackungsfolie
von
der
Folienbahn
erfolgt
mittels
eines
Trennmessers.
The
foil
web
is
separated
by
means
of
a
cutting
knife.
EuroPat v2
Die
Zugabe
des
Wassers
erfolgt
vorteilhaft
nach
dem
Abtrennen
von
Ammoniak.
The
additional
water
is
advantageously
added
after
the
ammonia
has
been
separated
off.
EuroPat v2
Nach
dem
Abtrennen
von
Ungelöstem
und
Behandeln
mit
Kieselgel
wird
die
Lösung
eingedampft.
After
separation
of
insoluble
material
and
treatment
with
silica
gel,
the
solution
is
evaporated.
EuroPat v2
Die
Rotationsbewegung
der
Suspension
verursacht
ein
Abtrennen
der
Verunreinigungen
von
den
annehmbaren
Fasern.
The
rotational
motion
of
the
suspension
causes
a
separation
of
the
contaminants
from
the
acceptable
fiber.
EuroPat v2
Der
Ester
kann
durch
Abtrennen
der
Esterphase
von
der
anderen
Phase
isoliert
werden.
The
ester
can
be
isolated
by
separating
the
ester
phase
from
the
other
phase.
EuroPat v2
Anschließend
erfolgt
mittels
eines
Messers
52
ein
Abtrennen
der
Folie
von
der
Folienrolle.
Then
the
film
is
separated
from
the
film
roll
by
a
knife
52
.
EuroPat v2
Die
Ausdrückeinrichtung
unterstützt
das
Abtrennen
der
Haftklebstoffmasse
von
der
längsseitig
geöffneten
Schlauchhülle.
The
expulsion
unit
assists
the
separation
of
the
pressure-sensitive
adhesive
composition
from
the
skin
tube
which
has
been
opened
longitudinally.
EuroPat v2
Die
Vorrichtung
ermöglicht
das
Abtrennen
von
flüssigen
Komponenten
im
Mikroliterbereich.
Thus,
the
device
makes
it
possible
to
separate
off
liquid
components
in
the
microliter
range.
EuroPat v2
Ein
Abtrennen
einzelner
Behälter
von
einem
Streifen
wird
offensichtlich.
A
separation
of
individual
containers
from
a
strip
is
obvious.
EuroPat v2
Nach
dem
Abtrennen
von
unlöslichen
Bestandteilen
mittels
Filtration
wird
das
Filtrat
eingeengt.
After
separating
off
the
insoluble
constituents
by
filtration,
the
filtrate
is
concentrated.
EuroPat v2
Dazu
wird
der
Zuschnitt
nach
dem
Abtrennen
von
einer
Materiaibahn
beschleunigt.
For
this,
the
blank
is
accelerated
after
being
severed
from
a
sheet
of
material.
EuroPat v2
Nach
dem
Abtrennen
von
der
wäßrigen
Phase
wird
das
Perlpolymerisat
gewaschen
und
getrocknet.
After
the
bead
polymer
has
been
separated
off
from
the
aqueous
phase,
the
former
is
washed
and
dried.
EuroPat v2
Der
erste
Schritt
ist
das
Mechanische
Abtrennen
von
Grobanteilen.
The
first
step
is
the
mechanical
separation
of
coarse
parts.
EuroPat v2
Das
Abtrennen
von
PVAL
aus
wäßrigen
Lösungen
kann
nach
verschiedenen
Methoden
erfolgen.
PVAL
can
be
separated
from
aqueous
solutions
by
various
methods.
EuroPat v2
Durch
Abtrennen
von
dem
Randstreifen
sind
die
Flachkontaktfedern
frei
verfügbar.
The
flat
contact
springs
are
freely
available
after
they
have
been
separated
from
the
edge
strip.
EuroPat v2
Die
Perforation
der
Tücher
erleichtert
dabei
das
Abtrennen
von
der
Rolle.
The
perforation
of
the
cloths
facilitates
thereby
a
separating
from
the
role.
ParaCrawl v7.1
Die
Analysevorrichtung
besitzt
wiederum
eine
Dialysemembran
zum
Abtrennen
von
Glukose
von
weiteren
Blutbestandteilen.
The
analysis
apparatus
again
has
a
dialysis
membrane
for
separating
glucose
from
further
blood
constituents.
EuroPat v2
Das
Abtrennen
von
Scheiben
von
dem
oder
den
anderen
Produkten
wird
dabei
fortgesetzt.
In
this
respect
the
cutting
off
of
slices
from
the
product
or
from
the
other
products
is
continued.
EuroPat v2
Systeme
zum
Abtrennen
von
Proben
aus
einer
Flüssigkeit
sind
als
Pipettierautomaten
bekannt.
Systems
for
the
separating
of
samples
from
a
liquid
are
known
as
automatic
pipetters.
EuroPat v2
Das
Abtrennen
des
Produktes
von
den
Mahlkugeln
benötigt
jeweils
3
Liter
Wasser.
The
separation
of
the
product
from
the
grinding
balls
requires
3
litres
of
water
in
each
case.
EuroPat v2
Ferner
sind
auch
keine
Vorrichtungen
zum
Abtrennen
von
Fluidlack-Overspray
aus
einer
Auswasch-Reinigungsflüssigkeit
erforderlich.
Furthermore,
no
devices
are
required
either
for
separating
fluid
paint
overspray
from
a
washing-cleaning
liquid.
EuroPat v2
Nach
Abfiltrieren
des
Trockenmittels
wurde
der
Rückstand
nach
Abtrennen
von
Leichtsiedern
destilliert.
After
the
drying
agent
had
been
filtered
off
and
volatiles
been
separated
off,
the
residue
was
distilled.
EuroPat v2
Und
es
erfolgt
ein
einzelnes
oder
gruppenweises
Abtrennen
der
Bleche
von
der
Opferschicht.
The
sheets
are
separated
individually
or
in
groups
from
the
sacrificial
layer.
EuroPat v2
Dadurch
wird
das
Abtrennen
von
Teilen
in
der
erforderlichen
Maximalgröße
erreicht.
Thus,
provision
is
made
for
the
separation
of
parts
in
the
required
maximum
size.
EuroPat v2