Übersetzung für "Abgewickelt über" in Englisch
Die
internen
Bedürfnisse
wurden
individuell
abgewickelt
und
durch
über
100
Postfächer
unterstützt:
Internal
demands
were
handled
individually
and
supported
by
the
use
of
more
than
100
pigeonholes:
CCAligned v1
Dort
ist
eine
Transaktion
über
die
Blockchain
schneller
abgewickelt
als
über
das
Bankensystem.
A
transaction
there
conducted
through
blockchain
is
processed
faster
than
through
the
banking
system.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlungen
werden
abgewickelt
über
den
Kagi
payment
processing
service.
Payments
are
handled
by
the
Kagi
payment
processing
service.
ParaCrawl v7.1
Sichere
Kreditkartenzahlung
wird
abgewickelt
über
Postbank.
Secure
payment
will
be
processed
via
the
German
Postbank.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
wird
das
Trägermaterial
als
Endlosmaterial
von
einer
Rolle
abgewickelt
und
über
eine
Andruckwalze
geleitet.
For
example
the
substrate
material
is
uncoiled
from
a
roll
as
an
endless
strip
and
passed
over
a
pressure
roll.
EuroPat v2
Das
Klebeband
5a
wird
abgewickelt
und
über
die
Führungshülse
11
der
Andruckrolle
3
zugeführt.
The
adhesive
tape
5
a
is
unwound
and
fed
by
way
of
the
guide
sleeve
11
to
the
pressure
roll
3
.
EuroPat v2
Typischerweise
wird
die
Folie
von
einer
Rolle
abgewickelt
und
über
geeignete
Führungsrollen
dem
Druckkopfarray
zugeführt.
The
film
is
typically
rolled
off
a
reel
and
fed
to
the
print
head
array
via
suitable
guide
rollers.
EuroPat v2
Über
den
Hafensektor
werden
mehr
als
90
%
des
Handelsvolumens
der
Europäischen
Union
mit
Drittländern
und
nahezu
30
%
des
innergemeinschaftlichen
Handels
abgewickelt
und
über
200
Millionen
Passagiere
jährlich
befördert.
The
port
sector
handles
more
than
90
%
of
the
Union's
trade
with
third
countries
and
approximately
30
%
of
intra-Community
traffic,
as
well
as
more
than
200
million
passengers
every
year.
Europarl v8
Um
sicherzustellen,
dass
die
Anforderungen
für
die
Abwicklungsdisziplin
von
Zentralverwahrern
einheitlich
angewandt
werden,
sollten
detaillierte
Bestimmungen
über
die
Ermittlung
sämtlicher
Geschäfte,
die
nach
dem
vorgesehenen
Abwicklungstag
noch
nicht
abgewickelt
sind,
über
die
Durchführung
des
Eindeckungsvorgangs,
sofern
anwendbar,
und
über
die
Anwendung
der
von
einem
Zentralverwahrer
eingerichteten
Sanktionsmechanismen,
einschließlich
des
Berechnungszeitpunkts
sowie
der
Erhebung
und
Ausschüttung
von
Geldbußen,
festgelegt
werden.
To
ensure
the
consistent
application
of
requirements
on
settlement
discipline
for
CSDs,
detailed
provisions
should
be
set
out
concerning
the
identification
of
all
transactions
that
remain
unsettled
after
the
intended
settlement
date,
the
implementation
of
the
buy-in
process
where
applicable,
and
the
application
of
the
penalty
mechanisms
established
by
a
CSD,
including
the
time
of
calculation
and
the
collection
and
distribution
of
cash
penalties.
DGT v2019
Finanzströme,
die
über
globale
Konten
abgewickelt
werden,
sollten
über
bestehende
Einrichtungen
gelenkt
werden,
damit
die
Unterstützung
durchgeführt,
ein
Höchstmaß
an
Synergien
erreicht
und
die
Verwaltungskosten
begrenzt
werden.
Financing
flows
through
global
accounts
should
be
channelled
through
existing
institutions
to
implement
support,
maximise
synergies
and
limit
administrative
costs.
