Translation of "Absage von" in English

Sollen die Blumen die Absage von gestern gut machen?
Are those supposed to make up for canceling on me last night?
OpenSubtitles v2018

Was folgt, ist die Absage von ihm.
What follows, is the rejection of him.
ParaCrawl v7.1

Vor zwei Jahren führte eine ähnliche Anfrage zur Absage von 200 Passierscheinen.
Two years ago, a similar request led to the denial of some 200 entry permits.
ParaCrawl v7.1

Besonders betroffen waren wir von der Absage von Ricardo Esquivia aus Columbien.
We were especially concerned by the cancellation of Ricardo Esquivia from Colombia.
ParaCrawl v7.1

Ein chirurgischer Eingriff erfordert die vorherige Absage von Lisinopril.
Surgical intervention requires prior cancellation of lisinopril.
ParaCrawl v7.1

Die Absage von Unterrichtsstunden hat zumindest 24 Stunden vor Kursbeginn zu erfolgen.
Lessons may be cancelled with 24 hours’ notice.
ParaCrawl v7.1

Im Fall von Absage zwei Tage vor der Behandlung haben Sie keine Dienstleistungspreispflicht.
In case of cancelling two days before the treatment you do not have any compulsory charge.Â
ParaCrawl v7.1

Das sollte einigermaßen für die Absage von Nocte Obducta entschädigen denke ich.
I guess that might more than compensate the loss of Nocte Obducta.
ParaCrawl v7.1

Oh mein Gott, seht euch das an, eine Absage von The New Yorker.
Oh, my God, check it out, a rejection letter from The New Yorker.
OpenSubtitles v2018

Wie reagiert Lenze auf die Verschiebung oder Absage von Messen, Konferenzen und Fachevents?
How does Lenze react to the postponement or cancellation of trade fairs, conferences and specialist events?
CCAligned v1

Absage von te reservering muss bei E-mail und 40 Tagen vor Ankunft gemacht werden.
Cancellation of te reservering must be made by email and 40 days before de arrival.
ParaCrawl v7.1

Nach der Absage von Androgel kehrt der Testosteronspiegel am 4. Tag auf den ursprünglichen Wert zurück.
After the cancellation of Androgel, the level of testosterone returns to the original one on the 4th day.
ParaCrawl v7.1

Aus der Absage an Monopolisierung von Informationen, Reichtum und Macht entsteht Vielfalt immer wieder neu.
Rejecting the monopolization of information, wealth, and power gives rise to diversity again and again.
ParaCrawl v7.1

Lizingovye können die Verträge die Möglichkeit der Absage lizingopoluchatelja von den Bedingungen des Geschäftes vorsehen.
Leasing dogovory can provide refusal possibility lizingopoluchatelja from transaction conditions.
ParaCrawl v7.1

Bei Absage innerhalb von 15 Tagen vor der 'Ankunft werden Sie können beantragen,
For cancellation within 15 days before the 'arrival you may request
ParaCrawl v7.1

Im Falle späterer Absage oder von No show ist das Pönale 80% des vollen Preises.
In case of late cancellation or no show the penalty is 80% of the total cost. Packages:
ParaCrawl v7.1

Bei einer Absage von Disziplinen werden die betroffenen Athleten nach dem Anmeldeschluss durch den Veranstalter informiert.
Should an event be cancelled, the athletes concerned will be informed of same by the organisers, after the closing date for entries.
ParaCrawl v7.1

Ein kleines Unternehmen in meinem Wahlkreis, Whitford Motor Industry Services erhielt von BMW eine klare Absage, auch von den BMW-Händlern erhält man eine eindeutige Absage, selbst wenn die Halter dieser Fahrzeuge nach einer Bedienungsanleitung fragen.
BMW, I am told by a small firm in my constituency - Whitford Motor Industry Services - just give a blunt no; their dealers give a blunt no when asked for technical manuals - even by the owners of those cars.
Europarl v8

Die Absage von Referenden, die Entlassung der Hälfte der Botschafter, das Blockieren der Gerichtsverfahren gegen diejenigen, die der Beteiligung an der Entführung des Sohnes von Kovac beschuldigt werden, dieses Verhalten Meciars darf in zunehmendem Maße als totalitär bezeichnet werden.
Cancelling referendums, sacking half of his ambassadors, obstructing the course of justice against the people suspected of kidnapping Kovác junior, Meciar's behaviour can only be characterized as increasingly totalitarian.
Europarl v8

Diese Forderungen haben sich im letzten Jahrzehnt deutlich intensiviert und bereits 2011, vor den Präsidentschaftswahlen, erhielt die Präsidentin Cristina Fernández eine klare Absage von dem britischen Premierminister David Cameron:
These requests have intensified considerably during the last decade, and in 2011, prior to the presidential elections in Argentina, President Cristina Fernández received a clear 'no' from British Prime Minister David Cameron:
GlobalVoices v2018q4

Das Science Museum begründete die Absage von Watsons Vortrag damit, dass seine Äußerungen „über den Punkt einer akzeptablen Debatte“ hinausgegangen seien.
In explaining why it was canceling Watson’s lecture, the Science Museum said that his remarks had gone “beyond the point of acceptable debate.”
News-Commentary v14

Die Absage von Gipfeltreffen oder Handelsabkommen oder die Kündigung der Mitgliedschaft in diplomatischen Debattierclubs wie dem G-8 ist nicht genug.
Canceled summits, trade deals, or membership in diplomatic talking shops like the G-8 are not enough.
News-Commentary v14