Translation of "Abgelaufene periode" in English

Für RESIDER(Thüringen und Brandenburg),RECIIAR (Thüringen) und RETEX (Brandenburg) wurden Jahresberichte vorgelegt, die Bewertungenfür die abgelaufene Periode enthalten.
Annual reports were drawn up for Resider (Thuringia and Brandenburg), Rechar (Thuringia) and Retex (Brandenburg) containing an appraisal of the period.
EUbookshop v2

Die Arbeitslosigkeitsdauer ist definiert als der Zeitraum, in welchem Arbeit gesucht wird, oder als abgelaufene Periode seitder letzten Tätigkeit (wenn diese Periode kürzer ist als der Zeitraum, in welchem Arbeit gesucht wird).
The duration of unemployment is defined as the duration of asearch for a job or as the length of the period since the last job was held (if this period is shorter than the duration ofthe search for a job).
EUbookshop v2

Kann man behaupten, dass die abgelaufene Periode ein Maximum an günstigen Bedingungen für den unmittelbaren Sieg der Revolution in China aufwies?
Can it be affirmed that this past period has presented the maximum favourable conditions for the direct victory of the revolution in China?
ParaCrawl v7.1

Die am Ende der Aktivität erstellte Bilanz ist in Bezug auf die abgelaufene Periode endgültig und in Bezug auf die bevorstehende Periode ist sie endgültig.
The balance sheet drawn up at the end of the activity is final in relation to the elapsed period and initial in relation to the upcoming one.
ParaCrawl v7.1

Von dort wird in einen Zustand 31 (Periode abgelaufen, warte auf CAN) übergegangen.
From there, the transition is made to a state 31 (period elapsed, wait for CAN).
EuroPat v2

Wurde die Verbriefung ohne Festlegung einer revolvierende Periode aufgelegt oder ist diese revolvierende Periode abgelaufen und wurde ein Beitreibungsbescheid oder eine Mitteilung über die vorzeitige Fälligstellung zugestellt, so werden in der Verbriefungszweckgesellschaft keine wesentlichen Geldbeträge zurückbehalten, und die Kapitaleingänge aus den zugrundeliegenden Risikopositionen werden im Wege einer sequentiellen Amortisierung der Verbriefungspositionen je nach Seniorität der jeweiligen Risikoposition an die Anleger weitergereicht.
Where the securitisation has been set up without a revolving period or the revolving period has terminated and where an enforcement or an acceleration notice has been delivered, no substantial amount of cash shall be trapped in the SSPE and principal receipts from the underlying exposures shall be passed to investors via sequential amortisation of the securitisation positions, as determined by the seniority of the securitisation position.
TildeMODEL v2018

Auf der Grundlage der Erfahrungen der abgelaufenen Periode möchten die Träger der Berufsbildungsmaßnahmen in Zukunft Maßnahmen durchführen, an denen die im Rahmen der Ziele 2, 3 und 4 förderungswürdigen Empfänger gemeinsam mitwirken.
On the basis of the experience they have gained during this period, the organisers of measures to promote vocational training are hoping in the future to be able to launch actions aimed at bringing together those eligible for funding under Objective 2 and those eligible for funding under Objectives 3 and 4.
EUbookshop v2

Der leichte Anstieg im Vergleich zum Ende des Jahres 2015 resultiert größtenteils aus verschiedensten Finanzierungsaktivitäten die in gegensätzlichen Effekten resultieren, sowie dem negativen FCF der in abgelaufenen Periode generiert wurde.
The slight increase compared to year end 2015 mainly comes from different financing activities that resulted in offsetting effects as well as from the negative FCF that was generated in the period.
ParaCrawl v7.1

Im wichtigsten Segment eCommerce konnte der Umsatz in der abgelaufenen Periode gegenüber dem entsprechenden Vorjahreszeitraum um + 39 % von 95,3 Mio. € auf 132,2 Mio. € gesteigert werden.
In the key eCommerce segment, revenues increased by 39 % year-on-year from € 95.3 million to € 132.2 million in the period under review.
ParaCrawl v7.1

Im wichtigsten Segment eCommerce nahm der Umsatz in der abgelaufenen Periode gegenüber dem entsprechenden Vorjahreszeitraum um + 20,1 % von 132,2 Mio. € auf 158,7 Mio. € zu.
Revenues in the key eCommerce segment increased in the reporting period by + 20.1 % year-on-year, from € 132.2 million to € 158.7 million.
ParaCrawl v7.1

Schließlich wird wieder in den Zustand 31 (Periode abgelaufen, warte auf CAN) übergegangen, sobald die Sperrzeit abgelaufen ist (Bedingung 36).
Finally, the transition is made again to state 31 (period elapsed, wait for CAN), as soon as the blocking time has elapsed (condition 36).
EuroPat v2

Falls die Periode abgelaufen ist (Bedingung 43), geht der Slave 3 wieder in den Zustand 38 über.
If the period is elapsed (condition 43), slave 3 makes the transition again to state 38 .
EuroPat v2

Falls in dem Zustand 42 noch nicht alle Botschaften empfangen wurden, da die Periode zu weit verkürzt wurde (Bedingung 44, Periode abgelaufen, CAN alt, Entprellzähler = Entprellzähler für Verlängern), wird wieder in den Zustand 31 gewechselt.
If all messages were not yet received in state 42, due to excessive shortening of the period (condition 44, period expired, CAN old, debounce counter=debounce counter for lengthening), the system reverts to state 31 .
EuroPat v2

Falls alle Botschaften empfangen wurden (Bedingung 47, Periode abgelaufen, CAN aktuell, Entprellzähler = Entprellzähler für Verkürzen), geht der Slave 3 wieder in den Zustand 38 über.
If all messages were received (condition 47, period expired, CAN up-to-date, debounce counter=debounce counter for shorten), slave 3 reverts to state 38 .
EuroPat v2

Falls noch nicht alle Botschaften empfangen wurden, da die Periode zu weit verkürzt wurde (Bedingung 48, Periode abgelaufen, CAN alt, Entprellzähler = Entprellzähler für Verlängern), wird wieder in den Zustand 31 gewechselt.
If all messages were not yet received, due to excessive shortening of the period (condition 48, period expired, CAN old, debounce counter=debounce counter for lengthening), the system reverts to state 31 .
EuroPat v2

Im Schritt S1 wird zuerst die Fläche bestimmt, die die Schwingung des Sondensignals der Nachkat-Lambdasonde in der abgelaufenen Periode einschloß.
First of all, in step S 1, the area included by the oscillation of the sensor signal from the post-catalytic lambda sensor in the elapsed period is determined.
EuroPat v2

Die Bipolaritaet dieser eigentlich dritten Periode (abgelaufen durch den Tod des Terroristenführers und Terorristensymbols) bestand aus den beiden Polen "Wir" und die "Terorristen" und baute eine ganze Reihe von neuen Kontakten und Bündnissen aus und wurde wie selbstverstaendlich auch noch im weiteren vielfach instrumentalisiert.
The bipolarity of this really third period (expired through the death of the terrorists' leader and terrorists' symbol) consisted in the two poles "we" and the "terrorists" and built up a whole range of new contacts and alliances and was like obviously instrumentalized in many further cases.
ParaCrawl v7.1

Der Präsident bedankte sich bei der ausgezeichneten Arbeit die Fr. Monika Peikert als Sekretär in der abgelaufenen Periode geleistet hat.
The president Mr. Preiss expressed his appreciation for the excellent work of Mrs. Peikert as secretary during the last period.
ParaCrawl v7.1