Translation of "Absichern durch" in English
Es
sollen
Vergleiche
zwischen
dem
Eingehen
von
kalkulierbaren
Risiken
und
dem
Absichern
durch
Versicherungen
gezogen
werden.
Comparison
between
accepting
calculable
risks
and
securing
risks
through
insurance.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
durch
eine
Reihe
von
zum
Absichern
jeder
durch
eine
Feinabstimmung
gefolgt
jeweiligen
Konfigurationsoptionen?
Perhaps
followed
by
a
series
of
how
to
harden
each
one
by
fine
tuning
their
respective
configuration
options?
ParaCrawl v7.1
Denn
um
dem
Zahlungsausfallrisiko
des
Versicherten
zu
begegnen,
muss
sich
die
COFACE
gegen
die
Ausfallwahrscheinlichkeit
absichern
durch:
In
order
to
deal
with
the
risk
of
default
by
the
insured
undertaking,
Coface
must
obtain
cover
for
the
probability
of
default
by:
DGT v2019
In
einer
Ausbildungsform
der
erfindungsgemäßen
Demonstrationsvorrichtung
als
Lehr-
und
Lernspiel
für
das
Absichern
eines
Menschen
durch
unterschiedliche
Versicherungsarten
stellt
der
Block
die
persönliche
Leistungsfähigkeit
des
durch
die
Figur
symbolisierten
Menschen
dar.
In
en
embodiment
of
the
demonstration
device
according
to
the
invention
as
a
teaching
and
learning
game
for
the
protection
of
a
person
by
various
types
of
insurance,
the
block
represents
the
personal
capability
of
the
person
symbolized
by
the
figure.
EuroPat v2
Durch
Absichern
des
Programmiervorgangs
über
einen
Stützkondensator
läßt
sich
jedoch
nur
ein
geringer
Schutz,
vor
allem
gegen
Manipulationsversuche,
erreichen.
Furthermore,
securing
the
programming
process
with
a
holding
capacitor
can
only
provide
a
slight
degree
of
protection,
particularly
against
attempts
at
manipulation.
EuroPat v2
Ob
Sie
ein
kleines
Unternehmen
oder
ein
großes
Unternehmensnetzwerk
absichern,
Sie
werden
durch
den
globalen
Support
von
pfSense
unterstützt.
Whether
you’re
securing
a
small
business
or
a
huge
enterprise
network,
you
are
fully
backed
by
the
pfSense
global
support.
ParaCrawl v7.1
Den
Fortbestand
der
Landwirtschaft
absichern:
durch
den
Schutz
der
bewirtschafteten
Landflächen
sowie
einer
Einschränkung
in
ländlichen
Zonen
zu
bauen.
Perpetuating
agriculture:
by
the
protection
of
cultivated
land
and
the
limitation
of
construction
in
rural
zones.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Zeit
der
globalen
Finanzkrise
kann
man
nur
auf
Forex
Finanzmittel
gegen
Geschäftsrisiken
absichern,
die
durch
erhebliche
Schwankungen
der
Wechselkurse
induziert
werden.
During
the
period
of
the
global
financial
crisis
only
on
Forex
one
can
hedge
funds
against
business
risks
induced
by
considerable
fluctuations
of
the
exchange
rates.
CCAligned v1
Wir
entwickeln
Raumkonzepte,
die
Ihre
Investition
auf
Jahre
absichern,
etwa
durch
unzählige
Möglichkeiten
der
Raumaufteilung
.
We
develop
concepts
for
the
interior
that
secure
investments
for
years,
for
example
through
adaptability
and
innumerable
options
of
redefining
space.
ParaCrawl v7.1
Internationalisierung
bedeutet
in
diesem
Zusammenhang
unter
anderem
das
Absichern
des
Absatzes
durch
Marktnähe,
das
Umgehen
von
Importrestriktionen
und
das
Nutzen
niedrigerer
Transportkosten.
In
this
context
internationalization
includes
for
example
securing
sales
by
market
proximity,
circumventing
import
restrictions
and
taking
advantage
of
lower
transportation
costs.
ParaCrawl v7.1