Translation of "Abhilfe durch" in English

Mit der Vorrichtung wird eine Abhilfe dieser Probleme durch einen verstellbaren Kipphebel geschaffen.
The apparatus according to the invention provides a solution to these problems by the use of an adjustable tilt lever.
EuroPat v2

Abhilfe kann durch eine Verlangsamung des Aufheizens des Aufzeichnungsträgers erfolgen.
Remedies can be supplied by slowing down the heating up of the recording substrate.
EuroPat v2

Ist das Hörvermögen nur allgemein herab­gesetzt, so ist Abhilfe durch Hörgeräte möglich.
Where hearing capability is lessened only in a general manner, remedy is possible by hearing aids.
EuroPat v2

Schaffen Sie Abhilfe durch Abdunkeln mit Jalousien.
Ease the situation by using blinds to provide shade.
ParaCrawl v7.1

Abhilfe kann durch eine manuelle Anpassung erfolgen.
This can be corrected by manual adjustment.
ParaCrawl v7.1

Praktische Abhilfe kann durch Druckanwendung auf die Oberseite der aufgelegten Hand geschaffen werden.
A practical remedy can be to apply pressure to the top of the hand resting upon the recording surface.
EuroPat v2

Abhilfe ist nur durch manuellen Umbau möglich:
Remedy is possible only through manual rebuilding:
CCAligned v1

Hier will PROVendis Abhilfe schaffen durch konkrete Beratung und Hilfestellung bei Patentanmeldungen.
This is where PROVendis steps in with practical counselling and support.
ParaCrawl v7.1

Abhilfe kann hier durch eine Equatorial- Plattform geschaffen werden.
That can be improved by using an Equatorial Platform.
ParaCrawl v7.1

Abhilfe wäre nur durch eine Änderung des EWG-Vertrags möglich, die insoweit jedoch undenkbar erscheint.
Only an amendment to the EEC Treaty could change this, but such an amendment appears to be inconceivable for this purpose.
EUbookshop v2

Eine Abhilfe kann durch getönte Brillen oder Kontaktlinsen mit einer künstlichen Iris geschaffen werden.
This can be corrected by wearing glasses, contact lenses, or by implant of an artificial lens.
WikiMatrix v1

Abhilfe wird üblicherweise durch Vorsehung einer großen Zapfluftentnahmestelle und eines dazugehörenden aufwendigen Bedienmechanismus geschaffen.
Remedy is normally found by provision of a large air bleed point and the appertaining, costly actuating mechanism.
EuroPat v2

Abhilfe evtl. durch Zusatzbeleuchtung schaffen.
Remedy with additional light if possible.
ParaCrawl v7.1

Ovol wird zur Abhilfe schmerzvollen Drucks durch überschüssige Gase im Magen und in den Därmen verwendet.
Ovol is used to relieve painful pressure caused by excess gas in the stomach and intestines.
ParaCrawl v7.1

Abhilfe kann durch die Umstellung der Steuerungsfahrstufen der Lok auf 14 Fahrstufen geschaffen werden:
This problem can be easily solved by changing the speed levels of the locomotive from 28 to 14.
ParaCrawl v7.1

Jetzt sind wir zumindest um eine Abhilfe durch Schaffung Internationaler Gerichtshöfe bemüht, die eine Rolle übernehmen sollen, die aufgrund nationaler Interessen und des fehlenden Mutes der Mitgliedstaaten nicht ausgeübt werden kann, und sie sollen die tatsächliche Anwendung einer Justiz sicherstellen, die über die nationalen Grenzen hinaus reicht, weil sonst der eigentliche Grundsatz der Justiz, um deren Ziel es geht, sinnlos sein wird, wie das Opfer derjenigen, die auf dem Altar der Staatsräson geopfert wurden.
Now we are at least trying to rectify the situation by setting up international courts keen to recapture the role which national interests and a lack of courage of the Member States are not managing to play and to ensure the real application of a justice that transcends national boundaries, on pain of the futility of the very principle of justice decided upon, with the peace of the victims now sacrificed on the altar of state reason. Besides obeying the principle of justice, the international courts we hope to set up should contribute towards ending the current situation of impunity and setting up the corpus iuris serving not only to finally expose the war criminals, at all events and wherever they are, but above all to draw up a legal code, an international legal system that is valid for everyone.
Europarl v8

