Translation of "Abhängig vom zeitpunkt" in English
Abhängig
vom
Zeitpunkt
der
Stornierung,
gelten
folgende
Bedingungen
(ausgenommen
Sonderangebote):
Depending
on
the
time
of
cancellation
the
following
amounts
are
refunded
(special
offers
excluded):
ParaCrawl v7.1
Der
Termin
ist
abhängig
vom
Zeitpunkt
des
Bestelleingangs
(Bürozeiten).
The
delivery
depends
on
the
time
the
order
is
received
(during
office
hours).
ParaCrawl v7.1
Was
sind
die
Kosten
des
Ausstiegs,
abhängig
vom
Zeitpunkt?
What
are
the
costs
of
phasing
out
nuclear
power,
depending
on
the
timeline?
ParaCrawl v7.1
Die
Höhe
der
endgültigen
Leistungen
ist
abhängig
vom
Alterskapital
im
Zeitpunkt
des
Leistungsbezugs.
The
final
payment
amounts
depend
on
the
retirement
capital
at
the
time
of
performance.
ParaCrawl v7.1
Die
Höhe
der
Startgebühr
ist
abhängig
vom
Zeitpunkt
des
Zahlungseingangs.
The
amount
of
the
entry
fee
depends
on
the
time
of
receipt
of
the
payment.
ParaCrawl v7.1
Die
Höhe
der
Startgebühr
ist
abhängig
vom
Zeitpunkt
des
Zahlungseingangs
beim
Engadin
Skimarathon:
The
amount
of
the
starting
fee
depends
on
the
time
of
payment/registration:
ParaCrawl v7.1
Die
Höhe
der
Startgebühr
ist
abhängig
vom
Zeitpunkt
des
Zahlungseingangs:
The
amount
of
the
registration
fee
depends
on
the
time
of
payment/registration:
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlen
differieren
stark,
besonders
auch
abhängig
vom
Zeitpunkt
der
Veröffentlichung.
The
numbers
differ
strongly,
also
depending
on
when
they
were
published.
ParaCrawl v7.1
Ausgehend
von
diesem
Mindestwert
sollte
abhängig
vom
Zeitpunkt
des
Verstoßes
eine
Staffelung
der
Sanktionen
vorgesehen
werden.
A
progressive
graduation
should
be
established
from
this
minimum
value,
depending
on
the
time
of
non-compliance.
DGT v2019
Bei
unseren
Preisen
sind
Änderungen
vorbehalten
abhängig
vom
Zeitpunkt
Ihres
Aufenthalts
und
der
Verfügbarkeit
des
Unterkunftsobjekts.
Our
prices
are
subject
to
change,
depending
on
the
time
of
the
year
and
availability
of
accommodation
units.
ParaCrawl v7.1
Abhängig
vom
Zeitpunkt
Ihres
Widerrufs
ist
eine
Kontaktaufnahme
von
uns
mit
Ihnen
ggfs.
nicht
mehr
möglich.
Depending
on
the
time
of
your
revocation,
it
may
no
longer
be
possible
to
get
in
touch
with
us.
ParaCrawl v7.1
Beim
manuellen
Anlegen
einer
Belegposition
erfassen
Sie
die
Menge
abhängig
vom
Zeitpunkt
der
Rücklieferung.
When
manually
creating
a
document
line,
you
enter
the
quantity
depending
on
the
point
in
time
of
the
return.
ParaCrawl v7.1
Abhängig
vom
Zeitpunkt
Ihres
Widerrufs
ist
eine
Versendung
von
bestellten
Publikationen
ggfs.
nicht
mehr
möglich.
Depending
on
the
time
of
your
revocation,
it
may
no
longer
be
possible
for
ordered
publications
to
be
sent.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten:
Für
einzelne
Inhalte
können
abhängig
vom
Zeitpunkt
der
Publikation
unterschiedliche
CC-Lizenzbedingungen
gelten.
Please
note
that
for
individual
content
–
depending
on
the
date
of
publication
–
different
CC-Licence
conditions
may
apply.
ParaCrawl v7.1
Ein
Klick
auf
den
angezeigten
Kreis
ergibt
abhängig
vom
Zeitpunkt
die
Anzeige
verschiedener
Dateien.
A
click
on
the
displayed
circle
depending
on
time
will
show
different
files.
ParaCrawl v7.1
Wenn
eine
PCI
durchgeführt
wurde,
erhielten
die
Patienten
entweder
intravenös
Fondaparinux
(Fondaparinux-Patienten)
oder
intravenös
gewichtsadaptiert
UFH
(Enoxaparin-Patienten)
als
Begleittherapie,
abhängig
vom
Zeitpunkt
der
letzten
subkutanen
Dosis
und
dem
vorgesehenen
Einsatz
eines
GPIIb/IIIa-Inhibitors.
If
PCI
was
performed,
patients
received
either
intravenous
fondaparinux
(fondaparinux
patients)
or
weight
adjusted
intravenous
UFH
(enoxaparin
patients)
as
adjunctive
therapy,
dependent
on
the
timing
of
the
last
subcutaneous
dose
and
planned
use
of
GP
IIb/IIIa
inhibitor.
ELRC_2682 v1
Abhängig
vom
Zeitpunkt
der
Annahme
des
Arbeitsprogramms
könnte
eine
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
vor
Ende
des
Jahres
veröffentlicht
werden.
Depending
on
the
adoption
of
the
work
programme,
a
call
for
proposals
could
be
published
by
the
end
of
the
year.
