Translation of "Abschluss von versicherungen" in English
Im
Übrigen
ist
die
Kreditzusage
unabhängig
vom
Abschluss
von
Versicherungen.
By
the
way,
the
loan
approval
is
independent
from
the
conclution
of
insurances.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedstaaten
fördern
den
Abschluss
von
Versicherungen
oder
sonstige
Formen
der
Deckungsvorsorge
durch
die
Betreiber.
Member
States
shall
encourage
the
use
by
operators
of
any
appropriate
insurance
or
other
forms
of
financial
security.
TildeMODEL v2018
Immer
mehr
Versicherungsunternehmen
erkennen
diese
Tatsache
an
und
nutzen
Flottenmanagementdaten
zum
Abschluss
von
Versicherungen.
More
and
more
insurance
companies
recognize
this
and
use
fleet
management
data
to
underwrite
premiums.
ParaCrawl v7.1
Die
App
sorgt
somit
für
einen
komfortableren,
effizienteren
und
transparenten
Ablauf
beim
Abschluss
von
Versicherungen.
The
app
ensures
a
more
convenient,
more
efficient
and
more
transparent
process
when
arranging
insurance.
ParaCrawl v7.1
Abschluss
von
Versicherungen,
hier
arrangieren
wir
mit
unserem
Kooperationspartner
persönliche
und
individuelle
Versicherrungen.
Negotiation
of
insurance,
we
offer
personalised
and
individual
policies
in
cooperation
with
partners.
ParaCrawl v7.1
So
sollen
für
Ältere
neue
Kriterien
festgelegt
werden
in
den
Bereichen
Abschluss
von
Versicherungen,
Buchung
von
Urlaubsreisen
oder
Anmietung
von
Autos.
Thus,
new
criteria
are
to
be
laid
down
for
older
people
in
connection
with
concluding
insurance
policies,
booking
holidays
and
hiring
cars.
Europarl v8
Wenn
die
chinesische
Regierung
diesen
Ansatz
verwendet,
um
den
Abschluss
von
Versicherungen
zu
fördern,
sollte
sie
die
Steuervorteile
auf
Versicherungen
gegen
hohe
Kosten
wie
Operationen
oder
Behandlung
gegen
Diabetes
beschränken.
If
the
Chinese
government
does
use
this
approach
to
stimulate
the
purchase
of
insurance,
it
should
limit
the
favorable
tax
treatment
to
insurance
for
expensive
medical
conditions
like
surgery
or
the
treatment
of
diabetes.
News-Commentary v14
Bleibt
festzustellen,
dass
einige
Drittländer
Systeme
eingeführt
haben,
die
den
Abschluss
von
Versicherungen
zwingend
vorschreiben.
Lastly,
it
should
be
stressed
that
obligatory
insurance
systems
have
been
set
up
by
a
number
of
third
countries.
TildeMODEL v2018
Die
Versicherungsunternehmen
weigern
sich
zwar
nicht
offiziell,
betreiben
aber
eine
Preispolitik,
die
den
Abschluss
von
Versicherungen
für
die
Landwirte
unmöglich
macht.
Insurance
companies
do
not
actually
refuse
to
insure
them,
but
they
set
such
high
premiums
that
farmers
cannot
afford
them.
TildeMODEL v2018
Die
Richtlinie
ueber
den
Jahresabschluss
und
den
konsolidierten
Abschluss
von
Versicherungen
wird
die
Voraussetzungen
fuer
weitere
rasche
Fortschritte
im
Bereich
der
Versicherungen
schaffen.
The
Insurance
Accounts
Directive
will
create
the
conditions
for
rapid
further
progress
in
the
insurance
field.
TildeMODEL v2018
Die
Schutzkonsortien
sind
private
Einrichtungen,
die
von
den
Landwirten
gebildet
werden,
um
ihre
Vertragsposition
beim
Abschluss
von
Versicherungen
zu
verbessern.
These
associations
are
private
bodies
set
up
by
farmers
themselves
with
a
view
to
increasing
their
own
bargaining
power
when
taking
out
insurance
contracts.