Abhilfe kann hier durch Kompensation mittels einer zugeschalteten Kapazität oder durch Veränderung der Modulationsfrequenz der PWM geschaffen werden.
Another common application is in robotics where PWM signals are used to control the speed of the robot by controlling the motors.
Wikipedia v1.0

Befürchtet der Mitgliedstaat, daß diese Maßnahmen nicht getroffen werden oder nicht ausreichen, so bemüht er sich zusammen mit dem betroffenen Mitgliedstaat um Abhilfe, gegebenenfalls durch einen Besuch vor Ort.
If the first Member State fears that such measures are not being taken or are inadequate, it shall, together with the Member State which has been challenged, seek ways and means of remedying the situation; if appropriate, this may involve an on-the-spot inspection.
JRC-Acquis v3.0

Befürchtet der erstgenannte Mitgliedstaat, daß die genannten Maßnahmen nicht getroffen worden sind oder nicht ausreichen, so bemühen sich beide Mitgliedstaaten gemeinsam um Möglichkeiten der Abhilfe, gegebenenfalls durch einen Besuch an Ort und Stelle .
If the first Member State fears that such measures have not been taken or are inadequate, the two Member States shall together seek ways and means of remedying the situation, if necessary by means of an inspection visit of the establishment.
JRC-Acquis v3.0

Ist die zuständige Behörde des Bestimmungsmitgliedstaats der Ansicht, daß diese Maßnahmen nicht ausreichend sind, so sucht sie zusammen mit der zuständigen Behörde des Versandmitgliedstaats nach Abhilfe, gegebenenfalls durch eine Besichtigung vor Ort.
If the competent authority of the Member State of destination fears that such measures are inadequate, the competent authorities of the two Member States shall together seek ways and means of remedying the situation; if appropriate, this may involve an on-the-spot inspection.
JRC-Acquis v3.0

Abhilfe könnte hier durch zusätzliche Instrumentarien geschaffen werden, bei der die Zusammenarbeit zwischen Öffentlicher Hand und Wirtschaft mehr im Vordergrund steht, indem gemeinsame Strukturen geschaffen werden für gemeinsam ausgewählte und verwaltete Projekte.
To remedy this, there is a need for additional instruments which promote greater cooperation between the public and private sectors by creating joint management structures for specific, jointly defined projects.
TildeMODEL v2018

Abhilfe könnte etwa durch die Möglichkeit der Verweisung eines Scheidungsverfahrens an das Gericht eines anderen Mitglied­­staats unter besonderen Umständen geschaffen werden.
A possible remedy could be to introduce a possibility to transfer a divorce case, in exceptional circumstances, to a court of another Member State.
TildeMODEL v2018

Da die Kommission bisher keine Belege über die vollständige Umsetzung angemessener Abhilfe- und Vorbeugemaßnahmen durch die in der Gemeinschaftsliste geführten Luftfahrtunternehmen und die für die Regulierungsaufsicht über diese Unternehmen zuständigen Behörden erhalten hat, wird auf der Grundlage der gemeinsamen Kriterien festgestellt, dass diese Luftfahrtunternehmen weiterhin einer Betriebsuntersagung (Anhang A) beziehungsweise Betriebsbeschränkungen (Anhang B) unterliegen sollten.
Given that no evidence of the full implementation of appropriate corrective and preventive actions by the air carriers included in the Community list and by the authorities with responsibility for regulatory oversight of these air carriers has been communicated to the Commission so far, on the basis of the common criteria, it is assessed that these air carriers should continue to be subject to an operating ban (Annex A) or operating restrictions (Annex B), as the case may be.
DGT v2019