Translation of "Absetzung für abnutzung" in English

Die Abschreibungen pro Hektar (Absetzung für Abnutzung von Maschinen und maschinellen Anlagen) waren in den größten Betrieben am höchsten, was den größeren Bestand an Maschinen und sonstigen Investitionsgütern in diesen Bettieben widerspiegelt, doch ihre Einbeziehung änderte das Verhältnis zwischen Größe und Kosten pro Hektar nicht wesentlich.
Depreciation per ha (the allowance for the consumption of tire stock of plant, machinery and equipment) was highest on the largest farms, reflecting the greater stocks of machines and other capital found there, but including it did not substantially change the relationship between size and costs per ha.
EUbookshop v2

Da Investitionen in den Bau dank Denkmal AfA (Absetzung für Abnutzung von denkmalgeschützten Immobilien) beschleunigt abgeschrieben werden können, ergibt sich eine attraktive Nachsteuer-Rendite.
As it is possible to write down investments in this building at an accelerated rate thanks to Denkmal AfA (deprecation for the use of listed buildings), this property will earn attractive returns after taxes.
ParaCrawl v7.1

Von dem Jahr an, in dem erhöhte Absetzungen nach Satz 1 nicht mehr vorgenommen werden können, spätestens vom dritten auf das Jahr der Fertigstellung folgenden Jahr an, sind die Absetzungen für Abnutzung nach dem Restwert und dem nach § 7 Abs. 4 des Einkommensteuer— gesetzes unter Berücksichtigung der Restnutzungsdauer maßgebenden Hundertsatz zu bemessen.
After the year in which the higher deductions can no longer be claimed, and at the latest in the year following the third year after completion, de ductions for depreciation are calculated according to residual value and to residual use value according to the percentage allowed under § 7 (4) of the Income Tax Law.
EUbookshop v2

Von dem Wirtschaftsjahr an, in dem er höhte Absetzungen nach Satz 1 nicht mehr vorgenommen werden können, spätestens vom fünften auf das Wirtschaftsjahr der Anschaffung oder Herstellung folgenden Wirtschaftsjahr an, sind die Absetzungen für Abnutzung bei beweglichen Wirtschaftsgütern in gleichen Jahresbeträgen nach dem Restwert und der Restnutzungsdauer, bei Gebäuden nach dem Restwert und dem nach § 7 Abs. 4 des Einkommensteuergesetzes unter Berücksichtigung der Restnutzungsdauer maßgebenden Hundertsatz zu bemessen.
After the business year in which the increased deductions referred to in the first sentence can no longer apply, at the latest after the fifth business year following procurement or manufacture, the depreciation deductions for movable goods are calculated in similar annual amounts on the basis of residual value and residual use value of build ings and in percentages according to § 7 (4) of the Income Tax Law applicable to remaining value and remaining use value.
EUbookshop v2

Von dem Wirtschaftsjahr an, in dem erhöhte Absetzungen nach Satz 1 nicht mehr vorgenommen werden können, ist der Restwert den Anschaffungs- oder Herstellungskosten des Gebäudes oder dem an deren Stelle tretenden Wert hinzuzurechnen: die weiteren Absetzungen für Abnutzung sind einheitlich für das gesamte Gebäude nach dem sich hiernach ergebenden Betrag und dem für das Gebäude maßgebenden Hundertsatz zu bemessen.
After the business year in which the higher deductions under sentence 1 can no longer be claimed, residual value is added to procurement or building costs of the building or to the value replacing those costs. Further depreciation deductions are uniform for the whole building and are calculated according to the later resulting amount and to the percentage applying to the building.
EUbookshop v2