Translation of "Abhängig vom ergebnis" in English
Abhängig
vom
Kontext,
abhängig
vom
Ergebnis,
wähle
dein
Paradigma.
Depending
on
the
context,
depending
on
the
outcome,
choose
your
paradigm.
TED2013 v1.1
Abhängig
vom
Ergebnis
der
in
Vorbereitung
befindlichen
Folgenabschätzung
wird
ein
entsprechender
Vorschlag
unterbreitet.
An
impact
assessment
is
being
prepared
and
subject
to
the
outcome
a
proposal
will
be
made.
TildeMODEL v2018
Abhängig
vom
Ergebnis
einer
Folgenabschätzung
könnten
dann
gegebenenfalls
Legislativvorschläge
ausgearbeitet
werden.
Depending
on
the
outcome
of
an
impact
assessment,
these
could
eventually
be
followed
up
by
legislative
proposals.
TildeMODEL v2018
Ihr
Behandlungsschema
kann
sich
abhängig
vom
Ergebnis
Ihrer
regelmäßigen
Blutuntersuchungen
ändern.
Your
treatment
may
vary
and
will
depend
on
the
results
of
your
regular
blood
tests.
TildeMODEL v2018
Abhängig
vom
Ergebnis
der
Untersuchung
werden
unterschiedliche
Maßnahmen
ergriffen.
Different
actions
are
taken
depending
on
the
result
of
the
investigation.
EuroPat v2
Abhängig
vom
Ergebnis
dieses
Programms
können
weitere
Arbeiten
erforderlich
sein.
Depending
on
the
outcome
of
this
programme,
further
work
may
be
required.
EUbookshop v2
Abhängig
vom
Ergebnis
dieser
Subtraktion
wird
ein
Wert
in
ein
Schieberegister
eingeschrieben.
In
dependence
on
the
result
of
such
a
subtraction,
a
value
is
written
into
a
shift
register.
EuroPat v2
Wir
können
verschiedene
Befehle
ausführen,
abhängig
vom
Ergebnis
des
Vergleiches:
We
can
execute
different
options,
depending
on
the
result
of
the
comparison:
ParaCrawl v7.1
Abhängig
vom
Ergebnis
der
Untersuchung
wird
Ihre
Abrechnung
gegebenenfalls
angepasst.
Depending
on
the
outcome
of
the
investigation,
your
bill
might
be
adjusted.
ParaCrawl v7.1
Abhängig
vom
gewünschten
Ergebnis
wird
die
Behandlung
meistens
mit
gelegentlichen
Erhaltungseingriffen
fortgesetzt.
Depending
on
the
desired
result,
the
initial
treatment
is
usually
followed
by
some
maintenance
procedures.
ParaCrawl v7.1
Der
Gegenstand
wird
abhängig
vom
Ergebnis
des
weiteren
Entscheidungsvorgangs
weitertransportiert.
The
article
is
transported
further
on
the
basis
of
the
result
of
the
further
decision-making
process.
EuroPat v2
Abhängig
vom
Ergebnis
der
Simulation
wird
festgelegt,
welche
Segmente
aufgefahren
werden.
The
segments
which
are
to
be
raised
are
determined
on
the
basis
of
the
simulation.
EuroPat v2
Das
Steuergerät
23
veranlasst
dann
abhängig
vom
Ergebnis
des
Vergleichs
eine
Initialisierung.
The
control
device
23
then
brings
about
initialization
as
a
function
of
the
result
of
the
comparison.
EuroPat v2
Abhängig
vom
gewünschten
Ergebnis
können
somit
die
passenden
Parameter
ausgewählt
werden.
Thus
the
matching
parameters
can
be
selected
in
a
manner
depending
on
the
desired
result.
EuroPat v2
Abhängig
vom
Ergebnis
kann
dann
eine
Entlüftung
des
Simulatorkreises
durchgeführt
werden.
Depending
on
the
result,
ventilation
of
the
simulator
circuit
can
then
be
carried
out.
EuroPat v2
Abhängig
vom
Ergebnis
der
Radiographiemessung
wird
in
Schritt
205
die
Bestrahlung
ggf.
abgebrochen.
Depending
on
the
result
of
the
radiography
measurement,
irradiation
is
possibly
aborted
in
step
205
.
EuroPat v2
Abhängig
vom
Ergebnis
der
Decodierung
wird
der
Aufweckvorgang
in
Schritt
108
eingeleitet.
In
step
108
the
wake
process
is
introduced
as
a
function
of
the
result
of
the
decoding.
EuroPat v2
Abhängig
vom
Ergebnis
der
Flankenzählung
erfolgt
der
Wechsel
in
den
Zwischen-Modus.
The
switchover
into
the
intermediate
state
occurs
as
a
function
of
the
result
of
the
edge
count.
EuroPat v2
Abhängig
vom
Ergebnis
dieser
Prüfung
kann
dann
der
entsprechende
Inhalt
versendet
werden.
Depending
on
the
result
of
this
test,
the
corresponding
content
can
then
be
sent.
EuroPat v2
Abhängig
vom
Ergebnis
des
Vergleiches
wird
der
Servomotor
entsprechend
angesteuert.
Depending
on
the
result
of
the
comparison,
the
servomotor
is
correspondingly
activated.
EuroPat v2
Abhängig
vom
Ergebnis
dieser
Spannungsabfrage
schaltet
die
Logikschaltung
den
Kondensator
parallel
zur
Batterie.
As
a
function
of
the
result
of
this
voltage
query,
the
logic
circuit
switches
the
capacitor
in
parallel
to
the
battery.
EuroPat v2
Abhängig
vom
Ergebnis
dieser
Prüfung
wird
dann
der
entsprechende
Inhalt
versendet.
Depending
on
the
result
of
this
test,
the
corresponding
content
is
then
sent.
EuroPat v2
Abhängig
vom
Ergebnis,
bestimmen
Sie
den
Lot.
Depending
on
the
result,
determine
the
lot.
CCAligned v1
Zum
Beispiel
werden
die
Leuchtmittel
zumindest
teilweise
abhängig
vom
Ergebnis
dieser
Verarbeitung
gesteuert.
For
example,
the
lamps
are
controlled
at
least
partially
depending
on
the
result
of
this
processing.
EuroPat v2
Es
wird
häufig
mit
anderen
Steroiden
abhängig
vom
gewünschten
Ergebnis
kombiniert.
It
is
often
combined
with
other
steroids
depending
on
the
desired
result.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
eine
Reihe
von
Medikamenten-Kombinationen
mit
es
abhängig
vom
gewünschten
Ergebnis
erstellen.
We
can
create
a
number
of
drug
combinations
with
it
depending
on
the
desired
result.
ParaCrawl v7.1
Wir
erschaffen
unser
Shambala,
aber
wir
sollten
nicht
abhängig
sein
vom
Ergebnis.
We
create
our
Shambala,
but
we
should
not
be
dependent
on
the
result.
ParaCrawl v7.1