Translation of "Abgeführt werden" in English
Wärme,
Strahlung
und
Arbeiten
können
zu-
oder
abgeführt
werden.
It
could
also
be
just
one
nuclide
(i.e.
Wikipedia v1.0
In
dieser
Kammer
kann
durch
Kernspaltung
Energie
erzeugt
und
die
Hitze
abgeführt
werden.
Inside
this
chamber,
we
can
produce
a
radiation
blast
and
funnel
out
the
heat
here.
OpenSubtitles v2018
Aldo,
Sergio
und
Luigi
werden
abgeführt.
Aldo,
Sergio
and
Luigi
being
hauled
off
by
the
cops.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
nicht
abgeführt
werden,
Alan.
Let
me
walk
out
of
here
on
my
own,
Alan.
OpenSubtitles v2018
Dort
kann
die
restliche
Reaktionswärme
durch
indirekte
Kühlung
abgeführt
werden.
In
this
vessel,
the
remaining
heat
of
reaction
can
be
removed
by
indirect
cooling.
EuroPat v2
Da
keine
merkbare
Reaktionswärme
abgeführt
werden
mußte,
war
Rühren
nicht
erforderlich.
Since
no
noticeable
reaction
heat
was
evolved,
stirring
was
not
necessary.
EuroPat v2
Die
Reaktionswärme
kann
durch
innen-
oder
aussenliegende
Kühler
abgeführt
werden.
The
heat
of
reaction
can
be
removed
by
internal
or
external
coolers.
EuroPat v2
Die
Adsorptionswärme
kann
bei
Bedarf
über
das
Wärmeentnahmesystem
abgeführt
werden.
The
adsorption
heat
can
be
removed
through
the
heat
removal
system
if
so
desired.
EuroPat v2
Diese
gesamte
Wärmemenge
muß
durch
Kühlung
abgeführt
werden.
This
total
amount
of
heat
must
be
removed
by
cooling.
EuroPat v2
Unbedeutende
Leckverluste
können
sich
im
restlichen
Spalte
ansammeln
und
aus
diesem
abgeführt
werden.
Leakage
losses
can
be
collected
within
the
remaining
gap
and
then
discharged.
EuroPat v2
Oftmals
muss
Oberflächenwasser
bei
Regen
oder
in
feuchtem
Gelände
gesammelt
und
abgeführt
werden.
Often,
surface
water
from
rain
or
wet
surroundings
must
be
collected
and
drained.
EuroPat v2
Bei
kontinuierlicher
Zugabe
wird
stetig
Wärme
entwickelt,
die
gut
abgeführt
werden
kann.
In
the
case
of
continuous
addition,
heat
is
evolved
continuously
and
can
readily
be
dissipated.
EuroPat v2
Darüberhinaus
kann
in
besonderen
Fällen
Wärmeenergie
durch
Peltier-Elemente
abgeführt
werden.
Furthermore,
heat
energy
can
be
removed
in
special
cases
by
means
of
Peltier
elements.
EuroPat v2
Dadurch
können
dann
die
Lösemitteldämpfe
mit
der
erforderlichen
Geschwindigkeit
nach
oben
abgeführt
werden.
As
a
result,
the
solvent
vapors
can
then
be
discharged
upwards
at
the
required
velocity.
EuroPat v2
Dabei
kann
auch
Spülwasser
mittels
der
Vakuumpumpe
136
abgeführt
werden.
The
vacuum
pump
136
may,
herein,
also
be
used
for
withdrawing
of
rinsing
water.
EuroPat v2
An
bzw.
in
diesen
Luftblasen
befinden
sich
Verunreinigungen,
die
abgeführt
werden.
On
and
in
these
air
bubbles
are
impurities
which
are
carried
off.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
können
insbesondere
kurzzeitige
Wärmespitzen
zuverlässig
abgeführt
werden.
In
this
way,
short-term
heat
peaks
in
particular,
can
be
reliably
dissipated.
EuroPat v2
Aus
der
inneren
Wanne
50
kann
Kühlwasser
mittels
einer
Kühlwasserrückleitung
53
abgeführt
werden.
Cooling
water
can
be
drawn
out
of
the
inner
tub
50
by
means
of
a
cooling
water
return
line
53.
EuroPat v2
Der
Extrakt
kann
aus
dem
Abscheidebehälter
über
ein
Ventil
abgeführt
werden.
The
extract
may
be
removed
from
the
separator
through
a
valve.
EuroPat v2
Die
Wärme
muß
über
spezielle
Wärmetauscher
von
außen
zu-
und
abgeführt
werden.
The
heat
must
be
fed
and
dissipated
from
the
outside
by
specific
heat
exchangers.
EuroPat v2
Die
freiwerdende
Polymerisationswärme
kann
über
die
Kesselwand
durch
Kühlung
abgeführt
werden.
The
heat
of
polymerization
evolved
can
be
removed
through
the
wall
of
the
vessel
by
cooling.
EuroPat v2
In
den
Entgasungszonen
müssen
flüchtige
Bestandteile
entfernt
und
abgeführt
werden.
Volatile
components
must
be
removed
and
withdrawn
in
the
degassing
zones.
EuroPat v2
Über
diese
Trichter
kann
der
im
Gehäuse
79
angefallene
Staub
abgeführt
werden.
Dust
can
be
removed
from
casing
79
through
these
funnels.
EuroPat v2
Es
können
demnach
Einzelblätter
mit
der
doppelten
Druckgeschwindigkeit
zugeführt
und
wieder
abgeführt
werden.
Accordingly,
individual
sheets
can
be
supplied
and
carried
away
with
twice
the
print
speed.
EuroPat v2
Um
eine
solche
Dispersion
abzukühlen,
müssen
demgemäß
große
Wärmemengen
abgeführt
werden.
Cooling
of
such
a
dispersion
accordingly
requires
large
amounts
of
heat
to
be
dissipated.
EuroPat v2
Die
durch
die
elektronischen
Schalter
zusätzlich
entstehende
Wärme
muß
durch
Kühlung
abgeführt
werden.
The
heat
produced
additionally
by
the
electronic
switches
has
to
be
carried
away
by
cooling.
EuroPat v2
Ferner
muß
die
Verlustwärme,
die
mit
steigender
Integration
zunimmt,
abgeführt
werden.
Further,
the
dissipated
heat
that
increases
with
increasing
integration
must
be
eliminated.
EuroPat v2
Das
Werkstück
50
kann
auf
die
Transportbahn
48
abgelegt
und
abgeführt
werden.
Workpiece
50
can
be
laid
down
on
conveyor
belt
48
and
carried
away.
EuroPat v2
Nichtbenötigte
Perioden
der
periodischen
Wechselspannung
werden
abgeführt.
Unused
periods
of
the
periodic
alternating
voltage
are
removed.
EuroPat v2
Die
Sorptionswärme
muss
dabei
aus
der
Sorptionsmittelfüllung
abgeführt
werden.
The
heat
of
adsorption
in
this
case
must
be
withdrawn
from
the
sorption
agent
fill.
EuroPat v2