Translation of "Abend zuvor" in English
Du
bist
morgen
so
rein
und
unbefleckt
wie
am
Abend
zuvor.
You'll
be
as
just
pure
and
unsullied
in
the
morning
as
you
were
the
night
before.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
weil
es
sich
am
Abend
zuvor
so
gut
anfühlt.
Maybe
because
it
feels
so
good
the
night
before.
OpenSubtitles v2018
Am
Abend
zuvor
hatten
sie
ein
eintöniges
Fest
verlassen.
The
night
before,
they
escaped
from
a
boring
party.
OpenSubtitles v2018
Wir
lernten
ihn
erst
den
Abend
zuvor
kennen.
We-we
just
met
him
the
night
before.
OpenSubtitles v2018
Betrink
dich
am
Abend
zuvor
nicht
zu
sehr.
Don't
get
too
pissed
the
night
before.
OpenSubtitles v2018
Und
so
zu
tun,
als
wäre
am
Abend
zuvor
nichts
geschehen.
I
was
determined
to
press
on
and
act
as
though
last
night
never
happened.
OpenSubtitles v2018
Eines
Tages
sieht
man
in
einem
Menschen
plötzlich
mehr
als
am
Abend
zuvor.
You
know,
one
day
you
look
at
the
person,
and
you
see
something
more
than
you
did
the
night
before.
OpenSubtitles v2018
Und
am
Abend
zuvor
las
er
diesen
Abschnitt.
He
devours
romance
novels,
and
he'd
been
reading
this
section
just
the
night
before.
OpenSubtitles v2018
Müssen
Sie
am
Abend
zuvor
hinfliegen?
You
have
to
fly
up
the
night
before?
OpenSubtitles v2018
Ich
fragte
ihn,
ob
er
noch
irgendwas
vom
Abend
zuvor
wusste.
I'd
asked
him
if
he
remembered
our
conversation
from
the
night
before.
OpenSubtitles v2018
Häufig
wachte
er
morgens
auf
ohne
jegliche
Erinnerung
an
den
Abend
zuvor.
The
next
morning
he
awakes
with
no
memory
of
the
night
before.
WikiMatrix v1
Er
hatte
am
Abend
zuvor
jemanden
umgebracht.
He
murdered
someone
the
night
before.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
alles
von
mir,
was
ich
am
Abend
zuvor
gegessen
habe.
I
expel
the
contents
of
whatever
I
ate
the
night
before.
OpenSubtitles v2018
Noch
am
Abend
zuvor
waren
beide
gleichauf.
The
next
night,
they
did
the
same.
WikiMatrix v1
Und
am
Abend
zuvor
war
er
in
Los
Angeles
auf
einer
Party.
And
the
night
before,
he's
in
Los
Angeles
at
a
party.
OpenSubtitles v2018
Eigentlich
trank
ich
am
Abend
zuvor
mehr
als
genug.
Actually,
I
had
way
too
much
the
night
before.
OpenSubtitles v2018
Am
Abend
zuvor
ist
Raphael
von
Berlin
hergetrampt.
The
night
before,
Raphael
has
hitchhiked
from
Berlin
to
Augsburg
QED v2.0a
Ein
super
einfaches
Rezept,
das
man
gut
am
Abend
zuvor
vorbereiten
kann.
A
super
easy
recipe
that
you
can
prepare
well
the
evening
before.
CCAligned v1
Am
Abend
zuvor
besuchte
P.
James
den
Ortsbischof….
On
the
Previous
evening
Fr.
ParaCrawl v7.1
Schon
am
Abend
zuvor
war
uns
köstlicher
Kaymak
zu
den
Kartoffeln
serviert
worden.
Already
the
evening
before,
delicious
kaymak
had
been
served
next
to
the
potatoes.
ParaCrawl v7.1
Der
Gastgeber
wird
Sie
am
Abend
zuvor
nach
Ihren
Vorlieben
fragen.
However,
the
host
will
ask
guests
about
their
preferences
the
night
before.
ParaCrawl v7.1
Und
er
schrieb
das
Lied
am
Abend
zuvor
im
Hotel,
sagt
Scott.
And
he
wrote
that
song
in
the
hotel
the
night
before;
says
Scott.
ParaCrawl v7.1
Am
Abend
zuvor
lädt
Bernd
Hütter
zum
Get-together
in
die
Renault-Lounge
ein.
Bernd
Hütter
invites
to
a
get-together
in
the
Renault
Lounge
for
the
previous
evening.
ParaCrawl v7.1
Am
Abend
zuvor
hatten
wir
erst
in
der
Dämmerung
einen
Lagerplatz
gesucht.
The
day
before
we
had
looked
for
a
site
to
camp
when
it
was
already
dawning.
ParaCrawl v7.1
Und
wie
am
Abend
zuvor
hatten
wir
auch
guten
italienischen
Wein
zum
Essen.
Like
the
evening
before
we
had
some
good
wine
with
the
food.
ParaCrawl v7.1
Die
am
Abend
zuvor
geschlossenen
Lucken
waren
offen.
Hatches
that
had
been
closed
the
day
before
were
now
open.
ParaCrawl v7.1
Der
Brötchenservice
kann
am
Abend
zuvor
gebucht
werden.
The
bread
service
can
be
booked
in
the
evening
before.
ParaCrawl v7.1
Am
Abend
zuvor
gewannen
die
Ducks
5:3
gegen
die
Carolina
Hurricanes.
The
previous
evening,
the
Ducks
won
5-3
against
the
Carolina
Hurricanes.
ParaCrawl v7.1