Translation of "Abläufe und verfahren" in English
In
diesem
Kontext
sind
keine
Änderungen
seiner
Abläufe
und
Verfahren
notwendig.
In
this
context
no
changes
to
its
procedures
and
processes
are
necessary.
EUbookshop v2
Ebenso
lernen
Sie
medizinische
Abläufe,
bildgebende
Verfahren
und
Gesundheitssysteme
kennen.
Similarly,
you'll
become
acquainted
with
medical
processes,
imaging
systems
and
health
care
systems.
ParaCrawl v7.1
Relevante
Abläufe,
Aktivitäten
und
Verfahren
für
die
Notfallbewältigung
sind
erarbeitet.
Relevant
flows/processes,
activities,
and
methods
for
dealing
with
emergencies
have
been
developed.
ParaCrawl v7.1
Abläufe
und
Verfahren
zur
Lizenzierung
werden
derzeit
entwickelt.
Licensing
processes
and
procedures
are
currently
being
developed.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
ersten
Vorschlag
sollen
die
Abläufe
und
Verfahren
im
Zollwesen
vereinfacht
und
gestrafft.
The
first
proposal
aims
to
simplify
and
streamline
customs
processes
and
procedures.
TildeMODEL v2018
Daraus
ergibt
sich
die
Notwendigkeit,
dass
die
Kommission
die
Annäherung
zwischen
den
Regionen
hinsichtlich
der
Abläufe
und
Verfahren,
ja
sogar
hinsichtlich
der
Rechtsvorschriften
fördert.
The
Commission
must
therefore
promote
the
approximation
of
the
processes
and
procedures
adopted
in
the
regions,
and
even
of
legislation.
TildeMODEL v2018
Daraus
ergibt
sich
die
Notwendigkeit,
in
allen
Aus-
und
Weiterbildungsmaßnahmen
den
IKT-Aspekten
mehr
Beachtung
zu
schenken,
damit
deutlich
wird,
wie
sie
sich
auf
die
Arbeitsprozesse
auswirken
und
wie
die
Abläufe
und
Verfahren
verändert
werden
müssen,
damit
der
Nutzer
in
den
Genuss
aller
Vorteile
kommt.
This
calls
for
strengthening
the
ICT
component
during
all
learning
and
training
processes
to
demonstrate
how
working
processes
are
affected
and
practices
must
be
altered
to
obtain
the
full
benefit
for
the
user.
TildeMODEL v2018
Diese
Anmeldungen
sind
innerhalb
einer
Frist
abzugeben,
die
den
Zollverwaltungen
der
Mitgliedstaaten
ausreichend
Zeit
lässt,
vor
dem
Eintreffen
der
Waren
bzw.
der
Ausfuhr
der
Waren
eine
eingehende
Risikoanalyse
für
Sicherheits-
und
Schutzzwecke
vorzunehmen,
ohne
dass
die
logistischen
Abläufe
und
Verfahren
der
Wirtschaftsbeteiligten
erheblich
beeinträchtigt
werden.
Those
declarations
are
to
be
lodged
within
a
time-limit
that
provides
for
sufficient
time
for
Member
States'
customs
administrations
to
carry
out
proper
risk
analysis
for
security
and
safety
purposes
prior
to
the
arrival
of
the
goods
and
prior
to
the
departure
of
the
goods,
respectively,
without
causing
major
disruption
in
the
logistical
flows
and
processes
of
economic
operators.
DGT v2019
Der
australische
Regelungs-
und
Kontrollrahmen
entspricht
daher
den
Zielen
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1060/2009
hinsichtlich
der
Handhabung
von
Interessenkonflikten,
der
organisatorischen
Abläufe
und
Verfahren,
über
die
Ratingagenturen
verfügen
müssen,
der
Qualität
von
Ratings
und
der
Ratingmethoden,
der
Bekanntgabe
von
Ratings
und
der
allgemeinen
und
regelmäßigen
Bekanntgabe
von
Ratingtätigkeiten.
