Translation of "Abgreifen" in English

Nationale Unternehmen können nach wie vor unkontrolliert Subventionen abgreifen und Regionen schädigen.
National undertakings can still go on taking up aid unchecked and thereby damage regions.
Europarl v8

Lass uns ein paar Sachen abgreifen, solange es noch was gibt.
We should try to grab some provisions while the grabbing' is good.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten uns diese Schwarzgebrannten saufenden Hinterwäldler einen nach dem anderen abgreifen.
We should start picking off these moonshine-drinking rednecks one by one.
OpenSubtitles v2018

Und ich will so viele Meilen abgreifen, wie ich kann.
I plan on grabbing as many miles as I can.
OpenSubtitles v2018

Die wollen welche abgreifen, habe ich gehört.
They're making a grab, I hear.
OpenSubtitles v2018

Wir wollten nur 'n paar Donuts abgreifen und, und 'n bisschen Kleingeld.
Just supposed to grab some doughnuts, and a couple of dollars.
OpenSubtitles v2018

Glaubst du, ich kann das einfach abgreifen?
You think I can just walk in and take this shit?
OpenSubtitles v2018

Reingehen, Filme abgreifen, gut.
Go in, grab the film, fine.
OpenSubtitles v2018

Da konnte man immer leicht was abgreifen.
You could pick up a little swag.
OpenSubtitles v2018

Ferner ist ein zum Abgreifen der gewünschten Teilerspannung dienender Abgriff vorgesehen.
A tap serving to tap off the desired divider voltage is also provided.
EuroPat v2

Hierzu sind gesteuerte Spannungsquellen vorgesehen, die ihr Steuersignal vom Integrationskondensator abgreifen.
For this purpose, controlled voltage sources are provided which pick off their control signal from the integration capacitor.
EuroPat v2

Die Metallisierung bildet dabei gleichzeitig den zum Abgreifen der gewünschten Teilerspannung dienenden Abgriff.
The metal film simultaneously acts as the tap for tapping off the desired divider voltage.
EuroPat v2

Ein Abgreifen von Meßsignalen an der sich drehenden Rührwerkswelle ist nicht erforderlich.
It is not necessary to take measurement signals from the rotating stirring mechanism shaft.
EuroPat v2

Diese sind in bekannter Weise mit einem Spannungsdetektor zum Abgreifen einer Spannungsdifferenz verbunden.
As is generally known, these are connected to a voltage detector for picking up a difference in voltage.
EuroPat v2

Sie denken, das ist nur zum Daten abgreifen.
You're thinking this is one big data grab.
OpenSubtitles v2018

Das Geld wartet doch nur darauf, dass wir's abgreifen.
That money's just sitting there waiting for us to take it.
OpenSubtitles v2018

Ich will nur knackiges Fleisch abgreifen.
I don't give a shit about the other ones.
OpenSubtitles v2018

Es gibt einen hübschen Lohn abzugreifen, und du wirst ihn abgreifen.
There'll be a handsome salary to draw and you'll draw it charmingly!
OpenSubtitles v2018

Im Running-Segment lassen sich noch gezielt Marktanteile abgreifen.
In the running segment, market shares can still be tapped selectively.
ParaCrawl v7.1