Translation of "Absolute menge" in English
Daher
nimmt
die
absolute
Menge
der
CO2-
und
der
anderen
Emissionen
zu.
As
a
result
carbon
dioxide
(CO2)
and
other
emissions
increasing
in
absolute
terms.
TildeMODEL v2018
Eine
andere
wichtige
Größe
ist
die
absolute
Menge
der
imprägnierten
Kohlenstoffkörper
im
Ofen.
Another
important
variable
is
the
absolute
quantity
of
impregnated
carbon
bodies
in
the
furnace.
EuroPat v2
Die
Ausbeute
(absolute
Menge)
beträgt:
The
yield
(absolute
quantity)
amounts
to:
EuroPat v2
Die
absolute
Menge
der
Weichmacher
richtet
sich
auch
nach
dem
jeweiligen
Bindemittelsystem.
The
absolute
amount
of
plasticizers
also
depends
on
the
respective
binder
system.
EuroPat v2
Die
absolute
Menge
dieser
Lösungen
richtete
sich
nach
der
Anzahl
der
vorgesehenen
Test-Wells.
The
absolute
amount
these
solutions
depended
on
the
intended
number
of
assay
wells.
EuroPat v2
Die
absolute
Menge
an
Elektrolyt
kann
aber
geringer
sein
als
in
konventionellen
Batteriesystem.
The
absolute
amount
of
electrolyte,
however,
can
be
lower
than
in
the
conventional
battery
system.
EuroPat v2
Es
erfordert
mit
einer
Schere
und
absolute
Menge.
It
requires
using
scissors
and
absolute
amount.
ParaCrawl v7.1
Bevorzugt
liegt
die
absolute
Menge
der
mEqu
der
tertiären
Monoamine
über
der
der
Polyamine.
The
absolute
amount
of
the
meq
of
the
tertiary
amines
preferably
exceeds
that
of
the
polyamines.
EuroPat v2
Daher
sind
sowohl
die
absolute
Menge
an
entzogenen
urämischen
Toxinen
als
auch
deren
Zusammensetzung
von
Bedeutung.
Therefore,
both
the
absolute
quantity
of
extracted
uremic
toxins
and
their
composition
are
of
significance.
EuroPat v2
Diese
Ladungsmenge
ist
ein
direktes
Maß
für
die
absolute
Menge
an
Ferrocen,
welche
oxidiert
wurde.
This
amount
of
charge
is
a
direct
measure
of
the
absolute
amount
of
ferrocene
which
has
been
oxidized.
EuroPat v2
Wenn
ihr
sie
benutzt,
wird
eurem
aktuellen
Dorf
umgehend
eine
absolute
Menge
von
Rohstoffen
hinzugefügt.
When
you
use
them,
an
absolute
amount
of
resources
is
added
to
your
current
village
instantly.
ParaCrawl v7.1
Die
absolute
Menge
des
Gewichts
schwankt
mit
jeder
Übung
entsprechend
Ihren
Stärke
und
Ausdauerniveaus.
The
absolute
amount
of
weight
will
vary
with
each
exercise
according
to
your
strength
and
endurance
levels.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
es
gibt
wirklich
viel,
worauf
wir
uns
in
den
nächsten
sechs
Monaten
freuen
können,
und
ich
habe
an
diesen
Vorschlägen
gesehen,
dass
es
eine
absolute
Menge
an
vorgeschlagenen
Rechtsvorschriften
im
Bereich
Finanzdienstleistungen
gibt.
Mr
President,
indeed
we
have
much
to
look
forward
to
in
the
course
of
the
next
six
months
and
I
notice
in
these
proposals
that
there
is
an
absolute
mass
of
proposed
financial
services
regulation.
Europarl v8
Der
Anteil
von
Recycling
und
Verbrennung
an
der
Abfallentsorgung
nimmt
zwar
zu,
die
absolute
Menge
deponierter
Abfälle
sinkt
jedoch
wegen
des
steigenden
Abfallaufkommens
nicht.
