Translation of "Absolute menge" in English

Daher nimmt die absolute Menge der CO2- und der anderen Emissionen zu.
As a result carbon dioxide (CO2) and other emissions increasing in absolute terms.
TildeMODEL v2018

Eine andere wichtige Größe ist die absolute Menge der imprägnierten Kohlenstoffkörper im Ofen.
Another important variable is the absolute quantity of impregnated carbon bodies in the furnace.
EuroPat v2

Die Ausbeute (absolute Menge) beträgt:
The yield (absolute quantity) amounts to:
EuroPat v2

Die absolute Menge der Weichmacher richtet sich auch nach dem jeweiligen Bindemittelsystem.
The absolute amount of plasticizers also depends on the respective binder system.
EuroPat v2

Die absolute Menge dieser Lösungen richtete sich nach der Anzahl der vorgesehenen Test-Wells.
The absolute amount these solutions depended on the intended number of assay wells.
EuroPat v2

Die absolute Menge an Elektrolyt kann aber geringer sein als in konventionellen Batteriesystem.
The absolute amount of electrolyte, however, can be lower than in the conventional battery system.
EuroPat v2

Es erfordert mit einer Schere und absolute Menge.
It requires using scissors and absolute amount.
ParaCrawl v7.1

Bevorzugt liegt die absolute Menge der mEqu der tertiären Monoamine über der der Polyamine.
The absolute amount of the meq of the tertiary amines preferably exceeds that of the polyamines.
EuroPat v2

Daher sind sowohl die absolute Menge an entzogenen urämischen Toxinen als auch deren Zusammensetzung von Bedeutung.
Therefore, both the absolute quantity of extracted uremic toxins and their composition are of significance.
EuroPat v2

Diese Ladungsmenge ist ein direktes Maß für die absolute Menge an Ferrocen, welche oxidiert wurde.
This amount of charge is a direct measure of the absolute amount of ferrocene which has been oxidized.
EuroPat v2

Wenn ihr sie benutzt, wird eurem aktuellen Dorf umgehend eine absolute Menge von Rohstoffen hinzugefügt.
When you use them, an absolute amount of resources is added to your current village instantly.
ParaCrawl v7.1

Die absolute Menge des Gewichts schwankt mit jeder Übung entsprechend Ihren Stärke und Ausdauerniveaus.
The absolute amount of weight will vary with each exercise according to your strength and endurance levels.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, es gibt wirklich viel, worauf wir uns in den nächsten sechs Monaten freuen können, und ich habe an diesen Vorschlägen gesehen, dass es eine absolute Menge an vorgeschlagenen Rechtsvorschriften im Bereich Finanzdienstleistungen gibt.
Mr President, indeed we have much to look forward to in the course of the next six months and I notice in these proposals that there is an absolute mass of proposed financial services regulation.
Europarl v8

Der Anteil von Recycling und Verbrennung an der Abfallentsorgung nimmt zwar zu, die absolute Menge deponierter Abfälle sinkt jedoch wegen des steigenden Abfallaufkommens nicht.
While recycling and incineration are increasing, the absolute amounts of waste landfilled are not decreasing because of the growth in waste generation.
TildeMODEL v2018

Für 2013 beläuft sich die absolute gemeinschaftsweite Menge von Zertifikaten gemäß Artikel 9 der Richtlinie 2003/87/EG auf 1930883949 Zertifikate.
For 2013, the absolute Union-wide quantity of allowances referred to in Article 9 of Directive 2003/87/EC amounts to 1930883949.
DGT v2019

Für 2013 beläuft sich die absolute gemeinschaftsweite Menge von Zertifikaten gemäß Artikel 9 und Artikel 9a Absätze 1 und 2 der Richtlinie 2003/87/EG auf 2039152882 Zertifikate.
For 2013, the total absolute Union-wide quantity of allowances referred to in Article 9 and Article 9a(1) and (2) of Directive 2003/87/EC amounts to 2039152882.
DGT v2019

Die Kommission veröffentlicht bis 30. Juni 2010 die absolute gemeinschaftsweite Menge der Zertifikate für 2013, die auf der Gesamtmenge der Zertifikate basiert, die von den Mitgliedstaaten nach Maßgabe der Entscheidungen der Kommission über die nationalen Zuteilungspläne für den Zeitraum von 2008 bis 2012 vergeben wurden oder werden.
The Commission shall, by 30 June 2010, publish the absolute Community-wide quantity of allowances for 2013, based on the total quantities of allowances issued or to be issued by the Member States in accordance with the Commission Decisions on their national allocation plans for the period from 2008 to 2012.
DGT v2019

