Translation of "Abgedeckt mit" in English
Der
Träger
wird
mit
einer
Maske
abgedeckt
und
mit
Licht
bestrahlt.
The
support
is
covered
by
a
mask
and
irradiated
with
light.
EuroPat v2
Die
Produktion
von
Saatgut
für
diese
Erzeugnisse
ist
mit
abgedeckt.
The
production
of
seed
for
these
commodities
is
covered.
EUbookshop v2
Es
sollen
also
auch
die
Schlitze
7
und
8
mit
abgedeckt
sein.
Therefore,
also
the
slots
7
and
8
are
to
be
covered.
EuroPat v2
Neben
der
Zeichnungs-
und
Auftragsunterlagenerstellung
werden
folgende
Gebiete
mit
abgedeckt:
Apart
from
the
preparation
of
drawings-
and
order
documents
the
following
areas
are
also
covered:
ParaCrawl v7.1
Die
Übernahme
von
Überführungskosten
im
Todesfall
ist
natürlich
auch
mit
abgedeckt.
Transfer
costs
for
transporting
deceased
members
are
also
covered
by
IFA
membership.
ParaCrawl v7.1
Die
Samen
werden
leicht
mit
Sand
bestreut,
befeuchtet,
abgedeckt
mit
Glasbehälter.
Seeds
are
lightly
sprinkled
with
sand,
moistened,
covered
with
glass
container.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
(vollständig
abgedeckt
mit
Vertriebspartnern)
Germany
(completely
covered
with
distribution
partners)
ParaCrawl v7.1
Die
Verschraubungen
des
Königszapfens
sind
automatisch
mit
abgedeckt.
The
screw
joints
of
the
king
pin
are
covered
automatically.
ParaCrawl v7.1
Damit
wird
der
gleiche
Größenbereich
abgedeckt
wie
mit
der
DNA-Rekombinationstechnik.
Thus,
the
same
size
range
as
in
DNA
recombination
technology
is
covered.
EuroPat v2
Der
Wechselsack
hat
auf
der
einen
Seite
einen
Reißverschluss
abgedeckt
mit
Klettverschluss.
The
dark
bag
has
on
one
side
a
zippered
opening
covered
with
a
velcro
closure.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
alles
abgedeckt
mit
Ihrem
Freiberufler-Status.
That
all
is
covered
by
your
freelancer
status.
ParaCrawl v7.1
Denn
sie
sehen
ein
Konto
mit
abgedeckt
verladen?
Because
they
see
an
account
with
covered
loaded
on?
ParaCrawl v7.1
Bodenbelag:
Holzschwingboden,
abgedeckt
mit
Tanzteppich
(schwarz)
Flooring:
Wooden
sprung
floor,
covered
with
a
black
dance-carpet
ParaCrawl v7.1
Balkon:
Eigenen
Balkon,
abgedeckt,
mit
Blick
auf
das
Meer.
Balcony:
Own
balcony,
covered,
with
a
view
to
the
sea.
ParaCrawl v7.1
Das
Gebiet
wird
oft
mit
abgedeckt,
Ipomée,
Geißblatt,
acanto.
The
area
is
often
covered
with,
ipomee,
honeysuckles,
acanto.
ParaCrawl v7.1
So
eine
Schönheit
sollte
nicht
abgedeckt
mit
einem
anonyme
Fertigstellung.
Such
a
beauty
should
not
be
covered
with
an
anonymous
completion.
ParaCrawl v7.1
Die
Lippen
können
matt
oder
abgedeckt
mit
der
Schicht
des
Glanzes
sein.
Lips
can
be
opaque
or
covered
with
a
gloss
layer.
ParaCrawl v7.1
Setzen
Sie
sie
im
Kühlschrank
im
Blech
mit
abgedeckt
Backpapier
.
Put
them
in
the
fridge
in
the
baking
tray
covered
with
baking
paper
.
ParaCrawl v7.1
Auch
diese
tote
Zone
kann
durch
ein
anderes
Radargerät
mit
abgedeckt
werden.
Also
this
dead
zone
can
be
covered
by
another
radar.
ParaCrawl v7.1
Die
Verschraubungen
des
Königszapfen
sind
dadurch
automatisch
mit
abgedeckt.
The
anti-theft
device
is
plugged
over
the
king
pin
and
locked
with
a
key.
ParaCrawl v7.1
Hier
entsteht
eine
neue
Gemeinde
-
der
Versammlunsraum
ist
abgedeckt
mit
einer
Plastikplane.
Here
is
starting
a
new
church
-
the
assembly
room
is
covered
by
a
plastic
foil.
ParaCrawl v7.1
Geschlossen
durch
heiss-versiegeltem
Reißverschluss,
abgedeckt
mit
Knöpfen.
Closed
by
heat-sealed
zip,
covered
by
buttons.
ParaCrawl v7.1
Möchten
Sie
Ihr
Telefon
werden
abgedeckt
und
geschützt
mit
elegantem
Design?
Want
your
phone
be
covered
and
protected
with
stylish
design?
ParaCrawl v7.1
Die
Wände
werden
mit
Rauputz
abgedeckt
und
mit
Dispersionsfarbe
gestrichen.
The
walls
will
be
covered
with
roughcast
and
painted
with
dispersion
paint.
ParaCrawl v7.1
Implantat
und
Geistlich
Bio-Oss®
abgedeckt
mit
Geistlich
Bio-Gide®.
Implant
and
Geistlich
Bio-Oss®
covered
with
Geistlich
Bio-Gide®.
ParaCrawl v7.1