Translation of "Abgewickelt über" in English

Die internen Bedürfnisse wurden individuell abgewickelt und durch über 100 Postfächer unterstützt:
Internal demands were handled individually and supported by the use of more than 100 pigeonholes:
CCAligned v1

Dort ist eine Transaktion über die Blockchain schneller abgewickelt als über das Bankensystem.
A transaction there conducted through blockchain is processed faster than through the banking system.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlungen werden abgewickelt über den Kagi payment processing service.
Payments are handled by the Kagi payment processing service.
ParaCrawl v7.1

Sichere Kreditkartenzahlung wird abgewickelt über Postbank.
Secure payment will be processed via the German Postbank.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise wird das Trägermaterial als Endlosmaterial von einer Rolle abgewickelt und über eine Andruckwalze geleitet.
For example the substrate material is uncoiled from a roll as an endless strip and passed over a pressure roll.
EuroPat v2

Das Klebeband 5a wird abgewickelt und über die Führungshülse 11 der Andruckrolle 3 zugeführt.
The adhesive tape 5 a is unwound and fed by way of the guide sleeve 11 to the pressure roll 3 .
EuroPat v2

Typischerweise wird die Folie von einer Rolle abgewickelt und über geeignete Führungsrollen dem Druckkopfarray zugeführt.
The film is typically rolled off a reel and fed to the print head array via suitable guide rollers.
EuroPat v2

Über den Hafensektor werden mehr als 90 % des Handelsvolumens der Europäischen Union mit Drittländern und nahezu 30 % des innergemeinschaftlichen Handels abgewickelt und über 200 Millionen Passagiere jährlich befördert.
The port sector handles more than 90 % of the Union's trade with third countries and approximately 30 % of intra-Community traffic, as well as more than 200 million passengers every year.
Europarl v8

Um sicherzustellen, dass die Anforderungen für die Abwicklungsdisziplin von Zentralverwahrern einheitlich angewandt werden, sollten detaillierte Bestimmungen über die Ermittlung sämtlicher Geschäfte, die nach dem vorgesehenen Abwicklungstag noch nicht abgewickelt sind, über die Durchführung des Eindeckungsvorgangs, sofern anwendbar, und über die Anwendung der von einem Zentralverwahrer eingerichteten Sanktionsmechanismen, einschließlich des Berechnungszeitpunkts sowie der Erhebung und Ausschüttung von Geldbußen, festgelegt werden.
To ensure the consistent application of requirements on settlement discipline for CSDs, detailed provisions should be set out concerning the identification of all transactions that remain unsettled after the intended settlement date, the implementation of the buy-in process where applicable, and the application of the penalty mechanisms established by a CSD, including the time of calculation and the collection and distribution of cash penalties.
DGT v2019

Finanzströme, die über globale Konten abgewickelt werden, sollten über bestehende Einrichtungen gelenkt werden, damit die Unterstützung durchgeführt, ein Höchstmaß an Synergien erreicht und die Verwaltungskosten begrenzt werden.
Financing flows through global accounts should be channelled through existing institutions to implement support, maximise synergies and limit administrative costs.
TildeMODEL v2018

Das aus einem Austrittsschlitz 9 der Farbbandkassette 1 austretende Farb- oder Karbonband 11 wird von einer Vorratsspule 13 abgewickelt und über einen Spannhebel 15 und über Farbbandführungsgabeln 17, 19 zwischen dem Aufzeichnungsträger 5 und einem Typenträger 21 hindurchgeführt.
The color or carbon ribbon 11 coming out of the exit slit 9 of the ribbon cartridge 1 is unwound from a supply reel 13 and brought past a tensioning lever 15 and over ribbon guide forks 17 and 19 so as to be interposed between the record carrier 5 and a type carrier 21.
EuroPat v2

Dabei kann eine Verbindung zur Bildschirmtextzentrale über den Zusatzkanal ZKD abgewickelt werden, während über den Hauptkanal HKA ein Ferngespräch geführt wird.
Communication with the viewdata center can take place over the additional channel ZKD while a long-distance call is in progress on the main channel HKA.
EuroPat v2

Ein Folienstreifen 37, bestehend aus dem gleichen faserverstärkten Material wie die Bahn, wird von der Rolle 38 abgewickelt und über eine ösenförmige Halterung 39 in das Innere des Schlauches geführt, wobei sich die Stoßnaht 35 in der Mitte des Folienstreifens 37 befindet.
A film strip 37, composed of the same fiber-reinforced material as the web, is unwound from the roll 38 and passed via an eye-type holder 39 into the interior of the tube, the butt seam 35 being in the center of the film strip 37.
EuroPat v2

