Translation of "Abbildung der realität" in English
Die
Abbildung
der
Realität
wird
vermieden.
Reflections
of
reality
are
shunned.
ParaCrawl v7.1
Bild
und
Spiegelbild
werden
zur
Wirklichkeit
der
Abbildung
in
der
eigenen
Realität
des
Mediums.
Image
and
mirror
image
become
the
reality
of
the
image
within
the
separate
reality
of
the
medium.
ParaCrawl v7.1
In
Bezug
auf
die
Stellungnahme
zu
der
für
die
Berechnung
der
Rentabilität
verwendeten
Methode
erläuterte
die
Kommission
in
den
Erwägungsgründen 179
bis
195
die
für
die
Gewichtung
der
mikroökonomischen
Indikatoren
verwendete
Methodik
zur
Abbildung
der
wirtschaftlichen
Realität
der
Unionshersteller.
For
the
purposes
of
the
investigation
a
retreader
was
considered
as
having
stopped
production
when
it
did
not
purchase
treads
any
longer.
DGT v2019
In
Bezug
auf
die
Stellungnahme
zu
der
für
die
Berechnung
der
Rentabilität
verwendeten
Methodik
erläuterte
die
Kommission
in
den
Erwägungsgründen
691
bis
717
die
für
die
Gewichtung
der
mikroökonomischen
Indikatoren
verwendete
Methodik
zur
Abbildung
der
wirtschaftlichen
Realität
der
Unionshersteller.
Profitability,
cash
flow,
investments
and
return
on
investments
of
the
sampled
Union
producers
developed
over
the
period
considered
as
follows:
DGT v2019
Die
in
diesem
Abschnitt
dargelegte
Diskussion
zeigt
jedoch,
daß
die
Konzeption
von
Modellen
hin
sichtlich
der
Art
und
Weise
der
Abbildung
der
empirischen
Realität
nicht
neutral
ist.
Alternatively,
suppose
that
the
above
econometric
model
is
used
to
simulate
the
effects
of
imposing
supply
quotas
on
selected
outputs:
the
experiment
will
be
incapable
of
generating
an
estimate
of
the
impact
on
the
use
of
primary
factors.
EUbookshop v2
Das
ESVG95
¡st
ein
besseres
System,
und
es
erlaubt
eine
bessere
Abbildung
der
wirtschaftlichen
Realität.
ESA
95
is
a
better
system
and
allows
a
better
reflection
of
economic
reality.
EUbookshop v2
Die
medialen
Vorlagen
aus
Zeitungen,
Presse
und
Zeitschriften
vermitteln
in
ihrer
Ausschnitthaftigkeit
jedoch
bereits
die
Zwiespältigkeit
der
Abbildung
von
"Realität".
The
medial
templates
from
newspapers,
press
and
magazines
already
convey
in
its
sectional
character
the
ambiguity
of
the
depiction
of
"reality".
ParaCrawl v7.1
Die
europäischen
Behörden
haben
daher
im
Juni
2005
beschlossen,
diese
Abbildung
der
politischen
Realität
einer
osterweiterten
Union
anzupassen,
damit
künftig
alle
Mitgliedstaaten
repräsentiert
sind.
The
European
authorities
have
therefore
decided
in
June
2005
to
adapt
this
drawing
to
the
extension
towards
the
East,
so
as
to
represent
all
the
Member
States
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Legitimes
Kriterium
für
ein
Kunstwerk
des
Realismus
war
und
ist
die
Genauigkeit
in
der
Abbildung
der
Realität.
A
legitimate
criterion
for
realistic
art
is
and
always
has
been
how
precisely
it
represents
reality.
ParaCrawl v7.1
Wir
lassen
uns
auf
das
Normale
ein,
aus
Häusern
und
Fassaden
wird
plötzlich
mehr,
die
Farben
und
Formen
werden
zu
etwas
Abstrakten,
sind
mehr
als
nur
bloße
Abbildung
der
Realität.
We
get
into
the
normal,
houses
and
facades
suddenly
become
more,
the
colors
and
forms
turn
into
something
abstract,
are
more
than
a
simple
copy
of
reality.
