Translation of "Abgeleitete maßnahmen" in English
Vorgehensweise,
Ergebnisse
und
daraus
abgeleitete
Maßnahmen
sind
immer
unternehmensindividuell.
Procedure,
results
and
derived
measures
are
always
individual
to
a
company.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehören
Beratung,
Schulungen
und
aus
Richtlinien
abgeleitete
Maßnahmen.
These
include
advice,
training,
and
measures
derived
from
guidelines.
ParaCrawl v7.1
Aus
den
Audits
abgeleitete
Maßnahmen
zur
Prozessoptimierung
werden
umgesetzt
und
von
der
Revision
systematisch
verfolgt.
Any
process-optimization
measures
derived
from
the
audits
are
implemented
and
systematically
monitored
by
the
auditing
department.
ParaCrawl v7.1
Aus
Audits
abgeleitete
Maßnahmen
zur
Prozessoptimierung
werden
umgesetzt
und
von
der
Konzernrevision
systematisch
verfolgt.
Any
process
optimization
measures
derived
from
the
audits
are
implemented
and
subsequently
monitored
by
Corporate
Auditing.
ParaCrawl v7.1
Daraus
abgeleitete
Maßnahmen
für
umweltverträgliche
Produkte
und
Prozesse
brachten
und
bringen
der
voestalpine
weiter
internationale
Beachtung.
The
resulting
measures
for
environmentally
friendly
products
and
processes
have
brought,
and
are
bringing,
voestalpine
further
into
the
international
spotlight.
ParaCrawl v7.1
Daher
mussten
daraus
abgeleitete
Maßnahmen
eine
Beurteilung
des
lokalen
Klimas
berücksichtigen
sowie
Faktoren
wie
Topografie,
Windbedingungen
und
Sonneneinfluss,
aber
auch
Eigenschaften
und
Verfügbarkeiten
von
Wasser
und
Nahrung
für
Menschen
und
nichtmenschliche
Tiere
umfassen.
These
were
developed
on
the
basis
of
evaluating
the
quality
of
local
climates,
including
topography,
wind
conditions
and
exposure
to
the
sun,
and
the
properties
and
availability
of
water
and
food,
for
both
humans
and
nonhuman
animals.
ELRC_2922 v1
Eine
Haftung
für
die
Richtigkeit
von
Software-Auswertungen
und
empfohlenen
Vorgehensweisen,
für
daraus
abgeleitete
Maßnahmen
und
Entscheidungen
des
Lizenznehmers
sowie
Mängel-
und
Mängelfolgeschäden
wird
ausdrücklich
ausgeschlossen.
Any
liability
for
the
accuracy
of
software
evaluations
and
recommended
methods,
for
activities
derived
and
decisions
of
the
licensee,
including
consequential
damages
arising
therefrom,
shall
be
excluded.
ParaCrawl v7.1
Auf
Grundlage
von
im
Rahmen
des
Programms
durchgeführten
Studien
zu
den
Entwaldungstreibern
in
sechs
Departements
konnten
regionale
Akteure
Politikempfehlungen
und
daraus
abgeleitete
Maßnahmen
zur
Entwaldungsreduzierung
in
die
regionalen
Entwicklungspläne
integrieren.
Based
on
studies
commissioned
under
the
programme
to
examine
the
causes
of
deforestation
in
six
administrative
subdivisions
(departments),
local
stakeholders
have
integrated
policy
recommendations
and
measures
to
reduce
deforestation
into
their
regional
development
plans.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
dann
Nachfrage
und
Potential
besser
erkennen
sowie
daraus
abgeleitete
Maßnahmen
einsetzen
und
sich
somit
Vorteile
im
Wettbewerb
verschaffen.“
They
can
better
identify
potential
demand
and
then
implement
the
resulting
measures
to
gain
an
edge
over
their
competitors.”
ParaCrawl v7.1
Dabei
verpflichten
wir
uns,
Energieeinsparpotenziale
zu
ermitteln,
zu
bewerten
und
abgeleitete
Maßnahmen
mit
angemessenen
Ressourcen
umzusetzen.
At
the
same
time,
we
undertake
to
identify
and
evaluate
energy
saving
potential
and
implement
the
measures
deduced
with
appropriate
resources.
ParaCrawl v7.1
Bei
Prüfungen
von
bedeutenden
Banken
(Significant
Institutions,
SI)
übermittelt
die
EZB
nach
Abschluss
der
Prüfungstätigkeit
der
OeNB
vor
Ort
den
Prüfbericht
sowie
in
Zusammenarbeit
mit
dem
Joint
Supervisory
Team
aus
dem
Bericht
abgeleitete
Empfehlungen
und
Maßnahmen
an
das
Kreditinstitut.