While
recycling
and
incineration
are
increasing,
the
absolute
amounts
of
waste
landfilled
are
not
decreasing
because
of
the
growth
in
waste
generation.
TildeMODEL v2018
Für
2013
beläuft
sich
die
absolute
gemeinschaftsweite
Menge
von
Zertifikaten
gemäß
Artikel
9
der
Richtlinie
2003/87/EG
auf
1930883949
Zertifikate.
For
2013,
the
absolute
Union-wide
quantity
of
allowances
referred
to
in
Article
9
of
Directive
2003/87/EC
amounts
to
1930883949.
DGT v2019
Für
2013
beläuft
sich
die
absolute
gemeinschaftsweite
Menge
von
Zertifikaten
gemäß
Artikel
9
und
Artikel
9a
Absätze
1
und
2
der
Richtlinie
2003/87/EG
auf
2039152882
Zertifikate.
For
2013,
the
total
absolute
Union-wide
quantity
of
allowances
referred
to
in
Article
9
and
Article
9a(1)
and
(2)
of
Directive
2003/87/EC
amounts
to
2039152882.
DGT v2019
Die
Kommission
veröffentlicht
bis
30.
Juni
2010
die
absolute
gemeinschaftsweite
Menge
der
Zertifikate
für
2013,
die
auf
der
Gesamtmenge
der
Zertifikate
basiert,
die
von
den
Mitgliedstaaten
nach
Maßgabe
der
Entscheidungen
der
Kommission
über
die
nationalen
Zuteilungspläne
für
den
Zeitraum
von
2008
bis
2012
vergeben
wurden
oder
werden.
The
Commission
shall,
by
30
June
2010,
publish
the
absolute
Community-wide
quantity
of
allowances
for
2013,
based
on
the
total
quantities
of
allowances
issued
or
to
be
issued
by
the
Member
States
in
accordance
with
the
Commission
Decisions
on
their
national
allocation
plans
for
the
period
from
2008
to
2012.
DGT v2019
Gemäß
Artikel
9
der
Richtlinie
2003/87/EG
basierte
die
absolute
gemeinschaftsweite
Menge
der
für
2013
zu
vergebenden
Zertifikate,
die
mit
dem
Beschluss
2010/384/EU
der
Kommission
vom
9.
Juli
2010
über
die
gemeinschaftsweite
Menge
der
im
Rahmen
des
EU-Emissionshandelssystems
für
2013
zu
vergebenden
Zertifikate
[2]
festgesetzt
wurde,
auf
der
Gesamtmenge
der
Zertifikate,
die
von
den
Mitgliedstaaten
nach
Maßgabe
der
Entscheidungen
bzw.
Beschlüsse
der
Kommission
über
die
nationalen
Zuteilungspläne
für
den
Zeitraum
2008-2012
vergeben
wurden
oder
vergeben
werden.
In
accordance
with
Article
9
of
Directive
2003/87/EC,
Commission
Decision
2010/384/EU
of
9
July
2010
on
the
Community-wide
quantity
of
allowances
to
be
issued
under
the
EU
Emission
Trading
Scheme
for
2013
[2]
based
the
absolute
Union-wide
quantity
of
allowances
for
2013
on
the
total
quantities
of
allowances
issued
or
to
be
issued
by
the
Member
States
in
accordance
with
the
Commission
decisions
on
their
national
allocation
plans
for
the
period
from
2008
to
2012.
DGT v2019
Die
Kommission
hat
gemäß
den
Artikeln
9
und
9a
der
Richtlinie
2003/87/EG
mit
dem
Beschluss
2010/634/EU
der
Kommission
[4]
die
absolute
EU-weite
Menge
der
Zertifikate
für
den
Zeitraum
2013-2020
veröffentlicht.
In
accordance
with
Articles
9
and
9a
of
Directive
2003/87/EC,
the
Commission
published
by
Decision
2010/634/EU
[4]
the
absolute
Union-wide
quantity
of
allowances
for
the
period
from
2013
to
2020.
