Translation of "Abgefüllt in" in English
Sie
ist
abgefüllt
in
Flaschen
mit
250
ml
oder
500
ml.
It
is
packaged
in
bottles
of
250
ml
or
500
ml.
EMEA v3
Das
Wasser
für
Injektionszwecke
ist
abgefüllt
in
farblose
Glasampullen
(Typ
I).
Water
for
injections
is
packaged
in
Type
I,
colourless
glass
ampoule.
ELRC_2682 v1
Es
ist
in
einer
Patrone
abgefüllt,
die
in
einem
EinwegInjektor
eingebaut
ist.
It
is
supplied
in
a
cartridge
contained
in
a
pre-filled
disposable
pen.
ELRC_2682 v1
Es
ist
in
einer
Patrone
abgefüllt,
die
in
einen
Injektor
eingebaut
ist.
It
is
supplied
in
a
cartridge
contained
in
a
prefilled
disposable
pen.
EMEA v3
Danach
wurden
je
2
ml
in
Konservengefäße
abgefüllt
und
in
Flüssigstickstoff
eingefroren.
2
ml
each
were
then
filled
into
preserve
containers
and
frozen
in
liquid
nitrogen.
EuroPat v2
Der
Ansatz
wird
in
eine
Glasschale
abgefüllt
und
in
einen
Vakuumtrockenschrank
überführt.
The
mixture
is
poured
into
a
glass
dish
and
transferred
to
a
vacuum
drying
oven.
EuroPat v2
Diese
Flasche
wurde
in
dem
Jahr
abgefüllt
in
dem
die
Bastille
fiel.
This
was
bottled
the
year
the
Bastille
fell.
-
Do
you
ever
dust
here?
OpenSubtitles v2018
Die
Masse
wird
anschließend
in
eine
Säule
abgefüllt
und
in
einen
Röhrenofen
eingesetzt.
Next,
the
mass
is
drawn
off
into
a
column,
and
placed
into
a
tube
furnace.
EuroPat v2
Jahrhundert-Keller,
gegründet
2003,
ist
unterkellert
und
abgefüllt
in
Napa.
Century
Cellars,
founded
in
2003,
is
cellared
and
bottled
in
Napa.
ParaCrawl v7.1
Im
Frühjahr
des
Folgejahres
wird
er
abgefüllt
und
kommt
in
den
Verkauf.
In
the
spring
of
the
following
year
it
is
bottled
and
sold.
ParaCrawl v7.1
Abgefüllt
wird
er
in
die
aussergewöhnliche
Flasche
mit
Ledermantel
und
Totenkopf.
He
is
bottled
in
the
extraordinary
bottle
with
leather
coat
and
skull.
ParaCrawl v7.1
Ob
in
PET-Flaschen
abgefüllt
oder
in
Getränkekarton-Verpackungen.
Whether
filled
in
PET
bottles
or
drink
cartons.
ParaCrawl v7.1
Abgefüllt
in
eine
PET
Mini
Flasche
haben
Sie
diesen
frechen
Likör
immer
griffbereit.
Filled
in
a
PET
Mini
bottle
you
have
this
cheeky
liqueur
always
at
hand.
ParaCrawl v7.1
Abgefüllt
werden
in
diesem
Beispiel
25
kg
Schüttgut.
In
this
example,
25
kg
of
bulk
material
is
bagged.
EuroPat v2
Die
gelartigen
Präparate
wurden
in
Spritzen
abgefüllt
und
in
einem
Draize-Test
untersucht.
The
gel-form
preparations
were
filled
into
syringes
and
investigated
by
a
Draize
test.
EuroPat v2
Abgefüllt
in
einem
hochwertigen
Glasdekanter
und
in
edlen
Holzkiste
präsentiert.
Filled
in
a
high-quality
glass
decanter
and
presented
in
a
noble
wooden
box.
CCAligned v1
Danach
wurden
die
beschichteten
Pellets
in
Trinkhalme
abgefüllt
und
in
Alufolie
eingesiegelt.
The
coated
pellets
were
then
inserted
into
drinking
straws
and
sealed
in
aluminium
foil.
EuroPat v2
Der
Malt
wird
in
Ex-Bourbonfässer
abgefüllt
und
in
einem
Lagerhaus
mit
Hochregalen
gereift.
The
malt
is
bottled
in
ex-bourbon
barrels
and
matured
in
a
warehouse
with
high
shelves.
ParaCrawl v7.1
Alles
wird
heiß
abgefüllt
in
frische,
saubere
Gläser.
Fill
it
all
into
new,
clean
glasses.
ParaCrawl v7.1
Von
Hand
gefertigt
und
per
Hand
abgefüllt
in
den
USA.
Handcrafted
and
poured
in
the
USA.
ParaCrawl v7.1
Abgefüllt
sind
sie
in
Grünglasflaschen
des
slowakischen
Vetropack-Werks.
They
are
packaged
in
green
glass
bottles
made
at
Vetropack's
Slovakian
plant.
ParaCrawl v7.1
Zudem
wurde
es
in
recht
kleine
Dosen
abgefüllt
und
nicht
in
Druckflaschen.
Also,
it
was
stored
in
relatively
small
cans
and
not
in
gas
cylinders.
ParaCrawl v7.1
Abgefüllt
wird
es
in
eine
minimalistische
Flasche
mit
schwarz-weißem
Etikett.
It
comes
in
an
elegant
minimalist
bottle
with
a
black
and
white
label.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
kalt
gepresst
und
abgefüllt
in
La
Rioja.
It's
cold
pressed
and
bottled
in
La
Rioja.
ParaCrawl v7.1
Abgefüllt
in
Musterschalen
sind
die
Kaffeeproben
dann
für
den
Test
bereit.
The
coffee
samples
are
then
placed
in
sampling
bowls
ready
for
testing.
ParaCrawl v7.1
Abgefüllt
in
kleine
Schmuckphiolen
können
die
Moleküle
des
Lebens
problemlos
aufbewahrt
werden.
Bottled
in
little
jewelry
vials,
the
molecules
of
life
can
now
be
stored
easily.
ParaCrawl v7.1
Erleben
Sie
die
gelungene
Mischung
aus
beiden
Spirituosen
abgefüllt
in
eine
edle
Flasche!
Experience
the
successful
mixture
of
two
spirits
combined
in
one
bottle!
ParaCrawl v7.1
Bottled
2015,
abgefüllt
in
Fasstärke
mit
52,7%.
Bottled
in
2015,
in
cask
strength
with
52,7%
vol.
ParaCrawl v7.1
In
traditionelle
Flaschen
abgefüllt
und
in
Schottland
produziert
wird
Hendrick’s
Gin.
Hendrick’s
Gin
is
bottled
in
traditional
bottles
and
produced
in
Scotland.
ParaCrawl v7.1