In
the
on-site
inspection
of
significant
institutions,
the
ECB
sends
to
the
credit
institution
the
inspection
report
produced
by
the
OeNB
team
of
examiners
after
completion
of
the
inspection.
In
addition,
the
ECB
passes
on
to
the
credit
institution
recommendations
and
measures
derived
from
the
report
in
cooperation
with
the
Joint
Supervisory
Team.
ParaCrawl v7.1
Die
geplante
Instandsetzung
des
denkmalgeschützten
Lagerhauses
von
Ernst
Neufert
in
Weißwasser
aus
dem
Jahr
1935
steht
in
enger
Verbindung
mit
der
zukünftigen
Nutzung
des
Gebäudes.
Um
die
Nutzung
auch
touristisch
zu
ermöglichen
und
gezielt
mit
dem
städtischen
Kulturtourismus
zu
verbinden,
sollen
das
Potenzial
des
Neufert-Bauerbes
eingeschätzt
und
daraus
abgeleitete
Maßnahmen
dargestellt
werden.
The
upcoming
repair
of
the
historic
storehouse
by
Ernst
Neufert
in
the
City
of
Weißwasser
built
in
1935
is
connected
to
potential
functions
that
the
building
could
take
in
the
coming
years.
To
enable
tourism
functions
in
the
house
and
to
link
these
new
functions
to
existing
urban
development
strategies
the
potential
of
the
building
were
analyzed.
Finally
concrete
measures
were
outlined.
ParaCrawl v7.1
Als
eine
der
Ersten
hat
sie
in
einem
europäischen
Großkonzern
eine
internationale
Erhebung
zur
Transparenz
der
Unternehmenskultur
durchgeführt
und
daraus
abgeleitete
Maßnahmen
umgesetzt.
Dazu
zählen
u.a.
Top-Management-Schulungen
zu
ethischen
Dilemmata
Situationen
für
die
Telekom
Einheiten.
She
was
one
of
the
first
managers
within
Europe's
largest
corporations
to
conduct
an
international
survey
regarding
transparency
of
corporate
culture
and
to
implement
measures
such
as
Top-Management
trainings
that
deal
with
ethical
dilemma
situations
in
Telekom
units.
ParaCrawl v7.1
Jede
Ähnlichkeit
mit
tatsächlich
existierenden
Unternehmen
wäre
rein
zufällig
und
ist
nicht
beabsichtigt.
Eine
Haftung
für
die
Richtigkeit
von
Software-Auswertungen
und
empfohlenen
Vorgehensweisen,
für
daraus
abgeleitete
Maßnahmen
und
Entscheidungen
des
Lizenznehmers
sowie
Mängel-
und
Mängelfolgeschäden
wird
ausdrücklich
ausgeschlossen.
The
supplier
names
and
data
shown
are
only
examples
Any
similarity
to
actual
existing
companies
would
be
purely
coincidental
and
is
not
intended.Any
liability
for
the
accuracy
of
software
evaluations
and
recommended
methods,
for
activities
derived
and
decisions
of
the
licensee,
including
consequential
damages
arising
therefrom,
shall
be
excluded.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesen
Verbesserungspotentialen
wurden
Maßnahmen
abgeleitet
und
umgesetzt.
Thesepotential
improvements
were
thendeveloped
into
concrete
measures.
EUbookshop v2
Schon
im
Laufe
des
Projektes
haben
wir
erste
Maßnahmen
abgeleitet
und
umgesetzt.
We
have
already
developed
and
implemented
initial
measures
in
the
course
of
this
project.
ParaCrawl v7.1
In
einer
Studie
zur
Digitalisierung
der
Transportlogistik
werden
Handlungsfelder
identifiziert
und
Maßnahmen
abgeleitet.
A
study
on
the
digitalisation
of
transport
logistics
will
identify
relevant
fields
of
action
and
derive
appropriate
measures.
ParaCrawl v7.1
In
jedem
der
vier
Themenbereiche
haben
wir
Ziele
definiert
und
Maßnahmen
abgeleitet.
We
have
defined
goals
and
derived
measures
for
each
of
the
four
themes.
ParaCrawl v7.1
Die
durch
die
Unternehmensstrategie
abgeleiteten
Maßnahmen
sollen
aus
eigener
Kraft
finanziert
werden.
The
measures
based
on
this
company
policy
are
to
be
financial
solely
by
our
company.
