Translation of "Sterben durch" in English
Die
Regionen
sterben
durch
den
Bevölkerungsschwund
aus.
These
areas
are
suffering
acutely
from
population
loss.
Europarl v8
Rostam
und
Rachsch
sterben
beide
durch
den
Verrat
von
Rostams
Halbbruder
Schaghad.
Rostam
and
Rakhsh
both
die
by
the
treason
of
Rostam's
half-brother,
Shaghad.
Wikipedia v1.0
Gefangene
bekommen
häufig
Behinderungen
oder
sterben
durch
die
Schläge.
Prisoners
often
become
disabled
or
die
from
the
beatings.
Wikipedia v1.0
Wie
viele
Menschen
sterben
jährlich
durch
Autounfälle?
How
many
people
die
from
automobile
accidents
each
year?
Tatoeba v2021-03-10
Kinder
sterben
oft
durch
Hunger,
Mangelernährung,
Verdauungskrankheiten
und
Hochwasser.
Children
often
die
from
starvation,
malnutrition,
diarrheal
diseases
and
flooding.
GlobalVoices v2018q4
Weitere
80
000
Menschen
sterben
durch
das
Passivrauchen.
A
further
80
thousand
adults
are
killed
by
second-hand
tobacco
smoke.
TildeMODEL v2018
In
Europa
sterben
Staatsoberhäupter
immer
durch
die
Hand
von
Verschwörern.
In
Europe,
heads
of
state
always
die
at
the
hands
of
conspirators.
OpenSubtitles v2018
Jedes
Jahr
sterben
mehr
Europäer
durch
Selbsttötung
als
in
Autounfällen
oder
durch
Mord.
More
Europeans
die
from
suicide
each
year
than
are
killed
in
car
accidents
or
as
a
result
of
murder.
TildeMODEL v2018
Ich
kann
mit
dem
Wissen
sterben,
dass
ich
durch
dich
weiterleben
werde.
I
can
die
knowing
that
I
will
live
on
through
you.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
sterben,
ist
das
durch
ihre
Hände.
If
we
die,
it
is
at
her
hands.
OpenSubtitles v2018
Menschen
sterben
bei
Exorzismen,
durch
Kreaturen
wie
die
da
oben.
Men
die
during
exorcisms,
killed
by
creatures
like
that
thing
tied
to
that
bed.
OpenSubtitles v2018
Jeder
einzelne
Spatz
wird
sterben,
bevor
Margaery
durch
diese
Straßen
geht.
Every
last
sparrow
will
die
before
Margaery
Tyrell
walks
down
that
street.
OpenSubtitles v2018
Menschen
sterben
durch
so
eine
Operation.
People
die
from
this
surgery.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Janvier
sterben
möchte
durch
einen
Selbstmord
durch
Polizisten...
If
Janvier
wants
to
die
by
suicide-by-cop...
OpenSubtitles v2018
Wir
beide
sterben
durch
Hong-ees
Hand.
We
will
die
by
Hong-yi's
hands.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
schon
Männer
sterben
sehen,
auch
durch
Gewalt.
You've
seen
men
die
before
And
by
violence.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
sterben...
durch
die
Hand
eines
Sons.
He's
gonna
die...
by
the
hand
of
a
Son.
OpenSubtitles v2018
Angenommen,
wir
sterben
alle
durch
die
Pest?
Suppose
we
all
die
of
the
plague.
OpenSubtitles v2018
Jeden
Tag
sterben
Tausende
Menschen
durch
Drogen,
Gewaltverbrechen,
Verkehrsunfälle.
Die
every
day
by
thousands
Drugs,
violence,
traffic
accidents.
OpenSubtitles v2018
Führen
Sie
den
Angriff
an
oder
sterben
Sie
durch
meine
Hand!
Lead
the
attack
or
die
here
by
my
hand.
You
heard
him.
OpenSubtitles v2018
Fünfzehn
Tausend
Kinder
sterben
jeden
Tag
durch
extreme
Armut.
Thirty
thousand
children
die
of
extreme
poverty
every
day.
OpenSubtitles v2018
Monk
würde
eher
sterben,
als
durch
den
Schlamm
zu
kriechen.
Adrian
Monk
would
die
before
he'd
crawl
through
mud
and
garbage.
OpenSubtitles v2018
Schwertkämpfer
sterben
oft
durch
ihr
Schwert.
A
swordsman
often
dies
under
his
own
blade
OpenSubtitles v2018
Was
lebt,
muss
sterben
und
durch
die
Natur
zur
Ewigkeit
gelangen.
All
that
lives
must
die,
passing
through
nature
to
eternity.
OpenSubtitles v2018
Was
lebt,
muss
sterben,
geht
durch
Natur
zur
Ewigkeit.
All
that
lives
must
die,
passing
through
nature
to
eternity.
Ay,
madam,
it
is
common.
OpenSubtitles v2018