Translation of "Abend ausklingen" in English

Lassen Sie hier den Abend ausklingen?
Have you come here to relax, for the rest of the evening?
OpenSubtitles v2018

Vielen Dank, dass wir den Abend gemeinsam ausklingen lassen.
Thank you so much for continuing the night with me.
OpenSubtitles v2018

An der gemütlichen Tchin Tchin Bar lassen Sie den Abend angenehm ausklingen.
End your evening in the cosy Tchin Tchin bar.
ParaCrawl v7.1

Erleben Sie einen außergewöhnlichen Restaurantbesuch und lassen Sie den Abend gemütlich ausklingen.
Experience an extraordinary restaurant visit and let the evening end.
CCAligned v1

Auf dem geschützten südseitigen Balkon können Sie den Abend herrlich ausklingen lassen.
On the sheltered south-facing balcony you can see the evening out wonderfully.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie den Abend ausklingen mit einem Drink in der hoteleigenen Bar Innlight.
Visitors can round off the evening with a fine drink in the Innlight bar.
ParaCrawl v7.1

Um den Abend gemütlich ausklingen zu lassen, darf ein Grill nicht fehlen.
To let end the evening comfortably a grill may not be absent.
ParaCrawl v7.1

Im Anschluss an den offiziellen Teil ließ die VLN-Familie den Abend feierlich ausklingen.
Following the official part, the VLN family finished off the evening in a festive manner.
ParaCrawl v7.1

Bis in die Nacht lies man so den erfolgreichen Abend ausklingen.
Which is how the successful evening wound down until late into the night.
ParaCrawl v7.1

Mit Live-Musik im Hotel können Sie den Abend ausklingen lassen.
In the evenings, enjoy the live music in the hotel.
ParaCrawl v7.1

Hier können Sie mit einem kalten Bier den Abend ausklingen lassen.
Here you can relax with a cold beer and enjoy great music.
ParaCrawl v7.1

Ein traditionell britischer Ort, um den Abend gemütlich ausklingen zu lassen.
A traditional British place for a pleasant end to an evening.
ParaCrawl v7.1

Bei einem Schlummertrunk an der Bar liessen wir den gemütlichen Abend ausklingen.
With a nightcap at the bar we ended the cozy evening.
CCAligned v1

Anregende Gespräche mit Einheimischen oder internationalen Gästen lassen den Abend wohlig ausklingen.
Stimulating conversations with locals and international guests enjoy the evening pleasantly.
CCAligned v1

Ob auf einen Aperitif oder aber um den Abend entspannt ausklingen zu lassen,
Whether for an aperitif or to relax the evening, our Ludwig-Wilhelm-Bar
ParaCrawl v7.1

An unserer Feuerstelle können Sie die Feierlichkeiten am Abend gemütlich ausklingen lassen.
At our fireplace, you can end the festivities in the evening.
CCAligned v1

Beim Captains Dinner an Bord lassen Sie den Abend ausklingen.
Let the evening fade away anchoring with a lovely Captains dinner.
ParaCrawl v7.1

Geniessen Sie die internationale Atmosphäre und lassen Sie den Abend gemütlich ausklingen.
Enjoy the international atmosphere and while away the evening.
ParaCrawl v7.1

Rustikale Hütten laden zum Einkehrschwung ein und lassen Ihren Abend perfekt ausklingen.
Rustic huts invite you to stop off and let your evening get perfect.
ParaCrawl v7.1

In Sachsenhausen lassen wir den Abend gemütlich ausklingen.
We bring the evening to a leisurely end in Sachsenhausen.
ParaCrawl v7.1

Kuchen und Cappuccino um den Abend mit Süße ausklingen zu lassen.
Cakes and cappuccinos at sunrise to end the night with sweetness.
ParaCrawl v7.1

An der gemütlichen Hotel-Bar lassen Sie den Abend ausklingen.
At the cozy hotel bar you can round off the evening.
ParaCrawl v7.1

Das war optimal um dort zu frühstücken oder den Abend ausklingen zu lassen.
It was perfect to have breakfast or to end the evening.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Essen noch entspannter zurücklehnen und den Abend ausklingen lassen.
After dinner you can lean back even more relaxed and let the evening fade away.
ParaCrawl v7.1

Mit einem schmackhaften Gericht in der Almhütte wird der Abend dann gemütlich ausklingen.
The evening ends comfortably with a tasty meal in an alpine hut.
ParaCrawl v7.1

Noch schnell etwas eingekauft und den Abend vorm Fernseher ausklingen lassen.
Quickly bought some food and spent the rest of the evening watching TV.
ParaCrawl v7.1

Nach einem guten Essen können Sie an der Hotelbar Ihren Abend ausklingen lassen.
After a good meal you can end your evening at the hotel bar.
ParaCrawl v7.1

Wir ziehen uns auf die komfortablen Zimmer zurück und lassen den Abend ausklingen.
We withdraw ourselves to the comfortable rooms and let the evening end.
ParaCrawl v7.1