Translation of "Ablehnende haltung" in English

Letztes Jahr hat das Europäische Parlament in dieser Hinsicht eine ablehnende Haltung eingenommen.
Last year, the European Parliament took a negative stance on this.
Europarl v8

Ich finde deren ablehnende Haltung im Hinblick auf die Freizügigkeit von Arbeitskräften erschreckend.
I am appalled at their anti-labour movement attitudes.
Europarl v8

Philipps ablehnende Haltung verzögerte die Heirat um ein volles Jahr.
Philip's negative attitude delayed the marriage for a full year.
Wikipedia v1.0

Aber das gilt für jede ablehnende Haltung dem „Anderen“ gegenüber.
But that is true of any kind of dismissive view of the “other.”
News-Commentary v14

Ihre ablehnende Haltung gegenüber dem Euro hat sie seither gemäßigt.
It has since moderated its opposition to the euro.
News-Commentary v14

Der Rat bekräftigte die grundsätzlich ablehnende Haltung der EU gegenüber Sanktionen.
The Council confirmed the EU's firm opposition to any sanctions-based approaches.
TildeMODEL v2018

Und deine ablehnende Haltung ist keinem helfreich!
And your negative attitude ain't helping any!
OpenSubtitles v2018

Wir wollen Gewichte verlagern, wir wollen keine ablehnende Haltung beziehen. hen.
Galland (LDR). - (FR) Madam President, Presidents, what a wealth of righteous passion, what a lot of pressure, often pointless and inept, to make this a vote of such capital importance for the enlargement.
EUbookshop v2

Buddha soll eine ablehnende Haltung gegenüber spekulativem Denken im Allgemeinen angenommen haben.
He assumed an unsympathetic attitude toward speculative and religious thought in general.
WikiMatrix v1

Als Begründung diente die ablehnende Haltung der örtlichen Bevölkerung.
The reason was the negative attitude of local population.
WikiMatrix v1

Die Gewerkschaften haben ihre früher eher ablehnende Haltung zu Teilzeit-Telearbeit modifiziert.
Health and safety: the Commission will present a number of specific reports on health and safety measures (e.g. a report on the asbestos Directive), as well as guidance documents on matters such as risk assessment for pregnant workers, violence, and stress at the workplace (1996).
EUbookshop v2

Nur mit Heuchelei oder politischer Blindheit ist eine ablehnende Haltung zu erklären.
A contrary vote can only be attributed to hypocrisy or political blindness.
EUbookshop v2

Wir nehmen dazu eine ablehnende Haltung ein, einige Sonderfälle einmal ausgenommen.
We take a negative view of this with the exception of certain special instances.
Europarl v8

So erklärt sich die ablehnende Haltung bei jeder Volksbefragung zu einem europäischen Thema.
Which explains the attitude of rejection in every popular vote on a European issue.
ParaCrawl v7.1

Außerdem habe ich anfangs eine ablehnende Haltung gegenüber einem nicht lokalen Lieferanten gespürt.
Also, I initially felt a negative attitude towards a non-local supplier.
ParaCrawl v7.1

Die ablehnende Haltung Bruno Grönings ließ die Professoren ihr Interesse an ihm verlieren.
Bruno Gröning's contrary attitude led the professors to lose interest in him.
ParaCrawl v7.1