Translation of "Abgegebene erklärung" in English

Die vom Europäischen Rat abgegebene Erklärung von Florenz bestätigt dies.
The declaration approved by the Florence European Council bears witness to that.
Europarl v8

Ich habe vielmehr auf die in Nizza abgegebene Erklärung zum Zukunftsdialog verwiesen.
I was referring to the declaration of the European Council in Nice on the debate on the future of the EU.
Europarl v8

Wir nehmen die soeben von Ihnen abgegebene Erklärung sehr wohl zur Kenntnis.
We have certainly taken account of the statement you have just made.
Europarl v8

Ich möchte Herrn Nielson für die soeben abgegebene Erklärung danken.
I would like to thank the Commissioner for the statement he has just made.
Europarl v8

Dies gilt auch für eine gemäß Absatz 3 abgegebene Erklärung.
This condition shall also apply to a declaration made in accordance with paragraph 3.
DGT v2019

Die von dem Bediensteten anlässlich seiner Ernennung abgegebene Erklärung wird seiner Personalakte beigefügt.
The declaration made by a staff member on appointment shall be placed in his or her official status file.
MultiUN v1

Jede nach Buchstabe d abgegebene Erklärung kann jederzeit ganz oder teilweise zurückgenommen werden.
Any declaration made under paragraph (d) may be withdrawn, in its entirety or in part, at any time.
DGT v2019

Eine nach der Beurkundung der Geburt abgegebene Erklärung muss öffentlich beglaubigt werden.
A declaration made after the recording of the birth must be notarially certified.
ParaCrawl v7.1

Leider reicht für mich die von Ihnen abgegebene Erklärung alleine nicht aus, Frau Aelvoet.
Unfortunately, your statement is not enough.
Europarl v8

Dennoch war die von Kommissar Orban abgegebene Erklärung zu der so genannten zweiten Muttersprache ermutigend.
In spite of this, the statement made by Commissioner Orban on the so-called 'second mother tongue' was encouraging.
Europarl v8

Dies wird auch durch eine von einem der Antragsteller während der Ausgangsuntersuchung abgegebene Erklärung bestätigt.
This is also confirmed by the statement of one of the complainants in the original investigation.
DGT v2019

Ich möchte versuchen, mit dieser Erklärung zur Abstimmung an meine zuvor abgegebene Erklärung anzuknüpfen.
The budget is a substantial one — ECU 495m; the number of applicants, very vast; the results obtained so far, interesting.
EUbookshop v2

Die 1975 von den Vereinten Nationen über die Rechte der Behinderten abgegebene Erklärung fährt u.a. fort:
Declaration of ll'rnani"-i94s;-;;"ü;;l*' at the General A.;";;it tr Everyone has a right to work, a right to free choice of profession, just
EUbookshop v2

Ich muß Ihnen daher das Wort entziehen, nehme aber Ihre eben abgegebene Erklärung zur Kenntnis.
I must therefore withdraw the floor from you, while taking note of the statement you have just made.
EUbookshop v2

Die aktuell vom Pressesprecher von Richter Danilkin abgegebene Erklärung zeigt ganz deutlich, dass das russische Rechtssystem nicht unabhängig ist.
The recent statements made by Judge Danilkin's press officer clearly show the Russian justice system's lack of independence.
Europarl v8

Die vor kurzem von Präsident Clinton vor der Nationalen Gesellschaft für Geographie abgegebene Erklärung, in der er seine Vorschläge bezüglich einer Verringerung des Kohlendioxidausstoßes kundtut, ist schlichtweg unbefriedigend, da unzureichend.
The statement to the National Geographic Society made just a few hours ago by President Clinton, announcing his proposals concerning the reduction of CO2 emissions, is quite simply inadequate.
Europarl v8