Translation of "Abgenommen von" in English
Es
muss
abgenommen
werden,
Sohn
von
Tursen.
It
must
come
off,
son
of
Tureen.
OpenSubtitles v2018
Die
habe
ich
abgenommen,
als
ich
von
der
Schießerei
hörte.
I
pulled
all
these
down
as
soon
as
I
heard
about
the
shooting.
OpenSubtitles v2018
Sie
wurde
daraufhin
abgenommen
und
von
Paul
Birr
restauriert.
Her
she
came
across
and
was
encouraged
by
Paul
Nash.
WikiMatrix v1
Eine
Schlangenhaut,
abgenommen
von
einer
echten
Python.
A
snakeskin,
taken
from
a
real
python.
CCAligned v1
Wir
glauben
an
die
Liebe",
abgenommen
von
der
Madonna.
We
believe
in
love",
removed
by
Madonna.
ParaCrawl v7.1
Seit
1997
hat
die
strukturelle
Arbeitslosigkeit
immer
stärker
abgenommen,
begleitet
von
einer
intensiven
Arbeitsplatzschaffung.
Since
1997
the
decline
in
structural
unemployment
has
accelerated
and
has
been
accompanied
by
intense
job
creation.
TildeMODEL v2018
Mehrlieferungen
gelten
nur
dann
als
abgenommen,
wenn
dies
von
Germania
schriftlich
bestätigt
wird.
Excess
deliveries
shall
only
be
deemed
to
have
been
accepted
if
this
has
been
confirmed
by
Germania
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Module,
Hub-Karte,
Netzteil
und
Empfangskarte
können
von
vorne
abgenommen
und
von
vorne
installiert
werden.
Modules,
Hub
card,
Power
supply
and
Receiving
card
all
could
be
take
off
from
front
side
and
installed
from
front.
ParaCrawl v7.1
Am
Montageband
angekommen,
werden
die
Werkstücke
z.B.
von
einem
Roboter
abgenommen
und
von
Produktionsmaschinen
verarbeitet.
On
the
assembly
line,
the
workpieces
are
removed,
for
example,
by
a
robot,
and
are
processed
by
production
machines.
EuroPat v2
Blut
wird
morgens
auf
leeren
Magen
abgenommen
(von
8.00
bis
11.00
Uhr).
Blood
is
taken
in
the
morning
on
an
empty
stomach
(from
8.00
to
11.00).
ParaCrawl v7.1
Die
Inflation
hat
rasch
abgenommen,
von
über
10%
im
Jahr
1981
auf
weniger
als
4%
im
Jahr
1983,
weil
Reagan
die
harte
Geldpolitik
des
US-Notenbankpräsidenten
Paul
Volcker
unterstützte.
Inflation
came
down
rapidly,
from
more
than
10%
in
1981
to
less
than
4%
in
1983,
because
Reagan
backed
the
tough
monetary
policies
of
US
Federal
Reserve
Chairman
Paul
Volcker.
News-Commentary v14
Allerdings
erscheint
es
paradox,
dass
im
gleichen
Zeitraum
der
Durchgangs-Schwerverkehr
leicht
abgenommen
und
von
1,404
Millionen
auf
1,204
Millionen
LKW
gesunken
ist.
An
objection
could
be
announced
that
it
nevertheless
sounds
paradoxical
that
also
in
the
same
period
the
number
of
transit
truck
transport
is
reduced
a
little
bit
from
1.404
million
to
1.204
million
in
the
same
period.
TildeMODEL v2018
Da
die
EU-weite
Erzeugung
im
letzten
Jahrzehnt
zurückgegangen
ist,
hat
auch
der
Selbstversorgungsgrad
der
EU
abgenommen,
und
zwar
von
57
%
auf
35
%.
Because
EU
production
has
declined
over
the
last
decade,
the
EU
ratio
of
self-sufficiency
has
also
decreased
sharply:
from
57%
to
35%.
TildeMODEL v2018
Im
Fall
Rhodesien
haben
solche
Sanktionen
bei
spielsweise
so
schlecht
funktioniert,
weil
die
Russen
das
Kobalt,
das
wir
nicht
abgenommen
haben,
von
den
Rhodesiern
für
ihre
Aufrüstung
gekauft
haben.
In
Rhodesia,
for
example,
sanctions
of
this
kind
were
so
ineffective
because
the
Russians
bought
the
cobalt
which
we
refused
to
buy
from
Rhodesia,
for
use
in
their
armaments.
EUbookshop v2
Das
Erhitzen
der
Folie,
die
beispielsweise
von
einer
Wickelrolle
abgenommen
wird
oder
von
einem
Kalander
oder
Extruder
kommt,
auf
die
Strecktemperatur
wird
vorzugsweise
durch
Führen
der
Folie
über
entsprechend
beheizte
Walzen,
die
vor
den
Scheiben
angeordnet
sind,
vorgenommen.
The
heating
of
the
film,
which,
for
example,
is
taken
off
a
wound
roll
or
comes
from
a
calender
or
extruder,
to
the
stretching
temperature
is
preferably
effected
by
passing
the
film
over
appropriately
heated
rollers
located
before
the
wheels.
EuroPat v2
In
EU15
haben
die
Brachflächen
somit
insgesamt
um
3,6
Mio.
ha
abgenommen
(Rückgang
von
9
auf
5,5
Mio.
ha)
und
die
einer
Beihilferegelung
unterliegenden
Brachflächen
um
2,4
Mio.
ha
(Rückgang
von
5,7
auf
3,3
Mio.
ha.).
In
EU-15,
the
total
area
of
fallow
land
thus
declined
by
3,6
million
ha
(from
9
million
ha
to
5.5
million
ha)
and
fallow
land
subject
to
setaside
incentive
schemes
declined
by
2.4
million
ha
(from
5.7
million
ha
to
3.3
million
ha).
