Translation of "Abhilfe durch" in English
Mit
der
Vorrichtung
wird
eine
Abhilfe
dieser
Probleme
durch
einen
verstellbaren
Kipphebel
geschaffen.
The
apparatus
according
to
the
invention
provides
a
solution
to
these
problems
by
the
use
of
an
adjustable
tilt
lever.
EuroPat v2
Abhilfe
kann
durch
eine
Verlangsamung
des
Aufheizens
des
Aufzeichnungsträgers
erfolgen.
Remedies
can
be
supplied
by
slowing
down
the
heating
up
of
the
recording
substrate.
EuroPat v2
Ist
das
Hörvermögen
nur
allgemein
herabgesetzt,
so
ist
Abhilfe
durch
Hörgeräte
möglich.
Where
hearing
capability
is
lessened
only
in
a
general
manner,
remedy
is
possible
by
hearing
aids.
EuroPat v2
Schaffen
Sie
Abhilfe
durch
Abdunkeln
mit
Jalousien.
Ease
the
situation
by
using
blinds
to
provide
shade.
ParaCrawl v7.1
Abhilfe
kann
durch
eine
manuelle
Anpassung
erfolgen.
This
can
be
corrected
by
manual
adjustment.
ParaCrawl v7.1
Praktische
Abhilfe
kann
durch
Druckanwendung
auf
die
Oberseite
der
aufgelegten
Hand
geschaffen
werden.
A
practical
remedy
can
be
to
apply
pressure
to
the
top
of
the
hand
resting
upon
the
recording
surface.
EuroPat v2
Abhilfe
ist
nur
durch
manuellen
Umbau
möglich:
Remedy
is
possible
only
through
manual
rebuilding:
CCAligned v1
Hier
will
PROVendis
Abhilfe
schaffen
durch
konkrete
Beratung
und
Hilfestellung
bei
Patentanmeldungen.
This
is
where
PROVendis
steps
in
with
practical
counselling
and
support.
ParaCrawl v7.1
Abhilfe
kann
hier
durch
eine
Equatorial-
Plattform
geschaffen
werden.
That
can
be
improved
by
using
an
Equatorial
Platform.
ParaCrawl v7.1
Abhilfe
wäre
nur
durch
eine
Änderung
des
EWG-Vertrags
möglich,
die
insoweit
jedoch
undenkbar
erscheint.
Only
an
amendment
to
the
EEC
Treaty
could
change
this,
but
such
an
amendment
appears
to
be
inconceivable
for
this
purpose.
EUbookshop v2
Eine
Abhilfe
kann
durch
getönte
Brillen
oder
Kontaktlinsen
mit
einer
künstlichen
Iris
geschaffen
werden.
This
can
be
corrected
by
wearing
glasses,
contact
lenses,
or
by
implant
of
an
artificial
lens.
WikiMatrix v1
Abhilfe
wird
üblicherweise
durch
Vorsehung
einer
großen
Zapfluftentnahmestelle
und
eines
dazugehörenden
aufwendigen
Bedienmechanismus
geschaffen.
Remedy
is
normally
found
by
provision
of
a
large
air
bleed
point
and
the
appertaining,
costly
actuating
mechanism.
EuroPat v2
Abhilfe
evtl.
durch
Zusatzbeleuchtung
schaffen.
Remedy
with
additional
light
if
possible.
ParaCrawl v7.1
Ovol
wird
zur
Abhilfe
schmerzvollen
Drucks
durch
überschüssige
Gase
im
Magen
und
in
den
Därmen
verwendet.
Ovol
is
used
to
relieve
painful
pressure
caused
by
excess
gas
in
the
stomach
and
intestines.
ParaCrawl v7.1
Abhilfe
kann
durch
die
Umstellung
der
Steuerungsfahrstufen
der
Lok
auf
14
Fahrstufen
geschaffen
werden:
This
problem
can
be
easily
solved
by
changing
the
speed
levels
of
the
locomotive
from
28
to
14.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
sind
wir
zumindest
um
eine
Abhilfe
durch
Schaffung
Internationaler
Gerichtshöfe
bemüht,
die
eine
Rolle
übernehmen
sollen,
die
aufgrund
nationaler
Interessen
und
des
fehlenden
Mutes
der
Mitgliedstaaten
nicht
ausgeübt
werden
kann,
und
sie
sollen
die
tatsächliche
Anwendung
einer
Justiz
sicherstellen,
die
über
die
nationalen
Grenzen
hinaus
reicht,
weil
sonst
der
eigentliche
Grundsatz
der
Justiz,
um
deren
Ziel
es
geht,
sinnlos
sein
wird,
wie
das
Opfer
derjenigen,
die
auf
dem
Altar
der
Staatsräson
geopfert
wurden.
Now
we
are
at
least
trying
to
rectify
the
situation
by
setting
up
international
courts
keen
to
recapture
the
role
which
national
interests
and
a
lack
of
courage
of
the
Member
States
are
not
managing
to
play
and
to
ensure
the
real
application
of
a
justice
that
transcends
national
boundaries,
on
pain
of
the
futility
of
the
very
principle
of
justice
decided
upon,
with
the
peace
of
the
victims
now
sacrificed
on
the
altar
of
state
reason.