TildeMODEL v2018
Das
aus
einem
Austrittsschlitz
9
der
Farbbandkassette
1
austretende
Farb-
oder
Karbonband
11
wird
von
einer
Vorratsspule
13
abgewickelt
und
über
einen
Spannhebel
15
und
über
Farbbandführungsgabeln
17,
19
zwischen
dem
Aufzeichnungsträger
5
und
einem
Typenträger
21
hindurchgeführt.
The
color
or
carbon
ribbon
11
coming
out
of
the
exit
slit
9
of
the
ribbon
cartridge
1
is
unwound
from
a
supply
reel
13
and
brought
past
a
tensioning
lever
15
and
over
ribbon
guide
forks
17
and
19
so
as
to
be
interposed
between
the
record
carrier
5
and
a
type
carrier
21.
EuroPat v2
Dabei
kann
eine
Verbindung
zur
Bildschirmtextzentrale
über
den
Zusatzkanal
ZKD
abgewickelt
werden,
während
über
den
Hauptkanal
HKA
ein
Ferngespräch
geführt
wird.
Communication
with
the
viewdata
center
can
take
place
over
the
additional
channel
ZKD
while
a
long-distance
call
is
in
progress
on
the
main
channel
HKA.
EuroPat v2
Ein
Folienstreifen
37,
bestehend
aus
dem
gleichen
faserverstärkten
Material
wie
die
Bahn,
wird
von
der
Rolle
38
abgewickelt
und
über
eine
ösenförmige
Halterung
39
in
das
Innere
des
Schlauches
geführt,
wobei
sich
die
Stoßnaht
35
in
der
Mitte
des
Folienstreifens
37
befindet.
A
film
strip
37,
composed
of
the
same
fiber-reinforced
material
as
the
web,
is
unwound
from
the
roll
38
and
passed
via
an
eye-type
holder
39
into
the
interior
of
the
tube,
the
butt
seam
35
being
in
the
center
of
the
film
strip
37.
EuroPat v2
Dementsprechend
Kontrolle
und
Aufsicht
über
die
Finanzinstitutionen
durch
den
Mitgliedstaat,
in
dem
sie
ihren
Sitz
haben,
und
zwar
für
alle
ihre
Tätigkeiten
in
der
Gemeinschaft,
ganz
gleich,
ob
diese
über
eine
Zweigniederlassung
abgewickelt
oder
unmittelbar
über
die
Grenze
hinweg
angeboten
werden.
If
there
are
no
common
rules
for
the
supervision
of
financial
institutions
business
will
tend
to
migrate
to
centres
where
supervision
is
most
lax.
EUbookshop v2
Unsei-
Außenhandel
wird
zu
70
%
mit
den
Ländern
der
Europäischen
Union
abgewickelt,
und
über
die
Hälfie
des
Umsatzes
wird
in
Euro
realisiert.
60%
of
payments
are
made
in
euros,
and
the
changes
geared
to
participation
in
EMU.
We
do
not
visual
information
concerning
the
notes
and
cuius
mid
the
procedures
to
he
followed
for
the
switchover
to
noles
mul
coins.
"
EUbookshop v2
Ein
Folienstreifen
22
aus
dem
Bahnmaterial
wird
von
der
Rolle
23
abgewickelt
und
über
ein
ösenförmiges
Führungselement
24
in
das
Innere
des
Schlauches
25
geführt,
wobei
sich
die
Stossnaht
20
in
der
Mitte
des
Folienstreifens
22
befindet.
A
film
strip
22
composed
of
the
web
material
is
unwound
from
the
roll
23
and
passed
over
an
eye-type
guide
element
24
into
the
interior
of
the
tube
25,
the
butt
seam
20
being
located
in
the
center
of
the
film
strip
22.
EuroPat v2
Ist
dies
geschehen,
so
werden
die
Seile
29
von
den
Winden
33
abgewickelt,
über
die
Umlenkrollen
32
und
30
geführt
und
an
den
Aufhängestrukturen
28
der
Bühnensegmente
festgemacht.
