Translation of "Abfangen von daten" in English
Damit
ist
das
unautorisierte
Abfangen
von
Daten
ausgeschlossen.
This
prevents
unauthorised
interception
of
data
transfers.
ParaCrawl v7.1
Sie
schützen
die
übertragenen
Daten
vor
Sicherheitsrisiken,
wie
dem
Abfangen
von
Daten.
It
protects
the
data
being
transmitted
against
security
threats
such
as
data
interception.
ParaCrawl v7.1
Die
EU
muss
über
Regeln
verfügen,
um
dem
Abfangen
von
Daten
seitens
nichtstaatlicher
Akteure
vorzubeugen;
The
EU
must
have
rules
in
place
to
prevent
data
interception
by
non-State
actors;
ParaCrawl v7.1
Bedenken
Sie,
dass
die
Gefahr
von
unbefugtem
Zugriff
oder
Abfangen
von
Daten
besteht.
Keep
in
mind
that
there
is
a
risk
of
unauthorised
access
or
interception
of
data.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Harmonisierung
bestehen
die
Hauptprobleme
bisher
in
der
Durchsetzung
von
Vorschriften
über
das
Abfangen
und
Speichern
von
Daten
sowie
in
der
Frage,
in
welchem
Verhältnis
diese
zur
Europäischen
Menschenrechtskonvention
und
den
geltenden
Datenschutzgesetzen
stehen.
The
main
problems
regarding
harmonisation
have
centred
around
law
enforcement
wishes
in
relation
to
data
interception
and
retention
capabilities
and
how
these
interact
with
the
European
Convention
on
Human
Rights
and
Data
Protection
legislation.
TildeMODEL v2018
Einführung
einer
Verpflichtung
für
die
Mitgliedstaaten,
ein
geeignetes
System
für
die
Aufzeichnung,
Erstellung
und
Bereitstellung
statistischer
Angaben
zu
den
im
geltenden
Rahmenbeschluss
aufgeführten
Straftatbeständen
bereitzustellen,
um
dem
Bedarf
an
einer
statistischen
Erfassung
der
Cyberkriminalität
zu
entsprechen,
und
Einfügung
des
neuen
Straftatbestands
„rechtswidriges
Abfangen
von
Daten“.
Addresses
the
need
to
provide
statistical
data
on
cybercrimes
by
making
it
obligatory
for
the
Member
States
to
ensure
that
an
adequate
system
is
in
place
for
the
recording,
production
and
provision
of
statistical
data
on
the
offences
referred
to
in
the
existing
Framework
Decision
and
the
newly
added
'illegal
interception'.
TildeMODEL v2018
Es
sollten
gemeinsame
Straftatbestände
für
den
rechtswidrigen
Zugang
zu
Informationssystemen,
den
rechtswidrigen
Systemeingriff,
den
rechtswidrigen
Eingriff
in
Daten
und
das
rechtswidrige
Abfangen
von
Daten
festgelegt
werden,
wozu
es
einer
Einigung
über
die
Tatbestandsmerkmale
bedarf.
There
is
a
need
to
achieve
a
common
approach
to
the
constituent
elements
of
criminal
offences
by
introducing
common
offences
of
illegal
access
to
an
information
system,
illegal
system
interference,
illegal
data
interference,
and
illegal
interception.
DGT v2019
Die
steigende
Zahl
einschlägiger
Straftaten
(wie
Abfangen
von
Daten,
Betrug
bei
Online-Zahlungen,
Identitätsdiebstahl,
Diebstahl
von
Geschäftsgeheimnissen)
zieht
einen
großen
wirtschaftlichen
Schaden
nach
sich.
The
growing
number
of
offences
(for
instance
data
interception,
online
payment
fraud,
identity
theft,
trade
secrets
theft)
is
leading
to
significant
economic
losses.
TildeMODEL v2018
Mit
Hilfe
verschiedener
Verschlüsselungsmechanismen
für
mehrere
Jahre
wurde
Skype
einer
der
wenigen
Dienste,
Abfangen
von
Daten,
die
es
praktisch
unmöglich
ist.
Using
different
encryption
mechanisms
for
several
years,
Skype
has
been
one
of
the
few
services,
interception
of
data
which
has
been
virtually
impossible.
ParaCrawl v7.1
Die
langen
Reichweiten
erleichtern
ein
Abfangen
von
übertragenen
Daten
während
der
Funkübertragung,
weshalb
langreichweitige
Funkverbindungen
für
die
Übertragung
sicherheitskritischer
Daten
nachteilig
sind.
The
long
ranges
facilitate
an
interception
of
transmitted
data
during
the
radio
transmission,
for
which
reason
long-range
radio
connections
are
disadvantageous
for
the
transmission
of
security-critical
data.
EuroPat v2
Somit
gewährleistet
das
VPN:
die
Sicherheit
durch
ihre
Verschlüsselung,
die
das
Abfangen
von
Daten
und
jeder
Identitätsdiebstahl
verhindert.
Thus,
the
VPN
provides:
Security
by
its
encryption
process
which
prevents
your
datas
from
being
intercepted,
and
from
any
identity
theft
ParaCrawl v7.1
Arbeitgeber
können
die
monitor-PC-und
internet-Aktivitäten
der
Mitarbeiter
entweder
durch
das
abfangen
von
Daten
in
"Echtzeit"
(die
auch
verboten
sind
Aktivitäten,
blockiert
oder
gefiltert)
oder
durch
Einsichtnahme
in
die
gespeicherten
Daten
nach
der
Tat.
Employers
can
monitor
the
PC
and
internet
activities
of
employees
either
by
intercepting
data
in
"real
time"
(which
also
allows
prohibited
activities
to
be
blocked
or
filtered)
or
by
inspecting
stored
data,
after
the
fact.
ParaCrawl v7.1
Der
CCC
behauptet,
der
Trojaner
würde
von
der
deutschen
Polizei
zum
Abfangen
persönlicher
Daten
von
Computern
entwickelt,
auch
von
denen
der
Privatpersonen.
The
CCC
alleges
the
Trojan
was
developed
by
German
police
forces
for
intercepting
personal
data
from
computers,
including
those
of
private
individuals.
ParaCrawl v7.1
Identitätsdiebstahl,
Online-Betrug
oder
das
Abfangen
von
persönlichen
Daten:
Online-Konsumenten
sorgen
sich
immer
mehr
über
ihre
Sicherheit
im
Internet.
Identity
theft,
online
fraud,
or
the
interception
of
personal
data;
online
consumers
are
increasingly
worried
about
their
Internet
security.
ParaCrawl v7.1
Sicherheit
gegen
das
Abhören
von
Sprache
und
das
Abfangen
von
Daten
muss
gewährleistet
sein:
Das
ist
durch
End-to-End-Encryption
mit
5G
genauso
realisierbar
wie
im
jetzigen
TETRA-Netz
der
Behörden
und
Organisationen
mit
Sicherheitsaufgaben
(BOS).
Security
against
eavesdropping
of
speech
and
data
interception
must
be
guaranteed:
Thanks
to
end-to-end
encryption,
this
will
be
just
as
achievable
with
5G
as
it
is
at
present
in
the
TETRA
network
used
by
public
safety
organizations
(BOS).Â
ParaCrawl v7.1