Translation of "Ablauf der prüfung" in English

Der Ablauf der Prüfung ist wie folgt:
The testing or inspection sequence is as follows:
EuroPat v2

Der Ablauf jeder Prüfung besteht aus Identifizieren, Prüfen, Dokumentieren, Archivieren.
The procedure of every inspection consists of identifying, testing, documenting, and archiving.
ParaCrawl v7.1

Erörtert wurde der Ablauf der Prüfung sowie die Erstellung der folgenden Buchdokumentation.
Discussed was the conduct of the examination and the preparation of the following documentation book.
ParaCrawl v7.1

Der Ablauf der klinischen Prüfung von neuen Wirkstoffen ist streng reglementiert.
The course of a clinical trial for new drugs is strictly regulated.
ParaCrawl v7.1

Der Ablauf der Prüfung der Informationsanschlüsse einer Anschlußeinheit nach Feststellung einer Unterbrechung des Informationsflusses ist in einem Flußdiagramm in Fig.
The testing of the data connections of an interconnection unit after detection of an interruption of the data stream is shown in a flowchart in FIG.
EuroPat v2

Im folgenden wird nun der Ablauf der Prüfung seitens des Steuergerätes 10 anhand des Struktogramms in Figur 3 erläutert.
FIG. 3 is a flowchart of execution of the test program with reference to control unit 10.
EuroPat v2

Dies führt aber zu einem sehr langwierigen und damit kostspieligen Ablauf der elektrischen Prüfung der elektronischen Schaltungskörper.
This, however, leads to a very time-consuming and accordingly expensive electrical testing process for the electronic circuit bodies.
EuroPat v2

Der Ablauf dieser Prüfung ist in der EP 443 627, Seite 12, "Free-Swell-Rate", geschildert.
This test procedure is described in EP 443,627, page 12, “Free-Swell-Rate”.
EuroPat v2

Beim praktischen Ablauf der Prüfung wird das Rohr 44 längs seiner Achse 22 aus der Papierebene heraus oder in sie hineinbewegt, gleichzeitig wird das Rohr um diese Achse 22 gedreht.
During the practical performance of the test the pipe 44 is moved, longitudinally with regard to its axis 22, from and into the plane of the paper at the same time as the pipe is turned around this axis 22.
EuroPat v2

Es kann auch mehr als eine Regelung vorhanden sein, insbesondere wenn viele Messsysteme den Ablauf der mechanischen Prüfung überwachen.
More than one automatic control system may also be present, particularly when a large number of measurement systems monitor the progress of the mechanical test.
EuroPat v2

Hinzu kommt noch, dass der Ablauf zur Prüfung und Genehmigung im Play Store Entwicklern entgegenkommt, indem einfache und direkte Fragen gestellt werden.
Plus, the Play Store review and approval process helps developers move quickly by asking simple, straightforward questions.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Aufklärung werden mögliche Studienteilnehmer unter anderem über den Zweck der Studie, die im Rahmen der Studie durchzuführenden Untersuchungen und Erhebungen, den Ablauf der klinischen Prüfung sowie über mögliche Risiken und den eventuell zu erwartenden Nutzen informiert.
This information includes details about what is involved, such as the purpose of the study, the tests and other procedures used in the study, and the possible risks and benefits.
ParaCrawl v7.1

Vorteilhafterweise kann die Prüfeinrichtung auch die Merkmale aufweisen, dass zumindest einige Sensoren und Aktoren des Prüflings sowie zumindest einige Sensoren und Aktoren des Prüfstands mit zumindest einem Mess- und/oder Steuerungssystem verbunden sind, in welchem ein zumindest teilautomatischer Ablauf der Prüfung implementiert ist, bei welchem zumindest einige der Messwerte teil- oder vollautomatisch aufgenommen, gespeichert und für eine manuelle und/oder automatische Auswertung zur Verfügung gestellt werden.
Advantageously, the testing device can also have the features that at least some sensors and actuators of the test object and at least some sensors and actuators of the test stand are connected to at least one measuring and/or control system in which an at least partially automated process flow of the test is implemented, wherein at least some of the measured values are partially or fully automatically collected, stored and are made available for a manual and/or automatic evaluation.
EuroPat v2

Für die eigentliche Prüfung der Turbomaschine ist vorteilhafterweise vorgesehen, dass einzelne oder alle Sensoren und Aktoren des Prüflings 1, 2, 3 sowie alle Sensoren und Aktoren des Prüfstands an eines oder mehrere Mess- und/oder Steuerungssysteme angeschlossen sind, welche den teil- oder vollautomatischen Ablauf der Prüfung überwachen und steuern.
For the actual testing of the turbo-machine, it is advantageously provided that individual or all sensors and actuators of the test object 1, 2 . 3 as well as all sensors and actuators of the test stand are connected to one or a plurality of measuring and/or control systems 34 which monitor and control the partially or fully automated process flow of the testing.
EuroPat v2