ParaCrawl v7.1
Das
Digital-Twin-Konzept
zur
Abbildung
der
Realität
in
der
Software
besagt,
dass
IONE
als
universelle
Plattform
einerseits
für
die
Optimierung
und
Neugestaltung
von
Geschäftsprozessen
genutzt
werden
kann,
zugleich
dient
sie
aber
auch
als
Softwarebasis
für
die
Umsetzung
neuer
Industrie-4.0-Projekte.
The
digital
twin
concept
for
mapping
reality
in
software
shows
that
IONE
can
be
used
as
a
universal
platform
for
optimizing
and
redesigning
business
processes
and
as
a
software
platform
for
implementing
new
Industry
4.0
projects.
ParaCrawl v7.1
Der
Zwang
zum
Glauben
an
vorgefaßte
Bilder
hingegen
verhindert
die
authentische
Abbildung
der
Realität
in
unseren
Gehirnen,
Vorstellungen
und
Träumen.
On
the
other
hand,
any
coercion
to
adopt
a
certain
belief
in
pre-formed
images
precludes
the
authentic
copying
of
reality
in
the
brain,
in
our
concepts
and
dreams.
ParaCrawl v7.1
Die
Frage
nach
der
Möglichkeit
der
Abbildung
von
Realität
ist
eines
der
Hauptthemen
diCorcias
und
verbindet
die
überwiegend
in
Serien
entstandenen
Fotografien
miteinander.
One
of
the
primary
issues
that
diCorcia
addresses
is
the
question
of
whether
it
is
possible
to
depict
reality,
and
this
is
what
links
his
photographs,
most
of
which
he
creates
as
series.
ParaCrawl v7.1
Der
Einsatz
intelligenter
Sensorik
ermöglicht
die
vollständige
Abbildung
der
Realität
über
die
Erfassung,
Interpretation
und
Hintergrundinformationen
aller
Daten
in
Echtzeit.
The
use
of
intelligent
sensor
technology
allows
the
complete
representation
of
reality
concerning
the
collection
of,
Interpretation
and
background
information
of
all
data
in
real
time.
ParaCrawl v7.1
Politische
Ästhetik
sowie
die
animierte
Abbildung
der
Realität
stehen
im
Zentrum
der
zwei
öffentlichen
Veranstaltungen
der
VIS
Academy,
die
sich
in
diesem
Festivaljahr
erstmals
konzentriert
der
Filmvermittlung
auf
mehreren
Ebenen
widmet
(u.a.
mit
einer
neuen
Jugendjury
und
einem
eigenen
Animationsworkshop).
Political
aesthetics,
as
well
as
the
animated
depiction
of
reality
are
the
focus
of
two
public
events
hosted
by
the
VIS
Academy,
which
is
focussing
on
film
education
on
multiple
levels
this
year
(e.g.
with
the
new
youth
jury
and
a
special
animation
workshop).
ParaCrawl v7.1
Die
CDU
spricht
sich
für
die
direkte
Wahl
des
Kommissionspräsidenten
durch
die
Bürger
der
Europäischen
Union
aus,
ebenso
für
die
Abbildung
der
demographischen
Realität
durch
das
Europäische
Parlament
und
sie
fordert
für
Parlament
und
Rat
der
Europäischen
Union
das
Initiativrecht
für
die
EU-Gesetzgebung,
das
bisher
nur
der
Kommission
zusteht.
The
CDU
supports
the
election
of
the
president
of
the
Commission
by
universal
suffrage
and
hopes
that
the
European
Parliament
will
finally
reflect
demographic
reality;
it
also
demands
for
itself
and
the
Council
the
right
to
legislative
initiative
that
today
is
the
reserve
of
the
Commission.
ParaCrawl v7.1
Hier
wird
über
die
pure
Abbildung
der
Realität
hinaus
die
Rolle
der
Fotografie
selbst
thematisiert
und
in
die
Geschichte
ihrer
unterschiedlichen
Gebrauchsmodalitäten
eingeordnet
–
vom
Bildjournalismus
über
Luftaufklärung
bis
hin
zur
zufälligen
Schnappschussmentalität
des
Hobbyknipsers.