DGT v2019
Der
Schutz
des
Versicherungsnehmers
geht
jedoch
traditionell
über
das
allgemeine
Verbraucherrecht
hinaus:
neben
privaten
Verbrauchern
sind
auch
Kleinunternehmen
beim
Abschluss
von
Versicherungen
geschützt.
However,
traditionally
policyholder
protection
is
of
broader
scope
than
general
consumer
law:
together
with
private
customers
small
businesses
are
protected
when
taking
insurance.
TildeMODEL v2018
Unternehmen
könnten
sich
gegen
mögliche
Kosten
durch
den
Abschluss
von
Versicherungen
oder
andere
Formen
der
finanziellen
Vorsorge
absichern.
Companies
could
cover
themselves
against
possible
costs
by
taking
out
insurance
or
using
other
forms
of
financial
guarantee.
EUbookshop v2
Die
auf
der
roten
Liste
werden
bevorzugt
behandelt:
bei
Zulassungen
für
Schulen,
bei
sozialen
Leistungen
oder
auch
beim
Abschluss
von
Versicherungen.
Those
on
the
red
list
are
given
preferential
treatment
for
admissions
to
schools,
for
social
benefits,
or
even
when
purchasing
insurance.
ParaCrawl v7.1
Querschnittgelähmte,
die
Mitglied
der
Schweizer
Paraplegiker-Vereinigung
(SPV)
sind,
können
bei
Kauf
und
Miete
von
Fahrzeugen
sowie
beim
Abschluss
von
Vollkasko-Versicherungen
von
diversen
Rabatten
profitieren.
Spinal
Card
Injury
individuals
who
are
members
of
the
Swiss
Paraplegics
Association
(SPA)
are
able
to
take
advantage
from
a
variety
of
rebates
purchasing,
renting
a
vehicle
including
full
coverage
insurance.
ParaCrawl v7.1
Darum,
wenn
sie
einen
Black
Jack,
verlieren
Sie
die
Hand
zu
erwerben,
sondern
etwas
für
Abschluss
von
Versicherungen.
Hence
if
they
do
have
Blackjack,
you
lose
the
hand
but
attain
something
for
taking
insurance.
ParaCrawl v7.1
Als
ein
Ergebnis,
wenn
sie
einen
Black
Jack,
verlieren
Sie
die
Hand
zu
erwerben,
sondern
etwas
für
Abschluss
von
Versicherungen.
As
a
result
if
they
do
have
Blackjack,
you
lose
the
hand
but
acquire
something
for
taking
insurance.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
vor
allem
auf
höhere
Provisionserträge
aus
dem
Zahlungsverkehr
sowie
höhere
Erträge
aus
dem
Abschluss
von
Versicherungen
und
Bausparverträgen
zurückzuführen.
This
is
primarily
due
to
increased
commission
income
from
payment
transactions
as
well
as
increase
in
income
from
the
conclusion
of
insurance
policies
and
building
association
savings
agreements.
ParaCrawl v7.1
Anschliessend
können
wir
helfen
die
verschiedene
administrative
Arbeiten
zu
erledigen,
wie
zum
Beispiel
dem
Eröffnen
eines
Bankkontos,
beim
Abschluss
von
Versicherungen
und
der
Beantragung
von
Gas,
Wasser
und
Elektrizität.
We
can
assist
you
furthermore
with
all
sorts
of
paperwork,
like
opening
a
bank
account,
take
an
insurance
policy
or
connecting
gas,
water
and
electricity.
ParaCrawl v7.1
Zum
Abschluss
von
Versicherungen
sind
wir
in
allen
Fällen
nur
auf
besonderen
schriftlichen
Auftrag
des
Vertragspartners
im
angegebenen
Umfang
auf
dessen
Kosten
verpflichtet.
In
any
case
we
shall
be
only
committed
to
effect
insurances
on
special
written
request
of
the
contractual
partner,
to
the
extent
stated
in
this
request
and
at
the
expense
of
the
customer.
ParaCrawl v7.1