Translation of "Verfahren und prozesse" in English

Die Anwendung der folgenden önologischen Verfahren, Prozesse und Behandlungen ist verboten:
Operators shall comply with and implement the procedures referred to in point 1.2, and, without prejudice to Article 28, shall in particular:
DGT v2019

Andere Verfahren, Prozesse und Behandlungen sollten unter genau festgelegten Bedingungen erlaubt sein.
Organic wine should be produced entirely from organic raw material, and only certain products and substances authorised in accordance with this Regulation should be allowed to be added.
DGT v2019

Das Qualitätssystem sieht spezifische Verfahren und Prozesse vor, die Folgendes sicherstellen:
Specific quality system procedures and processes shall be in place in order to ensure the following:
DGT v2019

Sehen Sie für die Umsetzung jedes Projektbereichs spezifische Verfahren und Prozesse vor.
Prepare specific procedures and processes aimed at implementing each part of the project.
EUbookshop v2

Die zusätzlichen Verfahren und Prozesse integrieren wir für Sie direkt in eine Profilieranlage.
We integrate the additional methods and processes directly into a roll forming system.
ParaCrawl v7.1

Das garantiert optimierte Verfahren, Prozesse und Abläufe in allen Bereichen.
This guarantees optimised techniques, processes and procedures in all areas.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise sind folgende Verfahren und/oder Prozesse geeignet:
For example, the following methods and/or processes are suitable:
EuroPat v2

Dabei verwenden wir im Sinne von Effizienz standardisierte Verfahren und Prozesse.
In doing so, we apply standardized procedures and processes to achieve efficiency.
ParaCrawl v7.1

Die Anwendung der folgenden önologischen Verfahren, Prozesse und Behandlungen ist unter folgenden Bedingungen erlaubt:
The use of the following oenological practices, processes and treatments is permitted under the following conditions:
DGT v2019

In Zusammenarbeit mit unseren Kunden werden neue Produktideen erarbeitet und alternative Verfahren und Prozesse entwickelt.
In cooperation with our customers, we establish new product ideas and develop alternative procedures and processes.
ParaCrawl v7.1

Industrie 4.0 zielt auf intelligente Produkte, Verfahren und Prozesse (Smart Production).
Industry 4.0 is aimed at smart products, procedures and processes (smart production).
ParaCrawl v7.1

Die oben genannten Grundsätze werden bei Beschaffung, Design und Planung aller Verfahren und Prozesse berücksichtigt.
The abovementioned principles must be taken into consideration by the purchasing department as well as in the process of designing and planning all operations and procedures.
CCAligned v1

Als Ihr zuverlässiger Partner in Sachen Metallbearbeitung legen wir Wert auf unabhängig zertifizierte Verfahren und Prozesse.
As your reliable partner for metal processing, independently certified procedures and processes are important for us
CCAligned v1

Wir verarbeiten und veredeln den Rohstoff Milch mit Hilfe neuester technischer Verfahren und Prozesse.
We process and refine raw milk using state-of-the-art technical methods and processes.
ParaCrawl v7.1

Verfahren, Anlagen, Prozesse und Anwendungen - kompakt erklärt von den treibenden Köpfen der Beschichtungsindustrie.
Techniques, systems, processes and applications - intelligibly explained by the driving heads of the coating industry.
ParaCrawl v7.1

Corporate governance Verfahren und Prozesse, mit denen eine Organisation geführt und kontrolliert werden kann.
Corporate governance Procedures and processes according to which an organisation is directed and controlled.
ParaCrawl v7.1

Die Union kann die ASECNA auf deren Ersuchen auch bei der Entwicklung der folgenden Zwecken dienenden Verfahren und Prozesse unterstützen:
The Union may also assist ASECNA, at its request, in developing the methodology and processes geared to:
DGT v2019

Insbesondere obliegt es der die Versteigerung durchführenden Einrichtung, Maßnahmen zu ergreifen sowie Verfahren und Prozesse einzurichten, um die Integrität der Versteigerungen sicherzustellen.
All non-confidential information pertinent to the auctions, including all legislation, guidance and forms, shall be published in an open and transparent manner.
DGT v2019

Darüber hinaus vertreten sowohl die Zollbehörden als auch die Handelsakteure gemeinhin die Auffassung, dass die aktuellen Verfahren und Prozesse unnötig kompliziert sind.
In addition, it is commonly held by customs authorities and traders alike that current customs procedure and processes are unnecessarily complicated.
Europarl v8

Vielmehr besteht die beste Lösung der von ihm angesprochenen Fragen und Probleme darin, über die Verfahren, Prozesse und Mechanismen zur effektivsten Behandlung der jeweiligen Fragen zu entscheiden und dann die Funktionsweise der Europäischen Union auf diese Weise zu definieren und zu beschreiben.
Rather, the best solution to the matters and problems he raises is to decide on the particular procedures, processes and mechanisms needed to handle most effectively the particular issues concerned and then to define and describe the workings of the European Union in that way.
Europarl v8

Die EMEA wird Effektivität und Angemessenheit aller neuen Instrumente, Verfahren und Prozesse sehr genau beobachten und eine Feinabstimmung ihrer Anwendung vornehmen, damit möglichst optimale Ergebnisse erzielt werden.
The EMEA will closely monitor the effectiveness and adequacy of all new tools, procedures and processes, and will fine-tune their operation to deliver the best results.
ELRC_2682 v1

Das Unternehmen erstellt Verfahren und Prozesse zur mechanischen Klärung und Trennung von Flüssigkeiten für die Nahrungsmittelindustrie, Chemie, Pharmazie, Biotechnologie, Energie, Schifffahrt und Umwelttechnik.
The company develops procedures and processes for the mechanical clarification and separation of liquids for the food industry, chemicals, pharmaceuticals, biotechnology, energy, shipping and environmental technology.
Wikipedia v1.0

Verfahren und automatisierte Prozesse, bei denen die Informationen verwendet werden sollen, fallen nicht in den Anwendungsbereich solcher Anwendungen.
Existing software applications should be the basis for the data exchange under this Directive and should, at the same time, also facilitate the reporting by Member States to the Commission.
DGT v2019

Alle internen Verfahren und Prozesse des IACM, die einer tief greifenden Überarbeitung bedürfen, wurden zuvor ermittelt und die Arbeiten zur Herbeiführung deutlicher Verbesserungen schreiten voran.
It is considered that ACM has the ability to discharge its responsibilities with respect to the oversight of air carriers certified in Madagascar and that there is sufficient evidence of compliance with applicable international safety standards and recommended practices on the part of Air Madagascar.
DGT v2019