Translation of "Abgelöst werden durch" in English

Je nach Kontext können die szenischen Formen auch abgelöst werden durch Videopartituren.
Depending on the context, the scenic formats can also be replaced by video scores.
ParaCrawl v7.1

Die Californias werden abgelöst durch Ago-Ballerinas, wobei alte Erfahrungen genutzt werden können.
The Californias are replaced by the Ago Ballerinas where past experience can be used.
ParaCrawl v7.1

Die Millenniumsziele sollen abgelöst werden durch eine neue Agenda für Nachhaltige Entwicklung.
SDG timeline With the end of the MDGs expiring, a new sustainable development agenda is emerging.
ParaCrawl v7.1

Diese Eindrücke werden abgelöst durch weiche Tannine und eine angenehme Säure.
These impressions are replaced by soft tannins and a pleasant acidity.
ParaCrawl v7.1

Zum anderen soll die Finanzierung durch die Mitgliedstaaten abgelöst werden durch eine Finanzierung aus dem Gemeinschaftshaushalt.
Second, to replace intergovernmental financing with Community funding.
TildeMODEL v2018

Rigide Arbeitszeiten und feste Arbeitsplätze werden abgelöst durch flexible Lösungen für Arbeitszeit und –ort.
Rigid hours and geographical locations are giving way to flexible time and geographical location.
TildeMODEL v2018

Bisherige Anmeldeprozesse für Netzwerke werden abgelöst durch Single-Sign-On-ähnliche Systeme wie Facebook Connect, OpenID oder OpenSocial.
Previous registration processes for networks are replaced by single-sign-on systems like Facebook Connect, OpenID or OpenSocial.
ParaCrawl v7.1

Der sinnlose und verschwenderische Wettbewerb sollte abgelöst werden durch Zusammenarbeit und die Entscheidungsfindung über ein Basisnetz, das für Verbindungen mit anderen Kontinenten und, wenn nötig, peripheren Regionen in Europa weiterhin zur Verfügung steht.
Pointless and wasteful competition must be replaced by cooperation and decision making on a basic network of connections to other continents and, if necessary, also to peripheral areas within Europe.
Europarl v8

Aus gleichen Gesichtspunkten begrüßt der Ausschuß, daß das gegenwärtige System, auf Zollkontingenten und -plafonds beruhend, abgelöst werden soll durch eine abgestufte Präferenzierung entsprechend der Sensibilität der betroffenen Waren.
For the same reasons the Committee is pleased that the present system, which is based on customs quotas and ceilings, is to be replaced by a graduated system of preferences linked to the sensitivity of the products in question.
TildeMODEL v2018

Die Fasern können daher längs eines relativ langen Umfangsabschnitts von den Haken 14 abgelöst werden,bevor sie durch die an die Einkämmzone 11 grenzende AustrittsÖffnung9?n im wesentlichen tangentialer Richtung weggeschleudert werden.
The fibres can therefore be detached from hooks 14 over a comparatively long section of the perimeter before being thrown off in an essentially tangential direction through exit opening 25 adjoining combing-in zone 11.
EuroPat v2

Die Fasern können daher längs eines relativ langen Umfangsabschnitts von den Haken 14 abgelöst werden, bevor sie durch die an die Einkämmzone 11 grenzende Austrittsöffnung 25 in im wesentlichen tangentialer Richtung weggeschleudert werden.
The fibres can therefore be detached from hooks 14 over a comparatively long section of the perimeter before being thrown off in an essentially tangential direction through exit opening 25 adjoining combing-in zone 11.
EuroPat v2

Soll die mit der Dekolonisation eingeleitete Entwicklung der Freiheit, der Selbstbestimmung, der friedlichen Zukunft für die Völker Afrikas abgelöst werden durch kriegerische Eroberungen, durch er neute Versklavung, durch Terror und Ausrottung menschlichen Lebens?
Is the process which began with decolonization, namely progress towards freedom, selfdetermination and a peaceful future for the peoples of Africa to be replaced by warlike conquests, by renewed enslavement, by terror and the extermination of human life ?
EUbookshop v2

Die Bedeutung des Begriffs muss abgelöst werden durch ein Verständnis von Freiheit im Sinne des "Wollen und Fähig-Sein, sein Leben eigenverantwortlich zu führen".
The meaning of the word must be replaced by an understanding of peace in the sense of "being able and willing to live your life responsibly".
ParaCrawl v7.1

