Translation of "Abstimmung vom" in English
Die
Regierung
fordert
"eine
identische"
Abstimmung
vom
Senat.
The
Government
will
ask
that
the
Senate
vote
on
it
"in
the
same
timeframe".
WMT-News v2019
Außerdem
wird
eine
interne
Abstimmung
des
vom
IT-Bereich
erwarteten
Dienstleistungsniveaus
erfolgen.
In
addition,
the
level
of
service
expected
of
the
IT
sector
will
be
agreed
internally.
EMEA v3
Anschließend
werden
die
Kompromissvorschläge
zur
Abstimmung
gestellt
und
vom
Plenum
angenommen.
The
compromises
were
then
put
to
the
vote
and
adopted
by
the
assembly.
TildeMODEL v2018
Die
so
geänderte
Stellungnahme
wird
zur
Abstimmung
vorgelegt
und
vom
Ausschuß
einstimmig
verabschiedet.
The
opinion,
in
its
amended
form,
was
put
to
the
vote
and
approved
unanimously.
TildeMODEL v2018
Änderungsantrag
4
wird
zur
Abstimmung
gestellt
und
vom
Plenum
angenommen.
The
amendment
4
was
put
to
the
vote
and
adopted
by
the
assembly.
TildeMODEL v2018
Änderungsantrag
2
wird
zur
Abstimmung
gestellt
und
vom
Plenum
angenommen.
The
amendment
2
was
put
to
the
vote
and
adopted
by
the
assembly.
TildeMODEL v2018
Änderungsantrag
3
wird
zur
Abstimmung
gestellt
und
vom
Plenum
abgelehnt.
The
amendment
3
was
put
to
the
vote
and
rejected
by
the
assembly.
TildeMODEL v2018
Die
Abstimmung
der
vom
Frontoffice
gemeldeten
Handelsergebnisse
mit
den
Backoffice-Zahlen
erfolgt
zumindest
monatlich.
The
trading
results
reported
by
the
front
office
are
reconciled
with
the
back-office
figures
at
least
monthly.
ParaCrawl v7.1
Und
doch
blieb
die
Abstimmung
vom
4.
August
eines
meiner
tragischsten
Erlebnisse.
Nevertheless,
the
vote
of
August
4
has
remained
one
of
the
tragic
experiences
of
my
life.
ParaCrawl v7.1
Eine
Abstimmung
ist
nur
vom
31.08.2018
bis
zum
05.10.2018
möglich.
Voting
is
only
possible
from
31.08.2018
to
05.10.2018.
CCAligned v1
Eine
Abstimmung
ist
nur
vom
30.12.2019
bis
zum
30.12.2019
möglich.
Voting
is
only
possible
from
30.12.2019
to
30.12.2019.
CCAligned v1
Die
Abstimmung
der
vom
Frontoffice
gemeldeten
Handelsergebnissen
mit
den
Backoffice-Zahlen
erfolgt
zumindest
monatlich.
The
trading
results
reported
by
the
front
office
are
reconciled
with
the
back-office
figures
at
least
monthly.
ParaCrawl v7.1
Die
Abstimmung
ist
vom
2.
September
bis
2.
Oktober
2017
möglich.
You
can
vote
from
2
September
to
2
October
2017.
ParaCrawl v7.1
Abstimmung
vom
25.
November
Sind
Kühe
mit
Hörnern
glücklicher?
Vote
November
25,
2018
Are
cows
happier
with
their
horns?
ParaCrawl v7.1
Die
Abstimmung
vom
Sonntag
zeigt
eine
andere
Art
der
Reaktion.
The
vote
on
Sunday
testifies
to
a
different
kind
of
reaction.
ParaCrawl v7.1
Das
betreffende
Mitglied
hat
das
Recht,
vor
der
Abstimmung
vom
Parlament
gehört
zu
werden.
The
Member
concerned
shall
be
entitled
to
be
heard
by
Parliament
before
the
vote.
DGT v2019
Die
Abstimmung
vom
9.
April
2003
war
ein
Gewaltstreich
gegen
die
Rechtsstaatlichkeit
in
der
Gemeinschaft.
The
vote
of
9
April
was
nothing
less
than
an
attempted
coup
against
Community
law.
Europarl v8
Die
Zahlung
weiterer
350
Milliarden
muss
in
einer
erneuten
Abstimmung
vom
Kongress
verabschiedet
werden.
The
other
payment
of
350
billion
has
to
be
endorsed
by
another
vote
of
Congress.
WMT-News v2019
Die
Eheschließung
gleichgeschlechtlicher
Paare
wurde
in
der
Abstimmung
vom
18.
Juni
2014
von
der
Abgeordnetenkammer
angenommen.
Single-sex
marriage
was
adopted
by
the
Chamber
of
Deputies
on
18
June
2014.
ELRA-W0201 v1
Dies
ist
die
wichtigste
Lehre
der
Abstimmung
vom
Sonntag,
und
es
ist
eine
beruhigende
Lehre.
That
is
the
most
important
lesson
from
Sunday’s
vote,
and
it
is
a
reassuring
one.
News-Commentary v14
Die
Berichterstatterin
lehnt
den
Änderungsantrag
ab,
der
jedoch
in
der
Abstimmung
vom
Plenum
angenommen
wird.
The
rapporteur
rejected
the
amendment,
which
was
put
to
the
vote
and
adopted
by
the
assembly.
TildeMODEL v2018
Die
Berichterstatterin
lehnt
die
Änderungsanträge
ab,
die
jedoch
in
der
Abstimmung
vom
Plenum
angenommen
werden.
The
rapporteur
rejected
the
amendments,
which
were
put
to
the
vote
and
adopted
by
the
assembly.
TildeMODEL v2018
Die
Änderungsanträge
5,
6
und
2
werden
gebündelt
zur
Abstimmung
gestellt
und
vom
Plenum
verworfen.
Amendments
5,
6
and
2
were
put
jointly
to
the
vote
and
rejected
by
the
assembly.
TildeMODEL v2018
Die
Berichterstatterin
lehnt
die
Änderungsanträge
ab,
die
jedoch
in
der
Abstimmung
vom
Plenum
angenommen
werden.
The
rapporteur
rejected
the
amendments,
which
were
put
to
the
vote
and
adopted
by
the
assembly.
TildeMODEL v2018
Die
Kompromisslösung
wird
zunächst
von
Herrn
DAVOUST
und
anschließend
ohne
Abstimmung
vom
Plenum
gebilligt.
The
compromise
amendment
was
accepted
by
Mr
Davoust
and
then
by
the
Assembly
without
a
vote.
TildeMODEL v2018
Er
befürwortete
die
Absicht
des
Vorsitzes,
die
Abstimmung
mit
den
vom
Gipfel
betroffenen
Länder
fortzuführen.
It
took
good
note
of
the
Presidency's
intention
to
continue
its
concertation
with
the
countries
concerned
by
the
Summit.
TildeMODEL v2018