Translation of "Abrechnung durch" in English
Heute
ist
der
Tag
der
Abrechnung
durch
Allah.
Today
is
Allah's
day
of
reckoning.
OpenSubtitles v2018
Bei
gleichbleibenden
Ressourcen
wurden
Umsatz
und
Gewinn
gesteigert
durch
Abrechnung
mit
Festpreisen.
Turnover
and
results
have
increased,
using
the
same
number
of
resources,
by
fixed
price
billing
ParaCrawl v7.1
Die
Abrechnung
erfolgt
durch
Ihren
Netzbetreiber
gemäß
seinen
Tarifen
für
Roaming
im
Flugzeug.
Fees
The
service
will
be
billed
by
your
operator
in
line
with
its
international
roaming
charges.
ParaCrawl v7.1
Bis
dahin
erfolgt
die
Abrechnung
des
Mitarbeiters
durch
uns.
Until
then,
the
candidate
invoices
us.
ParaCrawl v7.1
Die
mit
dem
Verwendungsnachweis
erstellte
Abrechnung
muss
durch
prüfungsfähige
Unterlagen
belegt
sein.
The
accounts
prepared
with
the
documentation
of
use
must
be
accompanied
by
verifiable
documents.
ParaCrawl v7.1
Sie
dient
innerhalb
des
Europäischen
Binnenmarktes
zur
Abrechnung
der
Umsatzsteuer
durch
die
Finanzämter.
Within
the
European
single
market
it
is
used
by
fiscal
authorities
to
account
for
sales
tax.
ParaCrawl v7.1
Verbräuche
werden
dokumentiert
und
die
korrekte
Abrechnung
durch
den
Hersteller
sichergestellt.
Consumption
is
documented
and
correct
billing
by
the
manufacturer
is
ensured.
ParaCrawl v7.1
Fünftens
lässt
sich
der
Tag
der
Abrechnung
nicht
endlos
durch
Finanzhilfen
von
außen
hinausschieben.
Fifth,
external
financial
assistance
cannot
postpone
the
day
of
reckoning
forever.
News-Commentary v14
Die
Bearbeitungszeiten
aller
Aktivitäten
bis
zur
Abrechnung
verkürzen
sich
durch
die
neuen
PSIpenta
Smart
Apps
erheblich.
The
processing
times
of
all
the
activities
right
up
to
the
invoicing
can
therefore
be
significantly
reduced
with
the
new
PSIpenta
smart
apps.
ParaCrawl v7.1
Denn
bei
der
Genehmigung
und
Abrechnung
durch
Ihre
Krankenkasse
gibt
es
vieles
zu
beachten.
For
there
is
a
lot
to
consider
in
the
authorisation
and
settlement
by
your
health
insurance
company.
ParaCrawl v7.1
Vor
der
eigentlichen
Abrechnung
durch
den
ASIC
150
erfolgt
wieder
eine
MAC-Vorausberechnung
durch
den
Modulprozessor.
An
advance
MAC
calculation
by
the
module
processor
again
ensues
before
the
actual
accounting
operation
by
the
ASIC
150
.
EuroPat v2
Werden
Einnahmen
durch
Zuschauerbeteiligung
erzielt,
so
erfolgt
die
Abrechnung
der
Einnahmen
durch
make.tv.
Should
revenues
be
generated
through
viewer
participation,
the
billing
for
these
revenues
is
carried
out
by
make.tv.
ParaCrawl v7.1
Verbräuche
werden
verlässlich
dokumentiert
und
die
korrekte
und
zeitnahe
Abrechnung
durch
den
Hersteller
sichergestellt.
Consumption
is
documented
reliably,
and
correct
and
timely
billing
by
the
manufacturer
is
ensured.
ParaCrawl v7.1
Abrechnung:
Durch
die
diesbezüglichen
Usancen
sollte
die
Attraktivität
der
Titel
gesteigert
werden,
indem
die
Abrechnung
für
kurzfristige
Papiere
mit
t+1
(zur
leichteren
Erfüllung
kurzfristiger
Ziele
der
Finanzverwaltungen)
und
für
längerfristige
Papiere
mit
t+3
(zur
Minimierung
des
Abrechnungsrisikos)
festgelegt
wird.
Settlement
conventions:
These
conventions
should
be
set
with
a
view
to
support
the
attractiveness
of
the
instruments,
i.e.
for
short-term
paper
with
t+1
(to
facility
short-term
treasury
objectives)
and
for
longer-term
securities
with
t+3
(to
minimize
the
risk
of
settlement
failures).
TildeMODEL v2018
Die
Reeder
erhalten
die
Abrechnung
durch
die
Kommission
der
Europäischen
Gemeinschaften
und
haben
ihren
finanziellen
Verpflichtungen
binnen
30
Tagen
nachzukommen.
The
shipowners
shall
be
notified
by
the
Commission
of
the
European
Communities
of
the
statement
and
shall
have
30
days
in
which
to
meet
their
financial
obligations.
EUbookshop v2
Die
Reeder
erhalten
die
Abrechnung
durch
die
Kommission
der
Europäischen
Gemeinschaften
spätestens
Ende
April
und
müssen
ihren
finanziellen
Verpflichtungen
binnen
30
Tagen
nachkommen.