EUbookshop v2
Die
Häufigkeit
der
Fehler
hat
in
den
letzten
drei
Jahren
ebenfalls
abgenommen,
von
54
%
im
Jahresbericht
des
Rechnungshofes
für
das
Jahr
2007
auf
36
%
in
diesem
Jahr,
wie
im
Anhang
4.1
des
Berichts
des
Rechnungshofes
vermerkt.
The
frequency
of
errors
has
also
decreased
in
the
last
three
years,
from
54
%
in
the
Court's
annual
report
for
2007
to
36
%
this
year,
as
noted
in
Annex
4.1
of
the
Court's
report.
(see
also
replies
to
paragraphs
1.26
and
4.34).
EUbookshop v2
Das
in
Abhängigkeit
vom
zurückgelegten
Förderweg
ansteuerbare
Förderband
erlaubt
eine
wunschgemäße
Vergrößerung
der
Arbeitsfläche
und
dadurch
eine
zumindest
schrittweise
Bearbeitung
beliebiger
Nestlängen,
wobei
nach
jedem
Schneidvorgang
unmittelbar
am
Schneidtisch
auch
der
Abfall
über
den
Abfallsammler
abgenommen
und
von
den
Zuschnitten
getrennt
wird.
The
movement
of
the
conveyor
band
is
controllable
in
response
to
the
length
of
the
conveying
path
to
permit
any
desired
increase
in
the
working
surface
and
thus
an
at
least
intermittent
working
of
any
cutting
pattern
length,
the
waste
being
removed
immediately
on
the
cutting
table
after
each
cutting
operation
and
being
separated
from
the
die-cut
blanks.
EuroPat v2
Um
sicherzustellen,
daß
bei
Benutzung
eines
solchen
Bürogerätes,
bei
dem
ein
Film
(etwa
ein
Klebstoffilm)
von
einer
Trägerfolie
auf
ein
Substrat
übertragen
werden
soll,
die
Filmschicht
am
Ende
des
Auftragens
auch
vom
Band
abgenommen
(d.
h.
von
der
am
Band
noch
verbleibenden
Filmschicht
abgetrennt)
werden
kann,
ohne
daß
dabei
unerwünschterweise
die
Spulen
weiterbewegt
werden,
würde
dies
bei
solchen
Rutschkupplungen
bedingen,
daß
die
Vorspannung
der
Metallklammer
so
stark
gewählt
werden
müßte,
daß
dann
auch
das
laufende
Bandabrollen
sehr
schwergängig
wäre.
To
ensure
that
when
using
such
an
office
device
in
which
a
film,
such
as
an
adhesive
film,
has
to
be
transferred
from
a
carrier
foil
to
a
substrate,
at
the
end
of
application
the
film
coating
is
removed
from
the
tape
(i.e.
separated
from
the
film
coating
still
left
on
the
tape)
without
undesirable
further
movement
taking
place
to
the
reels,
this
would
mean
in
the
case
of
such
slip
clutches
that
the
pretension
of
the
metal
clip
would
have
to
be
so
strong
that
continuous
tape
unwinding
would
be
very
difficult.
EuroPat v2
Nach
der
Behandlung
werden
die
Linsen
wieder
von
den
Haltern
abgenommen
und
sorgfältig
von
den
Wachsrückständen
gereinigt.
When
the
treatment
is
complete,
the
lenses
are
removed
from
the
supports
again
and
are
carefully
cleaned
of
the
wax
residues.
EuroPat v2
Der
Test
wird
parallel
je
zweimal
mit
Impfmaterial
des
betreffenden
Stamms
abgenommen
von
Trimethyläthylammoniumchlorid
-
Agar
und
Nutrient
-
Agar
durchgeführt.
The
assay
is
carried
out
in
parallel
once
with
cells
of
the
respective
strain
taken
from
trimethylethylammonium
chloride-agar
and
from
nutrient-agar.
EuroPat v2
Der
Test
wird
parallel
je
einmal
mit
Impfmaterial
des
betreffenden
Stamms
abgenommen
von
Trimethylammoniumchlorid-Agar
und
Nutrient-Agar
durchgeführt.
The
assay
is
carried
out
in
parallel
once
with
cells
of
the
relevant
strain
from
trimethylethylammonium
chloride/agar
and
from
nutrient/agar.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
der
aus
den
Trennwänden
30
gebildete
Kegelstumpf
36
so
eingebaut,
dass
er
einfach
abgenommen
und
damit
von
beiden
Seiten
gründlich
gereinigt
werden
kann.
The
truncated
cone
36
formed
from
the
separating
walls
30
is
preferably
so
incorporated
that
it
can
easily
be
removed
and
thus
can
be
thoroughly
cleaned
from
both
sides.
EuroPat v2
Nach
Einstellen
des
Bindungsgleichgewichts
wird
das
wenigstens
eine
Meßsignal
von
einem
Volumenanteil
der
Flüssigphase
abgenommen,
wobei
das
von
der
Festphase
erzeugte
Signal
im
wesentlichen
nicht
erfaßt
wird.
After
the
binding
equilibrium
sets
in,
at
least
one
measurement
signal
is
taken
from
a
volume
segment
of
the
liquid
phase,
in
which
case
the
signal
generated
by
the
solid
phase
is
essentially
not
taken.
EuroPat v2
Hierzu
ist
kann
die
Heiz-
und
Kühleinrichtung
3
auf
einfache
Weise
von
abgenommen
und
gegen
eine
andere
ausgetauscht
werden.
To
do
so,
the
heating
and
cooling
device
3
can
be
lifted
of
in
a
simple
manner
and
exchanged
by
another
one.
EuroPat v2