Therefore,
the
Australian
legal
and
supervisory
framework
meets
the
objectives
of
Regulation
(EC)
No
1060/2009
in
respect
of
the
management
of
conflicts
of
interest,
the
organisational
processes
and
procedures
that
a
credit
rating
agency
needs
to
have
in
place,
the
quality
of
ratings
and
of
rating
methodologies,
the
disclosure
of
credit
ratings
and
the
general
and
periodic
disclosure
of
credit
rating
activities.
DGT v2019
Der
US-amerikanische
Regelungs-
und
Kontrollrahmen
entspricht
den
Zielen
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1060/2009
hinsichtlich
der
Handhabung
von
Interessenkonflikten,
der
organisatorischen
Abläufe
und
Verfahren,
über
die
Ratingagenturen
verfügen
müssen,
der
Qualität
von
Ratings
und
Ratingmethoden,
der
Bekanntgabe
von
Ratings
und
der
allgemeinen
und
regelmäßigen
Bekanntgabe
von
Ratingtätigkeiten.
The
US
legal
and
supervisory
framework
meets
the
objectives
of
Regulation
(EC)
No
1060/2009
in
respect
of
the
management
of
conflicts
of
interest,
the
organisational
processes
and
procedures
that
a
credit
rating
agency
needs
to
have
in
place,
the
quality
of
ratings
and
of
rating
methodologies,
the
disclosure
of
credit
ratings
and
the
general
and
periodic
disclosure
of
credit
rating
activities.
DGT v2019
Der
kanadische
Regelungs-
und
Kontrollrahmen
entspricht
den
Zielen
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1060/2009
hinsichtlich
der
Handhabung
von
Interessenkonflikten,
der
organisatorischen
Abläufe
und
Verfahren,
über
die
Ratingagenturen
verfügen
müssen,
der
Qualität
von
Ratings
und
Ratingmethoden,
der
Bekanntgabe
von
Ratings
und
der
allgemeinen
und
regelmäßigen
Bekanntgabe
von
Ratingtätigkeiten.
The
Canadian
legal
and
supervisory
framework
meets
the
objectives
of
Regulation
(EC)
No
1060/2009
in
respect
of
the
management
of
conflicts
of
interest,
the
organisational
processes
and
procedures
that
a
credit
rating
agency
needs
to
have
in
place,
the
quality
of
ratings
and
of
rating
methodologies,
the
disclosure
of
credit
ratings
and
the
general
and
periodic
disclosure
of
credit
rating
activities.
DGT v2019
In
Sachen
organisatorische
Abläufe
und
Verfahren
enthält
der
argentinische
Regelungs-
und
Kontrollrahmen
ausführliche
Regelungen
über
Outsourcing,
die
Aufbewahrung
von
Aufzeichnungen
und
Vertraulichkeit.
With
regard
to
organisational
processes
and
procedures,
the
Argentinian
legal
and
supervisory
framework
contains
detailed
rules
on
outsourcing,
record
keeping
and
confidentiality.
DGT v2019
Der
japanische
Rahmen
entspricht
den
Zielen
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1060/2009
hinsichtlich
der
Handhabung
von
Interessenkonflikten,
der
organisatorischen
Abläufe
und
Verfahren,
über
die
Ratingagenturen
verfügen
müssen,
der
Qualität
von
Ratings
und
Ratingmethoden,
der
Offenlegung
von
Ratings
und
den
allgemeinen
und
regelmäßigen
Bekanntgaben
über
Ratingtätigkeiten.
The
Japanese
framework
meets
the
objectives
of
Regulation
(EC)
No
1060/2009
in
respect
of
the
management
of
conflicts
of
interest,
the
organisational
processes
and
procedures
that
a
credit
rating
agency
needs
to
have
in
place,
the
quality
of
ratings
and
of
rating
methodologies,
the
disclosure
of
credit
ratings
and
the
general
and
periodic
disclosure
of
credit
rating
activities.
DGT v2019
In
der
Regel
ist
es
so,
dass
die
Technik
selbst
etwa
20
%
der
erreichten
Einsparungen
ausmacht,
während
die
Umgestaltung
der
internen
Abläufe
und
Verfahren
80
%
der
Einsparungen
bringt.
The
most
common
result
is
that
the
technology
itself
may
give
20%
of
a
given
saving
while
the
redesign
of
organisational
processes
provides
the
remaining
80%
of
the
saving.