Dementsprechend Kontrolle und Aufsicht über die Finanzinstitutionen durch den Mitgliedstaat, in dem sie ihren Sitz haben, und zwar für alle ihre Tätigkeiten in der Gemeinschaft, ganz gleich, ob diese über eine Zweigniederlassung abgewickelt oder unmittelbar über die Grenze hinweg angeboten werden.
If there are no common rules for the supervision of financial institutions business will tend to migrate to centres where supervision is most lax.
EUbookshop v2

Unsei- Außenhandel wird zu 70 % mit den Ländern der Europäischen Union abgewickelt, und über die Hälfie des Umsatzes wird in Euro realisiert.
60% of payments are made in euros, and the changes geared to participation in EMU. We do not visual information concerning the notes and cuius mid the procedures to he followed for the switchover to noles mul coins. "
EUbookshop v2

Ein Folienstreifen 22 aus dem Bahnmaterial wird von der Rolle 23 abgewickelt und über ein ösenförmiges Führungselement 24 in das Innere des Schlauches 25 geführt, wobei sich die Stossnaht 20 in der Mitte des Folienstreifens 22 befindet.
A film strip 22 composed of the web material is unwound from the roll 23 and passed over an eye-type guide element 24 into the interior of the tube 25, the butt seam 20 being located in the center of the film strip 22.
EuroPat v2

Ist dies geschehen, so werden die Seile 29 von den Winden 33 abgewickelt, über die Umlenkrollen 32 und 30 geführt und an den Aufhängestrukturen 28 der Bühnensegmente festgemacht.
After opening, the cables 29 are unreeled from the winches 33 and guided over the rollers 32, 30 to be secured to the suspension structures 28 attached to the platform segments.
EuroPat v2

Die zu krumpfende Warenbahn 1 wird von der Docke 41 abgewickelt und gelangt über eine Umlenkrolle 42 in den Trog 40'.
A web of material 1 to be shrunk is unwound from a reel 41 and is transported via a deflection roll 42 into the trough 40'.
EuroPat v2

Der Materialstrang 2 wird von einer gebremsten Abwickelvorrichtung, die einen bestimmten Wickelwiderstand ergibt, abgewickelt und über eine Spannungsmeßeinrichtung 4 und eine Umlenkrolle 6 in Windungen um den Draht 1 zu der Umlenkrolle 7 und von dort zur angetriebenen Aufwickeleinrichtung 8 geführt.
The strand of material 2 is unwound from a braked wind-off 3a means which gives a specific resistance to coiling. The strand of material 2 is unwound and guided by a tension measuring means 4 and a direction-changing roller 6 in coils around the wire 1 to the direction-changing rollers 7 and to the driven wind-up means 8.
EuroPat v2

Durch weiteres Abziehen der Papierbahn von der ersten Rolle, also der Abgaberolle, wird die Vorratsrolle, die nun nicht mehr blockiert ist, gedreht, d. h. der Bahnanfang der Vorratsrolle wird mit der Papierbahn der Abgaberolle abgewickelt, über eine Andruckwalze der Portionierwalze zugeführt und von dieser mit abgezogen.
Further pulling of the paper web from the first roll, i.e. the dispenser roll, causes rotation of the supply roll which is not locked any more, i.e. the beginning of the web of the supply roll is unwound together with the paper web of the dispenser roll, fed over a contact pressure roller to the apportioning roller and pulled off together from the same.
EuroPat v2

Die Trägerfolie (1) wird von einer Rolle (2) abgewickelt und gegebenenfalls über eine Koronabehandlung (3) oder eine andere bekannte Behandlungsart zur Aktivierung der Oberflächen einer Andruckwalze (4) zugeführt.
The substrate film (1) is unwound from a roll (2) and optionally supplied to a contact roller (4) to activate the surfaces by means of corona treatment (3) or a further known type of treatment.
EuroPat v2

Ein Folienstreifen 22, bestehend aus den gleichen Material wie die Bahn, wird von der Rolle 23 abgewickelt und über eine ösenförmige Halterung 24 in das Innere des Schlauches geführt, wobei sich die Stoßnaht 20 etwa in der Mitte des Folienstreifens 22 befindet.
A film strip 22, composed of the same material as the web, is unwound from the roll 23 and passed via an eye-type holder 24 into the interior of the tube, the butt seam 20 being located approximately in the center of the film strip 22.
EuroPat v2

Bei dieser Anordnung werden zwei Speicherbänder verwendet, die von separaten Vorratsrollen abgewickelt und über benachbarte Umlenkrollen zur Deckung gebracht werden.
In this arrangement, two storage bands are used, which are wound off separate supply rollers and superimposed over adjacent deflection rollers.
EuroPat v2