ParaCrawl v7.1
Durch
regelmäßige
Gefährdungsbeurteilungen
werden
die
Risiken
ermittelt
und
daraus
Maßnahmen
abgeleitet
und
umgesetzt.
Regular
assessments
enable
us
to
determine
the
associated
risks
and
to
plan
and
implement
preventive
action.
ParaCrawl v7.1
Aus
den
Ergebnissen
werden
entsprechende
Maßnahmen
abgeleitet.
Corresponding
measures
are
derived
from
the
results.
CCAligned v1
Der
Status
der
aus
den
Bewertungen
abgeleiteten
Maßnahmen
kann
verfolgt
werden.
The
status
of
measures
based
on
the
assessments
can
be
tracked.
CCAligned v1
Die
abgeleiteten
Maßnahmen
sind
darzustellen
und
die
zukünftige
Auditplanung
ist
vorzulegen.
They
also
need
to
see
the
determined
actions
and
the
future
planning
of
audits.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekthaus
ist
Teil
der
im
Strategieprozess
abgeleiteten
Maßnahmen
des
Profilbereiches
Production
Engineering.
The
Project
House
is
part
of
the
measures
of
the
Production
Engineering
profile
area
derived
from
the
strategy
process.
ParaCrawl v7.1
Bereits
während
des
Projekts
haben
wir
erste
Maßnahmen
abgeleitet
und
umgesetzt.
We
have
also
determined
and
implemented
initial
measures
under
the
project.
ParaCrawl v7.1
Unser
aktuelles
Umweltprogramm
umfasst
sechsunddreissig
Einzelziele
mit
siebzig
daraus
abgeleiteten
Maßnahmen.
Our
current
environmental
program
encompasses
36
individual
targets
with
70
measures
derived
from
them.
ParaCrawl v7.1
Aus
dem
Feedback
von
tatsächlichen
Käufern
und
Ablehnern
werden
konkrete
Maßnahmen
abgeleitet.
From
the
feedback
of
actual
buyers
and
rejecters
concrete
measures
are
derived.
ParaCrawl v7.1
Nur
auf
dieser
Grundlage
können
und
müssen
die
politischen
Konsequenzen
und
Maßnahmen
abgeleitet
werden.
This
can
and
must
be
the
only
basis
for
determining
policy
implications
and
measures.
TildeMODEL v2018
Aus
diesen
Ergebnissen
werden
soweit
erforderlich
ergänzende
Maßnahmen
abgeleitet,
um
Compliance-Risiken
zu
vermeiden.
If
necessary,
additional
actions
are
derived
from
these
results
in
order
to
avoid
compliance
risks.
ParaCrawl v7.1
Installation,
technische
Betreuung
und
Auswertung
der
Messdaten
sowie
die
Konzipierung
abgeleiteter
Maßnahmen
leistet
das
Anwendungszentrum.
The
application
center
is
responsible
for
installation,
technical
support
and
evaluation
of
the
measurement
data
as
well
as
the
design
of
derived
measures.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswertungen
und
abgeleiteten
Maßnahmen
können
intern,
in
der
Steuerung
der
Reinigungsvorrichtung,
gespeichert
werden.
The
evaluations
and
derived
measures
can
be
stored
internally
in
the
controller
of
the
cleaning
device.
EuroPat v2
Darauf
aufbauend
wurden
notwendige
Maßnahmen
abgeleitet,
damit
das
Fricktal
künftig
als
Energieregion
gilt.
Building
on
this,
significant
measures
were
developed
to
enable
Fricktal
to
become
an
Energy
Region
in
future.
ParaCrawl v7.1
Über
70
%
der
befragten
Unternehmen
waren
wiederum
mit
den
abgeleiteten
und
umgesetzten
Maßnahmen
einverstanden.
Over
70
%
of
the
questioned
companies
were
in
turn
in
satisfied
with
derived
and
implemented
measures.
ParaCrawl v7.1
Während
und
am
Ende
dieses
Prozesses
müssen
die
abgeleiteten
Maßnahmen
sachgerecht
verbreitet
und
erklärt
werden.
During
the
process
and
at
the
very
end
the
measures
have
to
be
disseminated
and
explained
properly.
ParaCrawl v7.1
Potentielle
Stör-
und
Fehlerquellen
werden
identifiziert
und
notwendige
präventive
Maßnahmen
abgeleitet,
bevor
ein
Schaden
entsteht.
Potential
sources
of
malfunctions
and
faults
are
identified
and
necessary
preventative
measures
derived
before
any
damage
ensues.
ParaCrawl v7.1