Translation of "Abgefüllt werden" in English
Sperma
ist
es
Wert,
in
Flaschen
abgefüllt
zu
werden.
Semen
is
worth
bottling.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Produkt
kann
außerhalb
des
unter
Punkt
4.3
genannten
geografischen
Gebiets
abgefüllt
werden.
The
product
may
be
packaged
outside
the
area
specified
in
point
4.3.
DGT v2019
Ich
hasse
es,
so
abgefüllt
zu
werden.
Oh,
I
hate
being
bottled
up
like
that.
OpenSubtitles v2018
Das
fertig
abgemischte
Granulat
kann
auch
direkt
in
Steckkapseln
abgefüllt
werden.
The
ready-mixed
granules
can
also
be
filled
directly
into
push-fit
capsules.
EuroPat v2
Diese
Formulierung
kann
auch
in
Doppelkammerspritzampullen
abgefüllt
werden.
This
formulation
can
also
be
introduced
into
double-chamber
syringe
ampoules.
EuroPat v2
Das
Produkt
ist
komplett
ausreagiert
und
kann
nach
Abtropfen
des
Überschußwassers
abgefüllt
werden.
The
product
has
completely
reacted
and
may
be
filled
into
containers
after
the
excess
water
has
dripped
off.
EuroPat v2
Das
gleiche
Problem
tritt
auf,
wenn
zähflüssige
Massen
abgefüllt
werden
sollen.
The
same
problem
occurs
when
viscous
masses
are
to
be
drawn
off.
EuroPat v2
Die
Mittel
können
unmittelbar
nach
ihrer
Herstellung
in
die
Vorratsbehälter
abgefüllt
werden.
The
detergents
can
be
filled
into
the
storage
containers
immediately
after
their
preparation.
EuroPat v2
Die
Mittel
können
unmittelbar
nach
ihrer
HerstelJung
in
die
Vorratsbehälter
abgefüllt
werden.
The
detergents
can
be
filled
into
the
storage
containers
immediately
after
their
preparation.
EuroPat v2
Über
diese
können
ebenfalls
Münzensorten
gewählt
und
abgefüllt
werden.
Coin
types
may
also
be
selected
and
filled
via
this
console.
EuroPat v2
Die
fertige
Paste
kann
unmittelbar
in
die
Verpackungsbehälter
abgefüllt
werden.
The
final
paste
may
be
directly
packed
in
packaging
containers.
EuroPat v2
Das
Granulat
kann
in
Kapseln
oder
Beutel
abgefüllt
werden.
The
granulate
can
be
filled
into
capsules
or
bags.
EuroPat v2
Lösungskonzentrate
zur
oralen
Verabreichung
können
auch
in
Weichgelatinekapseln
abgefüllt
werden.
Solution
concentrate
for
oral
administration
may
also
be
filled
into
soft
gelatin
capsules.
EuroPat v2
Der
fertige
Pumpspray
kann
sodann
in
Pumpzerstäuber
abgefüllt
werden.
The
finished
pump
spray
can
then
be
transferred
to
pump
atomizers.
EuroPat v2
Jedoch
können
aseptische
Flüssigkeiten
auch
in
Plastik
oder
Glasflaschen
abgefüllt
werden.
However,
it
is
possible
to
package
aseptic
liquids
in
plastic
or
glass.
EUbookshop v2
Im
Gegensatz
dazu
darf
Wasser
einer
bestimmten
Quelle
nur
am
Brunnenstandort
abgefüllt
werden.
In
contrast,
water
from
a
given
spring
may
only
be
bottled
at
the
source.
EUbookshop v2
Dieses
Gemisch
kann
dann
in
an
sich
bekannter
Weise
in
Hartgelatinekapseln
abgefüllt
werden.
This
mixture
may
then
be
filled
into
hard
gelatin
capsules
in
a
known
manner.
EuroPat v2
Die
Granulate
können
beispielsweise
in
Hartgelatinekapseln
abgefüllt
werden
oder
zu
Tabletten
komprimiert
werden.
The
granulates,
for
example,
may
be
filled
into
hard
gelatine
capsules
or
compressed
to
form
tablets.
EuroPat v2
Die
Dispersionen
konnten
nach
Abkühlen
auf
ca.
35
°C
abgefüllt
werden.
The
dispersions
could
be
packed
after
cooling
to
about
35°
C.
EuroPat v2
Der
Sirup
kann
anschliessend
in
50
ml
oder
100
ml
Flaschen
abgefüllt
werden.
The
syrup
can
then
be
introduced
into
50
ml
or
100
ml
bottles.
EuroPat v2
Schließlich
muß
das
fertige
Gemisch
unter
sterilen
Kautelen
abgefüllt
werden.
Finally,
the
finished
mixture
must
be
filled
under
sterile
conditions.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Lösungen
können
sowohl
in
Hartgelatinekapseln
als
auch
in
Weichgelatinekapseln
abgefüllt
werden.
The
solutions
according
to
the
invention
may
be
filled
into
hard
gelatin
capsules
as
well
as
into
soft
gelatin
capsules.
EuroPat v2
Essige,
Öle
und
Spirituosen
können
in
mitgebrachte
Behälter
abgefüllt
werden.
Vinegar,
oil
and
liquor
can
be
filled
in
brought
containers.
CCAligned v1
In
Säcke
abgefüllt
werden
die
Bohnen
in
die
Lager-
oder
Verarbeitungszentren
gebracht.
The
coffee
beans
are
then
filled
into
bags
and
brought
to
storage
or
processing
centres.
ParaCrawl v7.1
Langlebige
Schäume
entstehen
aus
Emulsionen,
die
in
Druckdosen
mit
Treibgas
abgefüllt
werden.
Durable
foams
are
prepared
on
the
basis
of
emulsions
bottled
in
pressure
cylinders
with
propellant
gas.
ParaCrawl v7.1