Translation of "Abend zuvor" in English

Du bist morgen so rein und unbefleckt wie am Abend zuvor.
You'll be as just pure and unsullied in the morning as you were the night before.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht weil es sich am Abend zuvor so gut anfühlt.
Maybe because it feels so good the night before.
OpenSubtitles v2018

Am Abend zuvor hatten sie ein eintöniges Fest verlassen.
The night before, they escaped from a boring party.
OpenSubtitles v2018

Wir lernten ihn erst den Abend zuvor kennen.
We-we just met him the night before.
OpenSubtitles v2018

Betrink dich am Abend zuvor nicht zu sehr.
Don't get too pissed the night before.
OpenSubtitles v2018

Und so zu tun, als wäre am Abend zuvor nichts geschehen.
I was determined to press on and act as though last night never happened.
OpenSubtitles v2018

Eines Tages sieht man in einem Menschen plötzlich mehr als am Abend zuvor.
You know, one day you look at the person, and you see something more than you did the night before.
OpenSubtitles v2018

Und am Abend zuvor las er diesen Abschnitt.
He devours romance novels, and he'd been reading this section just the night before.
OpenSubtitles v2018

Müssen Sie am Abend zuvor hinfliegen?
You have to fly up the night before?
OpenSubtitles v2018

Ich fragte ihn, ob er noch irgendwas vom Abend zuvor wusste.
I'd asked him if he remembered our conversation from the night before.
OpenSubtitles v2018

Häufig wachte er morgens auf ohne jegliche Erinnerung an den Abend zuvor.
The next morning he awakes with no memory of the night before.
WikiMatrix v1

Er hatte am Abend zuvor jemanden umgebracht.
He murdered someone the night before.
OpenSubtitles v2018

Ich gebe alles von mir, was ich am Abend zuvor gegessen habe.
I expel the contents of whatever I ate the night before.
OpenSubtitles v2018

Noch am Abend zuvor waren beide gleichauf.
The next night, they did the same.
WikiMatrix v1

Und am Abend zuvor war er in Los Angeles auf einer Party.
And the night before, he's in Los Angeles at a party.
OpenSubtitles v2018

Eigentlich trank ich am Abend zuvor mehr als genug.
Actually, I had way too much the night before.
OpenSubtitles v2018

Am Abend zuvor ist Raphael von Berlin hergetrampt.
The night before, Raphael has hitchhiked from Berlin to Augsburg
QED v2.0a

Ein super einfaches Rezept, das man gut am Abend zuvor vorbereiten kann.
A super easy recipe that you can prepare well the evening before.
CCAligned v1

Am Abend zuvor besuchte P. James den Ortsbischof….
On the Previous evening Fr.
ParaCrawl v7.1

Schon am Abend zuvor war uns köstlicher Kaymak zu den Kartoffeln serviert worden.
Already the evening before, delicious kaymak had been served next to the potatoes.
ParaCrawl v7.1

Der Gastgeber wird Sie am Abend zuvor nach Ihren Vorlieben fragen.
However, the host will ask guests about their preferences the night before.
ParaCrawl v7.1

Und er schrieb das Lied am Abend zuvor im Hotel, sagt Scott.
And he wrote that song in the hotel the night before; says Scott.
ParaCrawl v7.1

Am Abend zuvor lädt Bernd Hütter zum Get-together in die Renault-Lounge ein.
Bernd Hütter invites to a get-together in the Renault Lounge for the previous evening.
ParaCrawl v7.1

Am Abend zuvor hatten wir erst in der Dämmerung einen Lagerplatz gesucht.
The day before we had looked for a site to camp when it was already dawning.
ParaCrawl v7.1

Und wie am Abend zuvor hatten wir auch guten italienischen Wein zum Essen.
Like the evening before we had some good wine with the food.
ParaCrawl v7.1

Die am Abend zuvor geschlossenen Lucken waren offen.
Hatches that had been closed the day before were now open.
ParaCrawl v7.1

Der Brötchenservice kann am Abend zuvor gebucht werden.
The bread service can be booked in the evening before.
ParaCrawl v7.1

Am Abend zuvor gewannen die Ducks 5:3 gegen die Carolina Hurricanes.
The previous evening, the Ducks won 5-3 against the Carolina Hurricanes.
ParaCrawl v7.1