TildeMODEL v2018
Um
die
Interoperabilität
von
Netzen
und
Informationssystemen
zu
gewährleisten,
wird
die
Agentur
ferner
Stellungnahmen
abgeben
und
harmonisierte
Abläufe
und
Verfahren
in
den
Mitgliedstaaten
in
Bezug
auf
sicherheitstechnische
Anforderungen
unterstützen.
To
ensure
interoperability
of
networks
and
information
systems,
the
Agency
will
also
provide
opinions
and
support
for
harmonised
processes
and
procedures
in
the
Member
States
when
applying
technical
requirements
that
affect
security.
TildeMODEL v2018
Diese
Experten
besuchten
die
Datenschutzbehörde,
um
interne
Abläufe
und
Verfahren,
insbesondere
die
Ausübung
der
Aufsichtsfunktion
durch
den
Datenschutzbeauftragten,
zu
bewerten.
Experts
called
at
the
Office
to
evaluate
the
internal
operations
and
procedures,
in
particular
the
exercise
of
the
Commissioner’s
supervisory
role.
EUbookshop v2
Die
Dienstleister
müssen
anhand
der
laufend
eingehenden
Informationen
über
ihre
Zielgruppen
beurteilen,
ob
die
gewohnten
organisatorischen
Abläufe,
Strategien,
Verfahren
und
Strukturen
angepasst
werden
können
oder
zusätzliche
Maßnahmen
erforderlich
sind.
In
the
light
of
the
constant
inflow
of
information
about
their
target
audience,
service
providers
need
to
make
judgments
about
whether
the
usual
organisational
processes,
policies,
practices
and
structures
can
be
adjusted
or
whether
additional
measures
are
needed.
EUbookshop v2
Die
neuen
Technologien
werden
in
erster
Linie
verwendet,
um
interne
Abläufe
und
Verfahren
zu
automatisieren
und
zu
verkürzen,
ohne
Änderungen
an
den
Managementsystemen
oder
mögliche
Anwendungen
außerhalb
des
Unternehmens
in
Betracht
zu
ziehen.
The
loan
and
the
bond
markets
are
providing
a
range
of
complementary
financing
products,
with
loans
being
used
for
immediate
funding
for
mergers
and
acquisitions,
while
the
bond
market
provides
longer-term
refinancing
at
successive
stages.
EUbookshop v2
Alle
Abläufe
und
Verfahren
unseres
Unternehmens
unterliegen
daher
einem
kontinuierlichen
Verbesserungsprozess,
die
konsequente
Kundenausrichtung
in
allen
Geschäftsfeldern
stets
im
Blick.
This
is
why
all
of
our
company's
processes
and
procedures
are
subject
to
a
continuous
process
of
improvement,
always
having
an
uncompromising
customer
orientation
in
all
business
fields
in
view.
ParaCrawl v7.1
Die
Komplexität
eines
Stahl-
und
Technologiekonzerns
wie
Salzgitter
verlangt
eine
Vielzahl
unterschiedlichster
Abläufe,
Verfahren
und
Werkzeuge.
The
complexity
of
a
major
steel
and
technology
group
such
as
Salzgitter
demands
a
whole
array
of
different
procedures,
processes
and
tools.
ParaCrawl v7.1
Im
Werk
sorgen
effiziente
Abläufe
und
hochentwickelte
Verfahren
für
einen
schnellen
Durchlauf,
von
der
Demontage
über
die
Teileprüfung
und
-reparatur,
bis
hin
zum
Wiederaufbau
und
abschließenden
Test.
At
the
company,
efficient
workflows
and
highly
developed
processes
ensure
short
turnaround
times,
from
teardown
through
parts
inspection
and
repair
on
to
reassembly
and
subsequent
testing.
ParaCrawl v7.1
Die
vorliegende
Erfindung
ist
jedoch
hierauf
nicht
beschränkt,
sondern
kann
auf
beliebige
Abläufe
und
Verfahren
der
medizinischen
Behandlungsvorrichtung
gerichtet
sein.
The
present
invention
is,
however,
not
limited
to
this,
but
may
be
aimed
at
any
flow
and
process
of
the
medical
treatment
apparatus.
