Translation of "Abgegebene erklärung" in English
Die
vom
Europäischen
Rat
abgegebene
Erklärung
von
Florenz
bestätigt
dies.
The
declaration
approved
by
the
Florence
European
Council
bears
witness
to
that.
Europarl v8
Ich
habe
vielmehr
auf
die
in
Nizza
abgegebene
Erklärung
zum
Zukunftsdialog
verwiesen.
I
was
referring
to
the
declaration
of
the
European
Council
in
Nice
on
the
debate
on
the
future
of
the
EU.
Europarl v8
Wir
nehmen
die
soeben
von
Ihnen
abgegebene
Erklärung
sehr
wohl
zur
Kenntnis.
We
have
certainly
taken
account
of
the
statement
you
have
just
made.
Europarl v8
Ich
möchte
Herrn
Nielson
für
die
soeben
abgegebene
Erklärung
danken.
I
would
like
to
thank
the
Commissioner
for
the
statement
he
has
just
made.
Europarl v8
Dies
gilt
auch
für
eine
gemäß
Absatz
3
abgegebene
Erklärung.
This
condition
shall
also
apply
to
a
declaration
made
in
accordance
with
paragraph
3.
DGT v2019
Die
von
dem
Bediensteten
anlässlich
seiner
Ernennung
abgegebene
Erklärung
wird
seiner
Personalakte
beigefügt.
The
declaration
made
by
a
staff
member
on
appointment
shall
be
placed
in
his
or
her
official
status
file.
MultiUN v1
Jede
nach
Buchstabe
d
abgegebene
Erklärung
kann
jederzeit
ganz
oder
teilweise
zurückgenommen
werden.
Any
declaration
made
under
paragraph
(d)
may
be
withdrawn,
in
its
entirety
or
in
part,
at
any
time.
DGT v2019
Eine
nach
der
Beurkundung
der
Geburt
abgegebene
Erklärung
muss
öffentlich
beglaubigt
werden.
A
declaration
made
after
the
recording
of
the
birth
must
be
notarially
certified.
ParaCrawl v7.1
Leider
reicht
für
mich
die
von
Ihnen
abgegebene
Erklärung
alleine
nicht
aus,
Frau
Aelvoet.
Unfortunately,
your
statement
is
not
enough.
Europarl v8
Dennoch
war
die
von
Kommissar
Orban
abgegebene
Erklärung
zu
der
so
genannten
zweiten
Muttersprache
ermutigend.
In
spite
of
this,
the
statement
made
by
Commissioner
Orban
on
the
so-called
'second
mother
tongue'
was
encouraging.
Europarl v8
Dies
wird
auch
durch
eine
von
einem
der
Antragsteller
während
der
Ausgangsuntersuchung
abgegebene
Erklärung
bestätigt.
This
is
also
confirmed
by
the
statement
of
one
of
the
complainants
in
the
original
investigation.
DGT v2019
Ich
möchte
versuchen,
mit
dieser
Erklärung
zur
Abstimmung
an
meine
zuvor
abgegebene
Erklärung
anzuknüpfen.
The
budget
is
a
substantial
one
—
ECU
495m;
the
number
of
applicants,
very
vast;
the
results
obtained
so
far,
interesting.
EUbookshop v2
Die
1975
von
den
Vereinten
Nationen
über
die
Rechte
der
Behinderten
abgegebene
Erklärung
fährt
u.a.
fort:
Declaration
of
ll'rnani"-i94s;-;;"ü;;l*'
at
the
General
A.;";;it
tr
Everyone
has
a
right
to
work,
a
right
to
free
choice
of
profession,
just
EUbookshop v2
Ich
muß
Ihnen
daher
das
Wort
entziehen,
nehme
aber
Ihre
eben
abgegebene
Erklärung
zur
Kenntnis.
I
must
therefore
withdraw
the
floor
from
you,
while
taking
note
of
the
statement
you
have
just
made.
EUbookshop v2
Die
aktuell
vom
Pressesprecher
von
Richter
Danilkin
abgegebene
Erklärung
zeigt
ganz
deutlich,
dass
das
russische
Rechtssystem
nicht
unabhängig
ist.
The
recent
statements
made
by
Judge
Danilkin's
press
officer
clearly
show
the
Russian
justice
system's
lack
of
independence.
Europarl v8
Die
vor
kurzem
von
Präsident
Clinton
vor
der
Nationalen
Gesellschaft
für
Geographie
abgegebene
Erklärung,
in
der
er
seine
Vorschläge
bezüglich
einer
Verringerung
des
Kohlendioxidausstoßes
kundtut,
ist
schlichtweg
unbefriedigend,
da
unzureichend.
The
statement
to
the
National
Geographic
Society
made
just
a
few
hours
ago
by
President
Clinton,
announcing
his
proposals
concerning
the
reduction
of
CO2
emissions,
is
quite
simply
inadequate.
Europarl v8