Beyond
the
mere
representation
of
reality,
Leonard’s
works
address
the
role
of
photography
itself
and
locate
it
the
larger
history
of
its
various
different
forms
of
use,
ranging
from
photojournalism
and
aerial
reconnaissance
to
the
casual
snapshot
of
the
hobby
photographer.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
dies
in
der
Gruppe
offen
äußern,
ist
dies
nicht
Hochmut,
sondern
die
ungeschminkte
Abbildung
der
Realität.
When
expressing
this
openly
within
the
group,
it
is
not
a
sign
of
conceitedness,
but
a
mere
reflection
of
the
real
situation.
ParaCrawl v7.1
Erst
dann
macht
er
sich,
häufig
mitten
in
der
Nacht,
mit
einer
schweren
Großformatkamera
auf
den
Weg,
um
Nuancen
auch
bei
weichem
Licht
einfangen
und
ein
Maximum
an
technischer
Qualität
erbringen
zu
können
–
Beckers
bewusst
subjektiver
Blick
geht
über
die
Abbildung
der
Realität
hinaus
und
erschafft
Bilder
von
großer
Klarheit,
Weite
und
Konzentration.
Then,
and
only
then,
does
he
remove
his
heavy,
large-format
camera
from
its
case—often
in
the
middle
of
the
night—to
capture
nuances
by
weak
light,
while
at
the
same
time
generating
the
maximum
possible
technical
quality.
Becker’s
deliberately
subjective
perspective
goes
beyond
the
notion
of
simply
reproducing
reality,
so
that
his
images
are
of
great
clarity,
breadth,
and
concentration.
ParaCrawl v7.1
Wo
die
Unterschiede
zwischen
Realität
und
Fiktion,
zwischen
Artefakt
und
Dokument
zunehmend
ins
Wanken
geraten,
versteht
das
Forum
Dokumentation
nicht
als
Abbildung
der
Realität,
sondern
als
Erschließung
der
Wirklichkeit
durch
Bilder
und
Erzählungen.
As
the
distinctions
between
reality
and
fiction,
artifact
and
document
are
challenged
today
more
than
ever,
the
Forum
engages
with
the
documentary
not
as
the
picturing
of
reality
but
as
a
way
to
come
to
terms
with
reality
by
means
of
working
with
and
through
images
and
narrative.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
sich
die
gezeigten
Arbeiten
im
Schwerpunkt
mit
globalen
Fragestellungen
auseinander
setzen,
geht
es
den
teilnehmenden
Fotografen
nicht
um
die
bloße
Abbildung
der
Realität.
And
while
the
works
shown
primarily
address
issues
of
global
relevance,
the
participating
photographers
are
not
concerned
with
merely
representing
reality.
ParaCrawl v7.1
Zwar
bildete
lange
die
Fotografie
als
Abbildung
der
sichtbaren
Realität
die
Basis
seines
Schaffens,
doch
rückte
er
mehr
und
mehr
formale
Aspekte
und
den
bewussten
Einsatz
der
fotografischen
Mittel
in
den
Vordergrund.
Although,
for
a
long
time,
photography
as
the
portrayal
of
visible
reality
formed
the
basis
of
his
work,
his
interest
in
the
formal
aspects
and
the
deliberate
use
of
photographic
techniques
gradually
became
increasingly
pronounced.
ParaCrawl v7.1
Aber
diese
Masse
an
Daten,
die
die
sozialen
Netzwerke
sammeln,
kann
nicht
nur
zur
Generierung
von
Werbung
benutzt
werden:
Auch
Staaten
interessieren
sich
für
diese
Daten,
die
eine
perfekte
Abbildung
der
sozialen
Realität
ihrer
Bürger
sind.
But
this
mass
of
data
that
the
social
networks
are
collecting
can
be
used
for
more
than
just
generating
advertising:
States
are
also
interested
in
this
data
as
it
presents
a
perfect
depiction
of
the
social
realties
of
their
citizens.
ParaCrawl v7.1