After
opening,
the
cables
29
are
unreeled
from
the
winches
33
and
guided
over
the
rollers
32,
30
to
be
secured
to
the
suspension
structures
28
attached
to
the
platform
segments.
EuroPat v2
Die
zu
krumpfende
Warenbahn
1
wird
von
der
Docke
41
abgewickelt
und
gelangt
über
eine
Umlenkrolle
42
in
den
Trog
40'.
A
web
of
material
1
to
be
shrunk
is
unwound
from
a
reel
41
and
is
transported
via
a
deflection
roll
42
into
the
trough
40'.
EuroPat v2
Der
Materialstrang
2
wird
von
einer
gebremsten
Abwickelvorrichtung,
die
einen
bestimmten
Wickelwiderstand
ergibt,
abgewickelt
und
über
eine
Spannungsmeßeinrichtung
4
und
eine
Umlenkrolle
6
in
Windungen
um
den
Draht
1
zu
der
Umlenkrolle
7
und
von
dort
zur
angetriebenen
Aufwickeleinrichtung
8
geführt.
The
strand
of
material
2
is
unwound
from
a
braked
wind-off
3a
means
which
gives
a
specific
resistance
to
coiling.
The
strand
of
material
2
is
unwound
and
guided
by
a
tension
measuring
means
4
and
a
direction-changing
roller
6
in
coils
around
the
wire
1
to
the
direction-changing
rollers
7
and
to
the
driven
wind-up
means
8.
EuroPat v2
Durch
weiteres
Abziehen
der
Papierbahn
von
der
ersten
Rolle,
also
der
Abgaberolle,
wird
die
Vorratsrolle,
die
nun
nicht
mehr
blockiert
ist,
gedreht,
d.
h.
der
Bahnanfang
der
Vorratsrolle
wird
mit
der
Papierbahn
der
Abgaberolle
abgewickelt,
über
eine
Andruckwalze
der
Portionierwalze
zugeführt
und
von
dieser
mit
abgezogen.
Further
pulling
of
the
paper
web
from
the
first
roll,
i.e.
the
dispenser
roll,
causes
rotation
of
the
supply
roll
which
is
not
locked
any
more,
i.e.
the
beginning
of
the
web
of
the
supply
roll
is
unwound
together
with
the
paper
web
of
the
dispenser
roll,
fed
over
a
contact
pressure
roller
to
the
apportioning
roller
and
pulled
off
together
from
the
same.
EuroPat v2
Die
Trägerfolie
(1)
wird
von
einer
Rolle
(2)
abgewickelt
und
gegebenenfalls
über
eine
Koronabehandlung
(3)
oder
eine
andere
bekannte
Behandlungsart
zur
Aktivierung
der
Oberflächen
einer
Andruckwalze
(4)
zugeführt.
The
substrate
film
(1)
is
unwound
from
a
roll
(2)
and
optionally
supplied
to
a
contact
roller
(4)
to
activate
the
surfaces
by
means
of
corona
treatment
(3)
or
a
further
known
type
of
treatment.
EuroPat v2
Ein
Folienstreifen
22,
bestehend
aus
den
gleichen
Material
wie
die
Bahn,
wird
von
der
Rolle
23
abgewickelt
und
über
eine
ösenförmige
Halterung
24
in
das
Innere
des
Schlauches
geführt,
wobei
sich
die
Stoßnaht
20
etwa
in
der
Mitte
des
Folienstreifens
22
befindet.
A
film
strip
22,
composed
of
the
same
material
as
the
web,
is
unwound
from
the
roll
23
and
passed
via
an
eye-type
holder
24
into
the
interior
of
the
tube,
the
butt
seam
20
being
located
approximately
in
the
center
of
the
film
strip
22.
EuroPat v2
Bei
dieser
Anordnung
werden
zwei
Speicherbänder
verwendet,
die
von
separaten
Vorratsrollen
abgewickelt
und
über
benachbarte
Umlenkrollen
zur
Deckung
gebracht
werden.
In
this
arrangement,
two
storage
bands
are
used,
which
are
wound
off
separate
supply
rollers
and
superimposed
over
adjacent
deflection
rollers.
EuroPat v2