Gemäß Artikel 9 der Richtlinie 2003/87/EG basierte die absolute gemeinschaftsweite Menge der für 2013 zu vergebenden Zertifikate, die mit dem Beschluss 2010/384/EU der Kommission vom 9. Juli 2010 über die gemeinschaftsweite Menge der im Rahmen des EU-Emissionshandelssystems für 2013 zu vergebenden Zertifikate [2] festgesetzt wurde, auf der Gesamtmenge der Zertifikate, die von den Mitgliedstaaten nach Maßgabe der Entscheidungen bzw. Beschlüsse der Kommission über die nationalen Zuteilungspläne für den Zeitraum 2008-2012 vergeben wurden oder vergeben werden.
In accordance with Article 9 of Directive 2003/87/EC, Commission Decision 2010/384/EU of 9 July 2010 on the Community-wide quantity of allowances to be issued under the EU Emission Trading Scheme for 2013 [2] based the absolute Union-wide quantity of allowances for 2013 on the total quantities of allowances issued or to be issued by the Member States in accordance with the Commission decisions on their national allocation plans for the period from 2008 to 2012.
DGT v2019

Die Kommission hat gemäß den Artikeln 9 und 9a der Richtlinie 2003/87/EG mit dem Beschluss 2010/634/EU der Kommission [4] die absolute EU-weite Menge der Zertifikate für den Zeitraum 2013-2020 veröffentlicht.
In accordance with Articles 9 and 9a of Directive 2003/87/EC, the Commission published by Decision 2010/634/EU [4] the absolute Union-wide quantity of allowances for the period from 2013 to 2020.
DGT v2019

Die absolute Menge der Einfuhren der betroffenen Ware aus Taiwan (1132 MW) war allerdings sehr gering im Vergleich zum gesamten Unionsverbrauch (21559 MW) (weniger als 5 %) und zu den Einfuhren aus der VR China (15005 MW).
However, the absolute volume of imports of the product concerned from Taiwan (1132 MW) represents only a very small share (less than 5 %) of the overall Union consumption (21559 MW) and compared to imports from the PRC (15005 MW).
DGT v2019

Aus dem Wortlaut der Randnummer 116 der vorläufigen Verordnung geht jedoch deutlich hervor, dass es hier nicht auf die absolute Menge dieser Einfuhren ankommt, sondern vielmehr auf ihren Umfang im Verhältnis zum Verbrauch, mit anderen Worten, auf ihren Marktanteil am gesamten Gemeinschaftsmarkt.
However, the wording of recital 116 of the provisional Regulation makes it clear that what matters is not the absolute volume of such imports, but their relative importance in relation to consumption, in other words, their market share in the total Community market.
DGT v2019

Die Kommission veröffentlicht bis 30. Juni 2010 die absolute Menge der Zertifikate für 2013, die auf der Gesamtmenge der Zertifikate basiert, die von den Mitgliedstaaten nach Maßgabe der Entscheidungen der Kommission über die nationalen Zuteilungspläne der Mitgliedstaaten für den Zeitraum 2008-2012 vergeben wurden.
The Commission shall, by 30 June 2010, publish the absolute quantity of allowances for 2013, based on the total quantities of allowances issued by the Member States in accordance with the Commission Decisions on their national allocation plans for the period 2008 to 2012.
TildeMODEL v2018

Trotz der erheblichen Fortschritte, die erzielt worden sind, steigt das Abfallvolumen insgesamt an, und die absolute Menge der deponierten Abfälle geht nicht zurück.
Despite the considerable progress which has been made, overall waste volumes are growing and the absolute amount of waste going into landfill is not decreasing.
TildeMODEL v2018

Die in den fertigen Papieren vorhandene Menge an Stabilisator sollte der jeweiligen Menge an Indikator angepaßt werden, obwohl die absolute Menge nicht kritisch ist.
The quantity of stabilizer present in the ready-to-dip papers should be adapted to the corresponding quantity of indicator, although the absolute quantity is not critical.
EuroPat v2

Auf diese Weise werden die Druckgefälle an den als Meßdrossel wirkenden Einkantensteuerschiebern der beiden Verbraucher gleich gehalten mit der Folge, daß sich an diesen als Meßdrossel wirkenden Einkantensteuerschiebern zwar die absolute Menge, nicht aber das Verhältnis der Mengen zueinander und damit das Verhältnis der Bewegungsgeschwindigkeiten zueinander ändern.
In this manner the pressure gradients at the single-edge servo valve spools acting as metering throttles of the two consumers are maintained constant, with the result that the absolute quantities and not the ratio of the quantities to each other and thus the ratio of the speeds of movement vary at these single-edge servo valve spools acting as metering throttles.
EuroPat v2