EuroPat v2
Auch
die
Erschließung
neuer
Geschäftsfelder,
die
schnelle
Belieferung
der
Kunden
durch
das
Bereithalten
von
Motoren
in
unserem
Lager
sowie
die
Optimierung
sämtlicher
qualitätsrelevanter
Abläufe
und
Verfahren
in
unserem
Betrieb
sollen
uns
helfen,
dieses
Ziel
zu
erreichen.
Also
the
opening
up
of
new
areas
of
business,
the
quick
delivery
to
our
customers
through
stocking
engines
and
parts
in
our
warehouses
and
the
optimisation
of
all
quality
related
procedures
and
processes
in
our
company
should
help
us
to
reach
this
aim.
ParaCrawl v7.1
Verfahrensdokumentation:
Die
Organisation,
die
Zuständigkeiten,
Abläufe
und
Verfahren
sowie
die
Infrastruktur,
die
zur
Führung
und
Aufbewahrung
von
Geschäftsakten
zur
Anwendung
kommt,
sind
in
Arbeitsanweisungen
zu
dokumentieren.
Documented
processes:
The
organization,
responsibilities,
activities
and
processes
that
regulate
the
management
and
retention
of
business
records,
as
well
as
the
infrastructure,
have
to
be
documented
in
work
instructions.
ParaCrawl v7.1
Die
aus
der
Optimierung
der
Abläufe
und
Verfahren
resultierenden
betriebswirtschaftlichen
Auswertungen
waren
mit
der
bislang
genutzten
DATEV-Lösung
nicht
oder
nur
eingeschränkt
realisierbar.
Resulting
from
the
optimization
of
processes
and
procedures
business
assessments
were
not
or
only
partially
with
the
previously
used
DATEV
feasible
solution.
ParaCrawl v7.1
Unsere
qualifizierten
Audit-Serviceteams
verfügen
über
weltweite
Erfahrung
in
jeder
beliebigen
Branche
und
bringen
die
weltweiten
bewährten
Methoden
ins
Spiel,
um
sicher
zu
stellen,
dass
Ihre
Abläufe
und
Verfahren
den
Marktbestimmungen
und
vorgeschriebenen
Standards
entsprechen
bzw.
diese
sogar
übertreffen.
Our
specialist
audit
service
teams
have
global
experience
in
every
industry
or
sector,
and
bring
global
best
practices
into
play
to
ensure
that
your
processes
and
operations
meet
and
exceed
the
market
regulations
and
standards
required.
ParaCrawl v7.1
In
der
Gegenüberstellung
der
beiden
Entscheidungswege
wird
deutlich,
dass
Partizipation
nicht
einfach
an
bestehende
Abläufe
und
Verfahren
„hinten
angehängt“
werden
kann.
Comparing
the
two
models,
we
see
that
participation
cannot
just
be
hitched
to
existing
procedures
as
a
kind
of
trailer.
ParaCrawl v7.1
Um
unsere
hohen
Qualitätsansprüche
und
die
unsere
Kunden
zu
erfüllen,
arbeiten
wir
stetig
daran,
Abläufe,
Prozesse
und
Verfahren
weiter
zu
optimieren.
To
meet
our
own
stringent
quality
standards
and
those
of
our
customers,
we
continually
work
on
optimising
workflows,
processes
and
procedures.
ParaCrawl v7.1
Fundierte
Branchenkenntnisse
und
organisationsinternes
Wissen
um
Abläufe
und
Verfahren
bringt
Julia
Strehl
in
ihre
Tätigkeit
bei
der
CLARK
Europe
GmbH
mit
ein.
Profound
insights
into
the
sector
along
with
internal
organisational
knowledge
regarding
workflows
and
procedures
are
just
some
of
what
Julia
Strehl
will
contribute
to
CLARK
Europe
GmbH
as
part
of
her
work.
ParaCrawl v7.1
Softwares
zu
den
Geräten
werden
so
programmiert,
dass
sie
die
Systeme,
Abläufe
und
Verfahren
beim
Kunden
optimal
unterstützen.
Software
is
written
to
best
support
the
customer's
systems,
processes
and
procedures.
ParaCrawl v7.1