Eine weitere Ausführungsform der Erfindung sieht vor, dass mittels Verbindung zumindest einiger Sensoren und Aktoren des Prüflings sowie zumindest einiger Sensoren und Aktoren des Prüfstands an zumindest ein Mess- und/oder Steuerungssysteme ein zumindest teilautomatischer Ablauf der Prüfung erfolgt, wobei ein gegebenenfalls variables Prüfprogramm durchlaufen wird und wobei vorzugsweise zumindest einige der Messwerte teil- oder vollautomatisch aufgenommen, gespeichert und für eine manuelle und/oder automatische Auswertung zur Verfügung gestellt werden.
Another embodiment of the invention provides that by means of a connection of at least some sensors and actuators of the test object and at least some sensors and actuators of the test stand to at least one measuring and/or control system, an at least partially automated process flow of the test takes place, wherein an optionally variable testing program is passed through, and wherein preferably at least some of the measured values are partially or fully automatically collected, stored and are made available for a manual and/or automatic evaluation.
EuroPat v2

Besteht eine solche direkte Verbindung zu der Feuerwehr, ist es vorteilhaft, wenn die Feuerwehr vorzugsweise automatisch von der zentralen Einrichtung über den Zeitplan und den Ablauf der Prüfung informiert wird.
If such a direct connection to the fire brigade pertains, then it is to advantage if the fire brigade are informed, for preference automatically, by the central facility about the time schedule and sequence of the test.
EuroPat v2

Um nicht nur einen einzelnen Bereich des Werkzeugs zu prüfen, sondern mehrere Bereiche des Werkzeugs oder das gesamte Werkzeug zu prüfen, wird nach Ablauf der Prüfung das erfindungsgemäße Verfahren wiederholt.
In order to test not only an individual region of the tool, but to test a plurality of regions of the tool or the entire tool, the method according to the invention is repeated after completion of the test.
EuroPat v2

Den Ablauf der Prüfung beschreibt der Audi-Ingenieur so: "Wir bilden unseren 3D-Datensatz der Karosserie im System ab, und das Lasersystem projiziert diesen Datensatz über insgesamt sechs Laserprojektoren des Typs LP-HFD2 aus unterschiedlichen Richtungen auf die reale Karosserie.
The Audi engineer describes the course of the test as follows: "We map our 3D body dataset in the system, and the laser system projects this dataset onto the actual body from different directions via a total of six LP-HFD2 laser projectors.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen dieser Aufklärung werden mögliche Studienteilnehmer unter anderem über den Zweck der Studie, die im Rahmen der Studie durchzuführenden Untersuchungen und Erhebungen, den Ablauf der klinischen Prüfung sowie über mögliche Risiken und den eventuell zu erwartenden Nutzen informiert.
This information includes details about what is involved, such as the purpose of the study, the tests and other procedures used in the study, and the possible risks and benefits.
ParaCrawl v7.1

Die Testsimulation bietet eine Übungsmöglichkeit, die die Abonnenten mit dem Ablauf der wirklichen Prüfung vertraut macht.
The test simulation provides a practice section that familiarizes subscribers to the flow of the real exam.
ParaCrawl v7.1

Der Aufsichtsrat hat sich vor und während der Abschlussprüfung in Gesprächen mit dem Prüfer über dessen Prüfungsansatz und den Ablauf der Prüfung unterrichtet.
The Supervisory Board agreed with the auditors – as in past years – that the Chairman of the Supervisory Board would be notified immediately about disqualification and reasons for bias during the audit.
ParaCrawl v7.1

Mehrtageskurse Neu: Im Hinblick auf die mündliche Prüfung Mathematische Grundlagen gibt es einen dreitägigen Vorbereitungskurs, der Sie mit dem Ablauf der Prüfung vertraut macht.
New: With regard to the oral exam Mathematical Foundations, there is a three-day preparatory course that will familiarize you with the course of the exam.
ParaCrawl v7.1

Der Abschluss- und Konzernabschlussprüfer hat dabei den Prüfungsausschuss auch über die Planung und den Ablauf der Prüfung des Jahres- und Konzernabschlusses informiert.
The financial statement auditor and consoledated financial statement auditor also informed the Audit Committee about the planning and procedure used to audit the financial statements and consolidated financial statements.
ParaCrawl v7.1