Translation of "Abgefüllt in" in English

Sie ist abgefüllt in Flaschen mit 250 ml oder 500 ml.
It is packaged in bottles of 250 ml or 500 ml.
EMEA v3

Das Wasser für Injektionszwecke ist abgefüllt in farblose Glasampullen (Typ I).
Water for injections is packaged in Type I, colourless glass ampoule.
ELRC_2682 v1

Es ist in einer Patrone abgefüllt, die in einem EinwegInjektor eingebaut ist.
It is supplied in a cartridge contained in a pre-filled disposable pen.
ELRC_2682 v1

Es ist in einer Patrone abgefüllt, die in einen Injektor eingebaut ist.
It is supplied in a cartridge contained in a prefilled disposable pen.
EMEA v3

Danach wurden je 2 ml in Konservengefäße abgefüllt und in Flüssigstickstoff eingefroren.
2 ml each were then filled into preserve containers and frozen in liquid nitrogen.
EuroPat v2

Der Ansatz wird in eine Glasschale abgefüllt und in einen Vakuumtrockenschrank überführt.
The mixture is poured into a glass dish and transferred to a vacuum drying oven.
EuroPat v2

Diese Flasche wurde in dem Jahr abgefüllt in dem die Bastille fiel.
This was bottled the year the Bastille fell. - Do you ever dust here?
OpenSubtitles v2018

Die Masse wird anschließend in eine Säule abgefüllt und in einen Röhrenofen eingesetzt.
Next, the mass is drawn off into a column, and placed into a tube furnace.
EuroPat v2

Jahrhundert-Keller, gegründet 2003, ist unterkellert und abgefüllt in Napa.
Century Cellars, founded in 2003, is cellared and bottled in Napa.
ParaCrawl v7.1

Im Frühjahr des Folgejahres wird er abgefüllt und kommt in den Verkauf.
In the spring of the following year it is bottled and sold.
ParaCrawl v7.1

Abgefüllt wird er in die aussergewöhnliche Flasche mit Ledermantel und Totenkopf.
He is bottled in the extraordinary bottle with leather coat and skull.
ParaCrawl v7.1

Ob in PET-Flaschen abgefüllt oder in Getränkekarton-Verpackungen.
Whether filled in PET bottles or drink cartons.
ParaCrawl v7.1

Abgefüllt in eine PET Mini Flasche haben Sie diesen frechen Likör immer griffbereit.
Filled in a PET Mini bottle you have this cheeky liqueur always at hand.
ParaCrawl v7.1

Abgefüllt werden in diesem Beispiel 25 kg Schüttgut.
In this example, 25 kg of bulk material is bagged.
EuroPat v2

Die gelartigen Präparate wurden in Spritzen abgefüllt und in einem Draize-Test untersucht.
The gel-form preparations were filled into syringes and investigated by a Draize test.
EuroPat v2

Abgefüllt in einem hochwertigen Glasdekanter und in edlen Holzkiste präsentiert.
Filled in a high-quality glass decanter and presented in a noble wooden box.
CCAligned v1

Danach wurden die beschichteten Pellets in Trinkhalme abgefüllt und in Alufolie eingesiegelt.
The coated pellets were then inserted into drinking straws and sealed in aluminium foil.
EuroPat v2

Der Malt wird in Ex-Bourbonfässer abgefüllt und in einem Lagerhaus mit Hochregalen gereift.
The malt is bottled in ex-bourbon barrels and matured in a warehouse with high shelves.
ParaCrawl v7.1

Alles wird heiß abgefüllt in frische, saubere Gläser.
Fill it all into new, clean glasses.
ParaCrawl v7.1

Von Hand gefertigt und per Hand abgefüllt in den USA.
Handcrafted and poured in the USA.
ParaCrawl v7.1

Abgefüllt sind sie in Grünglasflaschen des slowakischen Vetropack-Werks.
They are packaged in green glass bottles made at Vetropack's Slovakian plant.
ParaCrawl v7.1

Zudem wurde es in recht kleine Dosen abgefüllt und nicht in Druckflaschen.
Also, it was stored in relatively small cans and not in gas cylinders.
ParaCrawl v7.1

Abgefüllt wird es in eine minimalistische Flasche mit schwarz-weißem Etikett.
It comes in an elegant minimalist bottle with a black and white label.
ParaCrawl v7.1

Es wird kalt gepresst und abgefüllt in La Rioja.
It's cold pressed and bottled in La Rioja.
ParaCrawl v7.1

Abgefüllt in Musterschalen sind die Kaffeeproben dann für den Test bereit.
The coffee samples are then placed in sampling bowls ready for testing.
ParaCrawl v7.1

Abgefüllt in kleine Schmuckphiolen können die Moleküle des Lebens problemlos aufbewahrt werden.
Bottled in little jewelry vials, the molecules of life can now be stored easily.
ParaCrawl v7.1

Erleben Sie die gelungene Mischung aus beiden Spirituosen abgefüllt in eine edle Flasche!
Experience the successful mixture of two spirits combined in one bottle!
ParaCrawl v7.1

Bottled 2015, abgefüllt in Fasstärke mit 52,7%.
Bottled in 2015, in cask strength with 52,7% vol.
ParaCrawl v7.1

In traditionelle Flaschen abgefüllt und in Schottland produziert wird Hendrick’s Gin.
Hendrick’s Gin is bottled in traditional bottles and produced in Scotland.
ParaCrawl v7.1