Translation of "Abrechnung durch" in English

Heute ist der Tag der Abrechnung durch Allah.
Today is Allah's day of reckoning.
OpenSubtitles v2018

Bei gleichbleibenden Ressourcen wurden Umsatz und Gewinn gesteigert durch Abrechnung mit Festpreisen.
Turnover and results have increased, using the same number of resources, by fixed price billing
ParaCrawl v7.1

Die Abrechnung erfolgt durch Ihren Netzbetreiber gemäß seinen Tarifen für Roaming im Flugzeug.
Fees The service will be billed by your operator in line with its international roaming charges.
ParaCrawl v7.1

Bis dahin erfolgt die Abrechnung des Mitarbeiters durch uns.
Until then, the candidate invoices us.
ParaCrawl v7.1

Die mit dem Verwendungsnachweis erstellte Abrechnung muss durch prüfungsfähige Unterlagen belegt sein.
The accounts prepared with the documentation of use must be accompanied by verifiable documents.
ParaCrawl v7.1

Sie dient innerhalb des Europäischen Binnenmarktes zur Abrechnung der Umsatzsteuer durch die Finanzämter.
Within the European single market it is used by fiscal authorities to account for sales tax.
ParaCrawl v7.1

Verbräuche werden dokumentiert und die korrekte Abrechnung durch den Hersteller sichergestellt.
Consumption is documented and correct billing by the manufacturer is ensured.
ParaCrawl v7.1

Fünftens lässt sich der Tag der Abrechnung nicht endlos durch Finanzhilfen von außen hinausschieben.
Fifth, external financial assistance cannot postpone the day of reckoning forever.
News-Commentary v14

Die Bearbeitungszeiten aller Aktivitäten bis zur Abrechnung verkürzen sich durch die neuen PSIpenta Smart Apps erheblich.
The processing times of all the activities right up to the invoicing can therefore be significantly reduced with the new PSIpenta smart apps.
ParaCrawl v7.1

Denn bei der Genehmigung und Abrechnung durch Ihre Krankenkasse gibt es vieles zu beachten.
For there is a lot to consider in the authorisation and settlement by your health insurance company.
ParaCrawl v7.1

Vor der eigentlichen Abrechnung durch den ASIC 150 erfolgt wieder eine MAC-Vorausberechnung durch den Modulprozessor.
An advance MAC calculation by the module processor again ensues before the actual accounting operation by the ASIC 150 .
EuroPat v2

Werden Einnahmen durch Zuschauerbeteiligung erzielt, so erfolgt die Abrechnung der Einnahmen durch make.tv.
Should revenues be generated through viewer participation, the billing for these revenues is carried out by make.tv.
ParaCrawl v7.1

Verbräuche werden verlässlich dokumentiert und die korrekte und zeitnahe Abrechnung durch den Hersteller sichergestellt.
Consumption is documented reliably, and correct and timely billing by the manufacturer is ensured.
ParaCrawl v7.1

Abrechnung: Durch die diesbezüglichen Usancen sollte die Attraktivität der Titel gesteigert werden, indem die Abrechnung für kurzfristige Papiere mit t+1 (zur leichteren Erfüllung kurzfristiger Ziele der Finanzverwaltungen) und für längerfristige Papiere mit t+3 (zur Minimierung des Abrechnungsrisikos) festgelegt wird.
Settlement conventions: These conventions should be set with a view to support the attractiveness of the instruments, i.e. for short-term paper with t+1 (to facility short-term treasury objectives) and for longer-term securities with t+3 (to minimize the risk of settlement failures).
TildeMODEL v2018

Die Reeder erhalten die Abrechnung durch die Kommission der Europäischen Gemeinschaften und haben ihren finanziellen Verpflichtungen binnen 30 Tagen nachzukommen.
The shipowners shall be notified by the Commission of the Euro­pean Communities of the statement and shall have 30 days in which to meet their financial obliga­tions.
EUbookshop v2