Die Lektionen von Engels gegen jene aufgreifend, die die Meinung vertraten, der bürgerliche Staat könne reformiert werden, erklärte Lenin in Staat und Revolution, dass „die,besondre Repressionsgewalt‘ der Bourgeoisie gegen das Proletariat, einer Handvoll reicher Leute gegen die Millionen der Werktätigen, abgelöst werden muss durch eine,besondre Repressionsgewalt‘ des Proletariats gegen die Bourgeoisie (die Diktatur des Proletariats).
Taking up the lessons of Engels against those who argued that the bourgeois state could be reformed, Lenin explained in The State and Revolution that the special forces of repression “of the proletariat by the bourgeoisie, of millions of working people by handfuls of the rich, must be replaced by a ‘special coercive force’ for the suppression of the bourgeoisie by the proletariat (the dictatorship of the proletariat).
ParaCrawl v7.1

Wir leben nicht nur in der Ära der Digitalisierung, sondern in einer Zeit, in der die alten, verängstigten Lebensentwürfe der unsicheren Nachkriegsgesellschaft endgültig abgelöst werden durch die angstlosen Lebenserfahrungen einer saturierten, behäbigen Gesellschaft, die existenzielle Krisen nur noch aus Geschichtsbüchern kennt.
We not only live in the digital era, but also in a time when the old, anxious life plans of the insecure post-war generation are being finally replaced by the angst-free live experiences of a sedate and saturated society that only knows existential crises from the history books.
ParaCrawl v7.1

Momente der Statik von "gefrorenen" Texturen werden abgelöst durch kinetisch dichte Momente, welche aber (paradoxerweise) wieder in ein Auf-der-Stelle-Treten umschlagen können.
Moments of static from "frozen" textures are relieved by moments of kinetic density, which (paradoxically) can return again to stagnation.
ParaCrawl v7.1

Kleine verkalkte Partikel können im Rahmen der herkömmlichen Bypass-Chirurgie mit HLM entweder durch die Kanülierung oder das Klemmen der Aorta abgelöst werden und durch Verlegung eines Hirngefäßes zu einem Schlaganfall (Apoplex) führen.
During aortic cannulation or clamping in the operations performed using the heart-lung machine, small calcified particles from the aortic wall can detach and embolise to the brain arteries leading to the development of stroke.
ParaCrawl v7.1

Um diesen Vorgang manuell durchführen zu können, ist wiederum im Bereich der Schleuse 1060 ein Handschuh angeordnet, mittels dem in die Prozesskammer 1030 hineingegriffen werden kann, die Substratplattensegmente mitsamt darauf angeordneter Produkte von dem Endlosförderband abgelöst werden können und durch die Schleuse 1060 aus der Prozesskammer 1030 ausgeschleust werden können.
To be able to perform that operation manually once again arranged in the region of the lock 1060 is a glove, by means of which it is possible to engage into the process chamber 130, the substrate plate segments together with products arranged thereon can be removed from the endless conveyor belt and can be discharged from the process chamber 1030 through the lock 1060 .
EuroPat v2

Um diesen Vorgang manuell durchführen zu können, ist wiederum im Bereich der Schleuse 3060 ein Handschuh angeordnet, mittels dem in die Prozesskammer 3030 hineingegriffen werden kann, die Substratplattensegmente mitsamt darauf angeordneter Produkte von dem Endlosförderband abgelöst werden können und durch die Schleuse 3060 aus der Prozesskammer 3030 ausgeschleust werden können.
In order to be able to make this process manually, again a glove is positioned in the area of sluice 3060, where an operator can intervene in the process chamber 3030, loosen the substrate plate segments together with the products on them from the endless conveyor device, and sluice them through sluice 3060 out of process chamber 3030 .
EuroPat v2

Der Behälter zur Aufnahme von kontaminierten Reinigungselementen bietet den Vorteil, dass die Reinigungselemente nicht manuell nach einmaliger Passage durch den Instrumentenkanal und damit nach dem Austritt aus dem Instrumentenkanal vom Trägerelement abgelöst werden müssen, sondern durch eine Vorrichtung im Behälterinnenraum vom Trägerelement insbesondere automatisiert abgelöst werden und gemeinsam mit dem Behälter der Entsorgung zugeführt werden können, ohne dass eine Kontaminierung der Umgebung stattfindet.
The container for inserting contaminated cleaning elements offers the advantage that the cleaning elements, after a single passage through the instrument channel and thus after emerging from the instrument channel, are not required to be detached from the carrier element, but rather can be detached automatically, in particular, from the carrier element by a device in the container interior space and conveyed together with the container toward disposal without any contamination of the environment occurring.
EuroPat v2

Ist die Trägerschicht 300 vom Aufwachssubstrat der Halbleiterschichtstruktur verschieden, so kann zunächst eine Schicht für die Trägerschichten der Verbundelemente auf den Ausgangsverbund aufgebracht werden, nachfolgend das Aufwachssubstrat abgelöst werden und daraufhin durch die Schicht für die Trägerschichten in Verbundelemente 30 vereinzelt werden.
If the carrier layer 300 differs from the growth substrate for the structure of semiconductor layers, then a layer for the carrier layers of the composite elements can first be applied to the initial composite, after which the growth substrate is released, and then singularized into composite elements 30 through the layer for the carrier layers.
EuroPat v2