DGT v2019
Die
absolute
Menge
der
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
aus
Taiwan
(1132
MW)
war
allerdings
sehr
gering
im
Vergleich
zum
gesamten
Unionsverbrauch
(21559
MW)
(weniger
als
5
%)
und
zu
den
Einfuhren
aus
der
VR
China
(15005
MW).
However,
the
absolute
volume
of
imports
of
the
product
concerned
from
Taiwan
(1132
MW)
represents
only
a
very
small
share
(less
than
5
%)
of
the
overall
Union
consumption
(21559
MW)
and
compared
to
imports
from
the
PRC
(15005
MW).
DGT v2019
Aus
dem
Wortlaut
der
Randnummer
116
der
vorläufigen
Verordnung
geht
jedoch
deutlich
hervor,
dass
es
hier
nicht
auf
die
absolute
Menge
dieser
Einfuhren
ankommt,
sondern
vielmehr
auf
ihren
Umfang
im
Verhältnis
zum
Verbrauch,
mit
anderen
Worten,
auf
ihren
Marktanteil
am
gesamten
Gemeinschaftsmarkt.
However,
the
wording
of
recital
116
of
the
provisional
Regulation
makes
it
clear
that
what
matters
is
not
the
absolute
volume
of
such
imports,
but
their
relative
importance
in
relation
to
consumption,
in
other
words,
their
market
share
in
the
total
Community
market.
DGT v2019
Die
Kommission
veröffentlicht
bis
30.
Juni
2010
die
absolute
Menge
der
Zertifikate
für
2013,
die
auf
der
Gesamtmenge
der
Zertifikate
basiert,
die
von
den
Mitgliedstaaten
nach
Maßgabe
der
Entscheidungen
der
Kommission
über
die
nationalen
Zuteilungspläne
der
Mitgliedstaaten
für
den
Zeitraum
2008-2012
vergeben
wurden.
The
Commission
shall,
by
30
June
2010,
publish
the
absolute
quantity
of
allowances
for
2013,
based
on
the
total
quantities
of
allowances
issued
by
the
Member
States
in
accordance
with
the
Commission
Decisions
on
their
national
allocation
plans
for
the
period
2008
to
2012.
TildeMODEL v2018
Trotz
der
erheblichen
Fortschritte,
die
erzielt
worden
sind,
steigt
das
Abfallvolumen
insgesamt
an,
und
die
absolute
Menge
der
deponierten
Abfälle
geht
nicht
zurück.
Despite
the
considerable
progress
which
has
been
made,
overall
waste
volumes
are
growing
and
the
absolute
amount
of
waste
going
into
landfill
is
not
decreasing.
TildeMODEL v2018
Die
in
den
fertigen
Papieren
vorhandene
Menge
an
Stabilisator
sollte
der
jeweiligen
Menge
an
Indikator
angepaßt
werden,
obwohl
die
absolute
Menge
nicht
kritisch
ist.
The
quantity
of
stabilizer
present
in
the
ready-to-dip
papers
should
be
adapted
to
the
corresponding
quantity
of
indicator,
although
the
absolute
quantity
is
not
critical.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
werden
die
Druckgefälle
an
den
als
Meßdrossel
wirkenden
Einkantensteuerschiebern
der
beiden
Verbraucher
gleich
gehalten
mit
der
Folge,
daß
sich
an
diesen
als
Meßdrossel
wirkenden
Einkantensteuerschiebern
zwar
die
absolute
Menge,
nicht
aber
das
Verhältnis
der
Mengen
zueinander
und
damit
das
Verhältnis
der
Bewegungsgeschwindigkeiten
zueinander
ändern.
In
this
manner
the
pressure
gradients
at
the
single-edge
servo
valve
spools
acting
as
metering
throttles
of
the
two
consumers
are
maintained
constant,
with
the
result
that
the
absolute
quantities
and
not
the
ratio
of
the
quantities
to
each
other
and
thus
the
ratio
of
the
speeds
of
movement
vary
at
these
single-edge
servo
valve
spools
acting
as
metering
throttles.
EuroPat v2