Shipowners
shall
be
notified
by
the
Commission
of
the
European
Communities
of
this
breakdown
by
the
end
of
April
and
shall
hase
30
days
in
ss
huh
to
meet
their
financial
obligations.
EUbookshop v2
Die
Reeder
erhalten
die
Abrechnung
durch
die
Kommission
der
Europäischen
Gemeinschaften
und
müssen
ihren
finanziellen
Verpflichtungen
binnen
dreißig
Tagen
nachkommen.
The
shipowners
shall
be
notified
by
the
Commission
of
the
European
Communities
of
the
statement
and
shall
have
30
days
in
which
to
meet
their
financial
obligations.
EUbookshop v2
Die
Reeder
erhalten
die
Abrechnung
durch
die
Kommission
der
Europäischen
Gemeinschaften
ur.d
haben
ihren
finanziellen
Verpflichtungen
binnen
30
Tagen
nachzukommen.
The
shipowners
shall
be
notified
by
the
Commission
of
the
European
Communities
of
the
sutement
and
shall
have
30
days
in
which
to
meet
their
financial
obligations.
EUbookshop v2
Der
Bürgerbeauftragte
stellte
fest,dass
nach
Artikel
5.1
des
Vertrags
die
letzte
Zahlung
in
Höhe
von
20%
innerhalb
von
60
Tagen
nach
der
Übermittlung
des
Abschlussberichts
undder
Abrechnung
durch
den
Vertragspartner
erfolgen
muss
„vorbehaltlich
ihrer
Annahme”(„subject
to
acceptance”)
durch
die
Kommission.
The
Ombudsman
noted
that
according
to
Article
5.1
of
the
contract
payment
of
theremaining
20%
were
to
be
made
within
60
days
of
the
submission
of
the
report
and
thefinancial
statement
by
the
contractor
“subject
to
acceptance”by
the
Commission.
EUbookshop v2
Die
Reeder
erhalten
die
Abrechnung
durch
die
Kommission
der
Europäischen
Gemeinschaften
und
haben
ihren
finanziellen
Verpflichtungen
binnen
30
Tagen
nachzukommen.
The
shipowners
shall
be
notified
by
the
Commission
of
the
European
Communities
of
the
statement
and
shall
have
30
days
in
which
to
meet
their
financial
obligations.
EUbookshop v2
Weiterhin
besteht
die
Besonderheit
der
Frankiermaschine
3
darin,
daß
Kosten
bzw.
Gebührenwerte
nur
berechnet
werden
ohne
das
eine
Abrechnung
der
Dienstleistung
durch
die
modifizierte
Frankiermaschine
3
erfolgt.
The
special
nature
of
the
postage
meter
machine
3
also
is
due
to
the
fact
that
costs
or
fee
values
are
only
calculated,
without
a
debiting
of
the
service
ensuing
within
the
modified
postage
meter
machine
3
.
EuroPat v2
Bei
einer
Anforderung
einer
digitalen
Unterschrift
an
ein
solches
gesichertes
Modul,
wobei
die
Anforderung
in
Abhängigkeit
einer
Änderung
bezüglich
des
eingegebenen
Frankierwertes
und
einer
Empfängeradresse
erfolgt,
generiert
das
gesicherte
Modul
dann
einerseits
eine
entsprechende
digitale
Unterschrift
und
übermittelt
diese
an
den
Mikroprozessor
des
Computers,
aber
führt
andererseits
auch
die
Abrechnung
durch.
Given
a
request
of
a
digital
signature
to
such
a
secured
module,
the
request
ensuing
dependent
on
a
change
with
respect
to
the
input
postage
value
and
a
recipient
address,
the
secured
module
then
generates,
first,
a
corresponding
digital
signature
and
communicates
this
to
the
microprocessor
of
the
computer
and,
second,
also
implements
the
debiting.
EuroPat v2
Bei
der
Abrechnung
durch
den
Stromversorger
und
der
Erstellung
etwaiger
Gutschriften,
wie
oben
beschrieben,
können
nun
doppelte
Stromzählungen
ausgeschlossen
werden,
indem
Lastprofile
und
zugehörige
Schaltzeit
eine
hohe
Ähnlichkeit
aufweisen
und
zur
gleichen
Schaltzeit
nur
einmal
ausgewertet
werden.
At
the
time
of
billing
by
the
electricity
provider
and
the
issuing
of
any
vouchers,
as
described
above,
double
meterings
can
now
be
ruled
out
in
that
load
profiles
and
their
switching
times
are
extremely
similar
and
are
only
analyzed
once
at
the
same
switching
time.
EuroPat v2
Die
Untersuchung
von
Wireless
Cabin
stellte
außerdem
fest,
dass
viele
die
Möglichkeit
der
Nutzung
ihres
eigenen
Mobiltelefons
–
vorzugsweise
mit
Abrechnung
durch
ihren
bisherigen
terrestrischen
Anbieter
–
begrüßen
und
überdies
den
Zugang
zu
E-Mail-
und
anderen
Internetdiensten
schätzen
würden.
Wireless
Cabin’s
research
also
found
that
many
would
welcome
the
chance
to
use
their
own
mobile
phone
–
preferably
billed
through
their
existing
terrestrial
operator
–
and
would
also
value
access
to
email
and
other
internet
services.
EUbookshop v2