Vorzugsweise wird ein Teil der Reaktanden oder Reagenzien so auf dem Testelement zur Verfügung gestellt, dass sie durch die Probenflüssigkeit von diesem abgelöst werden können, beispielsweise durch Imprägnierung geeigneter Trägermaterialien wie Vliese, Membranen etc., oder durch Aufbringen und Trocknen in entsprechende (Kapillar-)Kanalstrukturen.
Some of the reactants or reagents are preferably provided on the test element in such a manner that they can be detached therefrom by the sample liquid, for example by impregnating suitable carrier materials such as fleeces, membranes etc. or by applying and drying them in appropriate (capillary) channel structures.
EuroPat v2

Allmählich, während ein stetig wachsender Teil der Wirtschaft unter einen gemeinsamen, demokratischen Produktionsplan kommt, wird die Produktion und der Tausch von Handelswaren nachlassen und Geld als Ganzes wird allmählich verschwinden, während diese Funktionen, die Gesundheit einer Wirtschaft zu messen abgelöst werden durch administrative statt finanzielle Kontrolle.
Gradually, as more and more of the economy comes under a common, democratic plan of production, commodity production and exchange will diminish, and money as a whole will wither away as these functions of measuring the health of an economy will be superseded by administrative, instead of financial control.
ParaCrawl v7.1

Die Herrschaft der Finanzoligarchie und ihrer Regierungen muss abgelöst werden durch ein sozialistisches Großbritannien als Teil der Vereinigten Sozialistischen Staaten von Europa.
The rule of the financial oligarchy and its governments must be replaced by a socialist Britain in a United Socialist States of Europe.
ParaCrawl v7.1

Die Lektionen von Engels gegen jene aufgreifend, die die Meinung vertraten, der bürgerliche Staat könne reformiert werden, erklärte Lenin in Staat und Revolution, dass "die,besondre Repressionsgewalt' der Bourgeoisie gegen das Proletariat, einer Handvoll reicher Leute gegen die Millionen der Werktätigen, abgelöst werden muss durch eine,besondre Repressionsgewalt' des Proletariats gegen die Bourgeoisie (die Diktatur des Proletariats).
Taking up the lessons of Engels against those who argued that the bourgeois state could be reformed, Lenin explained in The State and Revolution that the special forces of repression "of the proletariat by the bourgeoisie, of millions of working people by handfuls of the rich, must be replaced by a 'special coercive force' for the suppression of the bourgeoisie by the proletariat (the dictatorship of the proletariat).
ParaCrawl v7.1

Veränderungen sind immer dann erforderlich, wenn die Grundstrukturen des alten Systems durch völlig neue Strukturen und Verfahren ersetzt oder abgelöst werden müssen, z.B. durch die Bologna Verfahren.
Changes will be necessary, whenever basic structures of the old systems have to be replaced or superseded by totally new structures and processes, e.g., by the Bologna procedures.
ParaCrawl v7.1

Umweltkrisen, Weltwirtschafts- und Finanzkrise, Börsenkrise, 1 Milliarde Hungernde auf der Welt – dieses System muss revolutionär abgelöst werden durch die vereinigten sozialistischen Staaten der Welt, in denen die fortgeschrittensten Ideen und Errungenschaften zum Nutzen der ganzen Menschheit angewandt werden.
Environmental crises, world economic and financial crisis, stock market crisis, 1 billion people starving in the world – this system must be overcome in a revolutionary way through the united socialist states of the world, in which the most progressive ideas and achievements are utilized for the benefit of all of humankind.
ParaCrawl v7.1

Aus ihr folgt aber, daß die "besondre Repressionsgewalt" der Bourgeoisie gegen das Proletariat, einer Handvoll reicher Leute gegen die Millionen der Werktätigen, abgelöst werden muss durch eine "besondre Repressionsgewalt" des Proletariats gegen die Bourgeoisie (die Diktatur des Proletariats).
And from it follows that the "special coercive force" for the suppression of the proletariat by the bourgeoisie, of millions of working people by handfuls of the rich, must be replaced by a "special coercive force" for the suppression of the bourgeoisie by the proletariat (the dictatorship of the proletariat).
ParaCrawl v7.1

Sie erwarten, dass die Kameras, die zwischen 60 und 100 Bilder pro Sekunde liefern, abgelöst werden durch Kameras, die über 100 und sogar über 200fps liefern.
They expect that cameras capable of delivering between 60 and 100 frames per second will be superseded by cameras that deliver more than 100 and possible even more than 200 fps.
ParaCrawl v7.1