Die Reeder erhalten die Abrechnung durch die Kommission der Europäischen Gemeinschaften spätestens Ende April und müssen ihren finanziellen Verpflichtungen binnen 30 Tagen nachkommen.
Shipowners shall be notified by the Commission of the European Communities of this breakdown by the end of April and shall hase 30 days in ss huh to meet their financial obligations.
EUbookshop v2

Die Reeder erhalten die Abrechnung durch die Kommission der Europäischen Gemeinschaften und müssen ihren finanziellen Verpflichtungen binnen dreißig Tagen nachkommen.
The shipowners shall be notified by the Commission of the European Communities of the statement and shall have 30 days in which to meet their financial obligations.
EUbookshop v2

Die Reeder erhalten die Abrechnung durch die Kommission der Europäischen Gemeinschaften ur.d haben ihren finanziellen Verpflichtungen binnen 30 Tagen nachzukommen.
The shipowners shall be notified by the Commission of the European Communities of the sutement and shall have 30 days in which to meet their financial obligations.
EUbookshop v2

Der Bürgerbeauftragte stellte fest,dass nach Artikel 5.1 des Vertrags die letzte Zahlung in Höhe von 20% innerhalb von 60 Tagen nach der Übermittlung des Abschlussberichts undder Abrechnung durch den Vertragspartner erfolgen muss „vorbehaltlich ihrer Annahme”(„subject to acceptance”) durch die Kommission.
The Ombudsman noted that according to Article 5.1 of the contract payment of theremaining 20% were to be made within 60 days of the submission of the report and thefinancial statement by the contractor “subject to acceptance”by the Commission.
EUbookshop v2

Die Reeder erhalten die Abrechnung durch die Kommission der Europäischen Gemein­schaften und haben ihren finanziellen Verpflichtungen binnen 30 Tagen nachzukommen.
The shipowners shall be notified by the Commission of the European Communities of the statement and shall have 30 days in which to meet their financial obligations.
EUbookshop v2

Weiterhin besteht die Besonderheit der Frankiermaschine 3 darin, daß Kosten bzw. Gebührenwerte nur berechnet werden ohne das eine Abrechnung der Dienstleistung durch die modifizierte Frankiermaschine 3 erfolgt.
The special nature of the postage meter machine 3 also is due to the fact that costs or fee values are only calculated, without a debiting of the service ensuing within the modified postage meter machine 3 .
EuroPat v2

Bei einer Anforderung einer digitalen Unterschrift an ein solches gesichertes Modul, wobei die Anforderung in Abhängigkeit einer Änderung bezüglich des eingegebenen Frankierwertes und einer Empfängeradresse erfolgt, generiert das gesicherte Modul dann einerseits eine entsprechende digitale Unterschrift und übermittelt diese an den Mikroprozessor des Computers, aber führt andererseits auch die Abrechnung durch.
Given a request of a digital signature to such a secured module, the request ensuing dependent on a change with respect to the input postage value and a recipient address, the secured module then generates, first, a corresponding digital signature and communicates this to the microprocessor of the computer and, second, also implements the debiting.
EuroPat v2

Bei der Abrechnung durch den Stromversorger und der Erstellung etwaiger Gutschriften, wie oben beschrieben, können nun doppelte Stromzählungen ausgeschlossen werden, indem Lastprofile und zugehörige Schaltzeit eine hohe Ähnlichkeit aufweisen und zur gleichen Schaltzeit nur einmal ausgewertet werden.
At the time of billing by the electricity provider and the issuing of any vouchers, as described above, double meterings can now be ruled out in that load profiles and their switching times are extremely similar and are only analyzed once at the same switching time.
EuroPat v2

Die Untersuchung von Wireless Cabin stellte außerdem fest, dass viele die Möglichkeit der Nutzung ihres eigenen Mobiltelefons – vorzugsweise mit Abrechnung durch ihren bisherigen terrestrischen Anbieter – begrüßen und überdies den Zugang zu E-Mail- und anderen Internetdiensten schätzen würden.
Wireless Cabin’s research also found that many would welcome the chance to use their own mobile phone – preferably billed through their existing terrestrial operator – and would also value access to email and other internet services.
EUbookshop v2