TildeMODEL v2018
Abhängig
vom
Zeitpunkt,
zu
dem
die
Zielvorgaben
erreicht
werden:
Verringerung
der
Klimaschäden
um
2
–
0,2
Mrd.
jährlich.
Dependent
on
entry
date
of
targets:
Climate
Damage
reduced
by
€2bn-0.2bn/yr.
TildeMODEL v2018
Die
Höhe
der
Ermäßigung
der
Geldbuße
unterscheidet
sich
abhängig
vom
Zeitpunkt
und
dem
Mehrwert
der
zur
Verfügung
gestellten
Informationen
und
Beweise
deutlich.
The
reduction
of
the
fine
varies
widely
depending
on
the
timing
and
added
value
of
the
information
and
evidence
provided.
TildeMODEL v2018
Sobald
durch
einen
Spannungseinbruch
vom
Sensor
6
ein
Signal
RESET
erzeugt
ist,
wird
-
abhängig
vom
Zeitpunkt
des
Auftretens
des
Unterbrechungssignals
RESET
-
alternativ
eine
der
folgenden
Maßnahmen
durchgeführt.
As
soon
as
the
RESET
signal
is
generated
by
the
sensor
circuit
6,
due
to
a
supply
voltage
break,
one
of
the
following
alternative
cycles
is
carried
out,
depending
on
the
instant
in
the
counting
cycle
at
which
the
break-off
or
interruption
signal
RESET
occurs.
EuroPat v2
Die
Wirksamkeit
der
Pigmentdispergatoren
und
die
Qualität
der
damit
erzeugten
Pigmentzubereitungen
sind
in
der
Regel
abhängig
vom
Zeitpunkt
der
Dispergatorzugabe
zum
Rohpigment
und
in
welcher
Phase
des
diesbezüglichen
Herstellungsprozesses
diese
Beimischung
erfolgt.
The
effectiveness
of
the
pigment
dispersants
and
the
quality
of
the
pigment
preparations
produced
therewith
are,
as
a
rule,
dependent
on
the
time
at
which
the
dispersant
is
added
to
the
crude
pigment
and
on
the
phase
of
the
particular
preparation
process
in
which
this
admixture
takes
place.
EuroPat v2
So
sind
in
einer
Reihe
von
Fällen
die
Wirksamkeit
der
Pigmentdispergatoren
der
Formel
(IV)
und
die
Qualität
der
damit
erzeugten
Pigmentzubereitungen
abhängig
vom
Zeitpunkt
der
Zugabe
des
Dispergators
im
Herstellungsprozess
des
Basispigments.
Thus
in
a
range
of
cases
the
efficacy
of
the
pigment
dispersants
of
the
formula
(IV)
and
the
quality
of
the
pigment
preparations
produced
with
them
are
dependent
on
the
point
in
time
at
which
the
dispersant
is
added
in
the
preparation
process
of
the
base
pigment.
EuroPat v2
So
sind
in
einer
Reihe
von
Fällen
die
Wirksamkeit
der
Pigmentdispergatoren
und
die
Qualität
der
damit
erzeugten
Pigmentzubereitungen
abhängig
vom
Zeitpunkt
der
Dispergatorzugabe
zum
Rohpigment
und
in
welcher
Phase
des
diesbezüglichen
Herstellungsprozesses
diese
Beimischung
erfolgt.
In
a
number
of
cases,
the
effectiveness
of
the
pigment-dispersing
agents
and
the
quality
of
the
pigment
preparations
produced
with
these
depend
on
the
point
in
time
of
the
addition
of
the
dispersing
agent
to
the
crude
pigment
and
the
phase
of
the
preparation
process
in
this
respect
in
which
this
admixing
takes
place.
EuroPat v2
So
sind
in
einer
Reihe
von
Fällen
die
Wirksamkeit
der
Pigmentdispergatoren
gemäß
b1)
und
b2)
und
die
Qualität
der
damit
erzeugten
Pigmentzubereitungen
abhängig
vom
Zeitpunkt
der
Zugabe
der
Pigmentdispergatoren
gemäß
b1)
und
b2)
im
Herstellungsprozess
des
Basispigments.
Thus
in
a
range
of
cases
the
efficacy
of
the
pigment
dispersants
of
b1)
and
b2),
and
the
quality
of
the
pigment
preparations
produced
therewith,
are
dependent
on
the
point
in
time
at
which
the
pigment
dispersants
of
b1)
and
b2)
are
added
in
the
production
process
of
the
base
pigment.
EuroPat v2
Die
Höhe
des
Beitrags
der
Corealcredit
Bank
ist
abhängig
vom
Zeitpunkt
des
Closings
der
Transaktion,
das
nach
wie
vor
im
Laufe
des
ersten
Halbjahres
erwartet
wird.
The
exact
contribution
of
Corealcredit
Bank
depends
on
the
closing
date
for
the
transaction,
which
is
still
expected
to
be
in
the
course
of
the
first
half-year.
ParaCrawl v7.1
Das
Werk
wurde
zwischen
den
Jahren
1904
und
1915
gekauft
und
die
Höhe
der
„Beihilfe“
entspräche
heute,
abhängig
vom
wirklichen
Zeitpunkt
des
Kaufs,
ungefähr
235–350
Euro.
The
painting
was
bought
sometime
between
the
years
1904
and
1915;
thus
the
monetary
value
of
the
composer's
neighbourly
help
was
235-350
euros,
depending
on
the
year
of
purchase.
ParaCrawl v7.1