Besides
obeying
the
principle
of
justice,
the
international
courts
we
hope
to
set
up
should
contribute
towards
ending
the
current
situation
of
impunity
and
setting
up
the
corpus
iuris
serving
not
only
to
finally
expose
the
war
criminals,
at
all
events
and
wherever
they
are,
but
above
all
to
draw
up
a
legal
code,
an
international
legal
system
that
is
valid
for
everyone.
Europarl v8
Abhilfe
kann
hier
durch
Kompensation
mittels
einer
zugeschalteten
Kapazität
oder
durch
Veränderung
der
Modulationsfrequenz
der
PWM
geschaffen
werden.
Another
common
application
is
in
robotics
where
PWM
signals
are
used
to
control
the
speed
of
the
robot
by
controlling
the
motors.
Wikipedia v1.0
Befürchtet
der
Mitgliedstaat,
daß
diese
Maßnahmen
nicht
getroffen
werden
oder
nicht
ausreichen,
so
bemüht
er
sich
zusammen
mit
dem
betroffenen
Mitgliedstaat
um
Abhilfe,
gegebenenfalls
durch
einen
Besuch
vor
Ort.
If
the
first
Member
State
fears
that
such
measures
are
not
being
taken
or
are
inadequate,
it
shall,
together
with
the
Member
State
which
has
been
challenged,
seek
ways
and
means
of
remedying
the
situation;
if
appropriate,
this
may
involve
an
on-the-spot
inspection.
JRC-Acquis v3.0
Befürchtet
der
erstgenannte
Mitgliedstaat,
daß
die
genannten
Maßnahmen
nicht
getroffen
worden
sind
oder
nicht
ausreichen,
so
bemühen
sich
beide
Mitgliedstaaten
gemeinsam
um
Möglichkeiten
der
Abhilfe,
gegebenenfalls
durch
einen
Besuch
an
Ort
und
Stelle
.
If
the
first
Member
State
fears
that
such
measures
have
not
been
taken
or
are
inadequate,
the
two
Member
States
shall
together
seek
ways
and
means
of
remedying
the
situation,
if
necessary
by
means
of
an
inspection
visit
of
the
establishment.
JRC-Acquis v3.0
Ist
die
zuständige
Behörde
des
Bestimmungsmitgliedstaats
der
Ansicht,
daß
diese
Maßnahmen
nicht
ausreichend
sind,
so
sucht
sie
zusammen
mit
der
zuständigen
Behörde
des
Versandmitgliedstaats
nach
Abhilfe,
gegebenenfalls
durch
eine
Besichtigung
vor
Ort.
If
the
competent
authority
of
the
Member
State
of
destination
fears
that
such
measures
are
inadequate,
the
competent
authorities
of
the
two
Member
States
shall
together
seek
ways
and
means
of
remedying
the
situation;
if
appropriate,
this
may
involve
an
on-the-spot
inspection.
JRC-Acquis v3.0
Abhilfe
könnte
hier
durch
zusätzliche
Instrumentarien
geschaffen
werden,
bei
der
die
Zusammenarbeit
zwischen
Öffentlicher
Hand
und
Wirtschaft
mehr
im
Vordergrund
steht,
indem
gemeinsame
Strukturen
geschaffen
werden
für
gemeinsam
ausgewählte
und
verwaltete
Projekte.
To
remedy
this,
there
is
a
need
for
additional
instruments
which
promote
greater
cooperation
between
the
public
and
private
sectors
by
creating
joint
management
structures
for
specific,
jointly
defined
projects.
TildeMODEL v2018
Abhilfe
könnte
etwa
durch
die
Möglichkeit
der
Verweisung
eines
Scheidungsverfahrens
an
das
Gericht
eines
anderen
Mitgliedstaats
unter
besonderen
Umständen
geschaffen
werden.
A
possible
remedy
could
be
to
introduce
a
possibility
to
transfer
a
divorce
case,
in
exceptional
circumstances,
to
a
court
of
another
Member
State.
TildeMODEL v2018
Da
die
Kommission
bisher
keine
Belege
über
die
vollständige
Umsetzung
angemessener
Abhilfe-
und
Vorbeugemaßnahmen
durch
die
in
der
Gemeinschaftsliste
geführten
Luftfahrtunternehmen
und
die
für
die
Regulierungsaufsicht
über
diese
Unternehmen
zuständigen
Behörden
erhalten
hat,
wird
auf
der
Grundlage
der
gemeinsamen
Kriterien
festgestellt,
dass
diese
Luftfahrtunternehmen
weiterhin
einer
Betriebsuntersagung
(Anhang
A)
beziehungsweise
Betriebsbeschränkungen
(Anhang
B)
unterliegen
sollten.
Given
that
no
evidence
of
the
full
implementation
of
appropriate
corrective
and
preventive
actions
by
the
air
carriers
included
in
the
Community
list
and
by
the
authorities
with
responsibility
for
regulatory
oversight
of
these
air
carriers
has
been
communicated
to
the
Commission
so
far,
on
the
basis
of
the
common
criteria,
it
is
assessed
that
these
air
carriers
should
continue
to
be
subject
to
an
operating
ban
(Annex
A)
or
operating
restrictions
(Annex
B),
as
the
case
may
be.
DGT v2019