Translation of "Abschliessende ergebnis" in English

In Riga wurde diese Debatte fortgesetzt, aber noch kein abschließendes Ergebnis erzielt.
This debate was continued in Riga, but no definitive result has been achieved as yet.
Europarl v8

Mit dem abschließenden Ergebnis kann meine Fraktion dennoch nicht ganz zufrieden sein.
Nevertheless, my group is not completely satisfied with the end result.
Europarl v8

Darum halte ich das abschließende Ergebnis des Berichts für uneingeschränkt positiv.
I therefore think that the final outcome of the report is entirely positive.
Europarl v8

Dieses Buch ist das dritte und abschließende Ergebnis des Leonardo-da-Vinci-Projekts QUAL-PRAXIS.
This book is the third and final outcome of the Leonardo da Vinciproject QUAL-PRAXIS.
EUbookshop v2

Als abschließendes Ergebnis des Sachverständigengesprächs kann festgehalten werden:
The final results of the expert discussions can be summed up as follows:
ParaCrawl v7.1

Swisslog konnte das Geschäftsjahr 2012 mit einem insgesamt zufriedenstellenden Ergebnis abschließen.
Swisslog closed the 2012 fiscal year with a satisfactory overall result.
ParaCrawl v7.1

Als Quintessenz kommt Lenin zu dem abschließenden Ergebnis:
As a quintessence Lenin comes to the final result:
ParaCrawl v7.1

Das Jahr 2009 wird deshalb mit einem spürbar negativen Ergebnis abschließen.
The year 2009 will therefore close with a discernibly negative result.
ParaCrawl v7.1

Außerdem muss der Menschenrechtsausschuss des litauischen Parlaments erst noch sein abschließendes Ergebnis bezüglich der Änderungsvorschläge vorlegen.
Furthermore, the Lithuanian Parliament's Committee on Human Rights has yet to present its conclusion on these proposed amendments.
Europarl v8

Der Beschluss über die Einleitung des Prüfverfahrens greift dem abschließenden Ergebnis der Prüfung nicht vor.
The decision to open an in-depth inquiry does not prejudge the final result of the investigation.
TildeMODEL v2018

Die Entscheidung über die Einleitung eines Prüfverfahrens greift dem abschließenden Ergebnis der Prüfung nicht vor.
A decision to open an in-depth inquiry does not prejudge the final result of the investigation.
TildeMODEL v2018

Diese Mitteilung wurde in den Gremien des Rates mehrfach, jedoch ohne abschließendes Ergebnis, geprüft.
The Council's subordinate bodies examined this communication on several occasions, but arrived at no conclusion.
EUbookshop v2

Nach dem abschließenden Ergebnis der eigenen Prüfung waren durch den Aufsichtsrat keine Einwendungen zu erheben.
Based on the final outcome of the Supervisory Board’s own review, no objections were raised.
ParaCrawl v7.1

Nach dem abschließenden Ergebnis der eigenen Prüfung waren vom Aufsichtsrat keine Einwendungen zu erheben.
Based on the final outcome of the Supervisory Board’s own review, no objections were raised.
ParaCrawl v7.1

Meine Ideen, Nach fast sterben-Monate Arbeit, hat dieses abschließende Ergebnis hier-ich bin zufrieden».
My ideas, After nearly die-months of work, led to this final result here-I am satisfied».
ParaCrawl v7.1

Mit Hilfe des ausgeklügelten finalen Warping Tools wurde das Ergebnis abschließend perfekt in die Deckenstruktur eingepasst.
Using the extensive final warping capabilities finally made the result fit to the ceiling’s complex structure.
ParaCrawl v7.1

Die TAG wird nach Ablauf der weiteren Annahmefrist abschließend das endgültige Ergebnis des Übernahmeangebots bekannt geben.
After the end of the additional acceptance period, TAG will announce the final results of the takeover offer.
ParaCrawl v7.1

Das abschließende Ergebnis ist: 59:57 + 2*2 = 60:01 (siehe Regel A1a5).
The final result is 59:57 + 2*2 = 60:01 (also see Regulation A1a5).
ParaCrawl v7.1