Translation of "Abbild der wirklichkeit" in English

In den Augen von Herrn BRIESCH ist der Bericht ein Abbild der Wirklichkeit.
Mr Briesch felt the report was an accurate reflection of reality.
TildeMODEL v2018

Sie sind damit nur zum Teil Abbild der Wirklichkeit.
By that, the photos are only partly images of reality.
ParaCrawl v7.1

Hochpräzises 3D-Laserscanning liefert ein perfektes Abbild der Wirklichkeit in digitaler Form.
High-precision 3D laser scanning delivers a perfect image of reality in digital form.
CCAligned v1

Ist es ein Abbild der Wirklichkeit oder die höchste Form der Manipulation?
Is it an image of reality, or the highest form of manipulation?
ParaCrawl v7.1

Ein Modell ist ein beschränktes Abbild der Wirklichkeit.
A model is a limited picture of reality.
ParaCrawl v7.1

Lehrveranstaltungsinhalte: Ein Modell ist ein beschränktes Abbild der Wirklichkeit.
Course contents: A model is a limited image of reality.
ParaCrawl v7.1

Die subjektlose Inszenierung der Betrachter-Wirklichkeit wird wichtiger als das subjektive Abbild der Wirklichkeit durch den Künstler.
The subjectless staging of the viewer's reality become more important than the subjective likeness or reality by the artist.
ParaCrawl v7.1

Die subjektlose Inszenierung der Betrachter-Wirklichkeit wird wichtiger als das subjektive Abbild der Wirklichkeit durch den KÃ1?4nstler.
The subjectless staging of the viewer's reality become more important than the subjective likeness or reality by the artist.
ParaCrawl v7.1

Da die in der Welt vorhandenen Informationen bereits von den Sinnesorganen und auch vom Gehirn massiv gefiltert und verändert werden, ist ein mentales Modell immer nur ein Ausschnitt, ein "verkleinertes" Abbild eines Teils der Wirklichkeit.
Mental models are based on a principle of truth: they typically represent only those situations that are possible, and each model of a possibility represents only what is true in that possibility according to the proposition.
Wikipedia v1.0

Neben der Modernisierung der Dienstleistungen von allgemeinem Interesse gibt es zahlreiche weitere wichtige Themenbereiche in der Sozialpolitik, die der slowenische Ratsvorsitz vor dem Hintergrund einer Erneuerung der sozialpolitischen Agenda beleuchten wird: die Modernisierung des europäischen Sozialmodells als Abbild der sozialen Wirklichkeit des 21. Jahrhunderts, die Bekämpfung der Armut und der sozialen Ausgrenzung sowie die aktive Eingliederungspolitik.
Besides the modernisation of services of general interest, there are many other important subject matters in the field of social affairs, which the Slovenian presidency will consider in the light of a renewal of the social agenda: the modernisation of the European social model as a reflection of the social realities of the 21st century, the fight against poverty and social exclusion, and active involvement.
TildeMODEL v2018

Der polnische Künstler will mit seinen Werken kein Abbild der Wirklichkeit, sondern vielmehr Sinnbilder der Realität schaffen.
In his works, the Polish artist does not intend to create a reflection of reality, but rather symbols of reality.
ParaCrawl v7.1

Man kann nun behaupten, daß unsere so erhaltene Karte nicht nur ein Abbild der Wirklichkeit, sondern die Wirklichkeit selbst darstellt, daß also z.B. Feuerland wirklich größer ist als Nordamerika und Eurasien zusammengenommen.
Can we claim that our flat, distorted map represents reality, that the world isn't, in fact, spherical at all and that Tierra de Fuego is really larger than North America and Eurasia put together? There always a few skeptics.
ParaCrawl v7.1

Doch als später die Photographie das Abbild von der Wirklichkeit abhebbar gemacht hatte, waren plötzlich Bedeutungen gleichsam frei geworden die nun in anderer Weise als bisher bewältigt werden rnußten.
But when later photography had put the copy in contrast to reality, suddenly meanings were also released, which had now to be mastered in a different way as so far.
ParaCrawl v7.1

So ist also der Tempel das irdische Abbild der himmlischen Wirklichkeit, und deshalb liefern wichtige, die Geschichte des Tempels betreffende Ereignisse, wie z.B. seine Errichtung oder seine Zerstörung, entscheidende Hinweise zum chronologischen Verständnis der Weissagungen.
So the Temple is the reflection of the heavenly reality on earth, and this is why important events concerning the history of the Temple, such as its building or destruction, are critical reference points in the construction of prophetic chronology.
ParaCrawl v7.1

Daniels: Es wird im Zusammenhang mit der digitalen Bildproduktion ja viel über den Tod der Fotografie und damit über den Verlust der Rolle des fotografischen Bildes als authentischem Abbild der Wirklichkeit geredet während das digitale Bild dagegen angeblich total manipulierbar und beliebig wird.
Daniels: In connection with digital image production, one hears a lot about the death of photography, followed by discussing the lost role of the photographic image as an authentic depiction of reality, and while the digital image is thought to be totally manipulative and arbitrary by comparison.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn dieses wunderbare Bild eher Mythos als Realität sein dürfte, muss es doch ein ungeheuerlicher Moment gewesen sein, das Abbild der Wirklichkeit erstmals eingefangen in bewegten Bildern zu sehen.
Even though this marvelous image may be more myth than reality, it must nevertheless have been an outrageous moment to see the depiction of reality captured for the first time in moving images.
ParaCrawl v7.1

Die allgemeine Erfahrung ist nur ein dürftiges Abbild der Wirklichkeit, in der die Unterschiede zwischen dem Tatsächlichen und dem Imaginierten graduell zweideutig und schließlich vollständig dekonstruiert werden.
The general experience presents a rickety image of reality, in which the differences between the actual and the imaginary gradually become ambiguous, and finally arrives to a complete deconstruction.
CCAligned v1

Denn nur die Kombination all dieser Daten zu einer wirklichen 360-Grad-Sicht auf den Kunden schafft ein Abbild der Wirklichkeit.
Only the combination of this data to a real 360-degree view of the customer will create a true representation of reality.
ParaCrawl v7.1

Der Maler Bernd Lieven bedient sich erkennbar der – scheinbaren – Möglichkeit der Fotografie, ein zuverlässiges Abbild der Wirklichkeit zu produzieren.
The painter Bernd Lieven makes use of the – apparent – capability of photography to produce a reliable illustration of reality.
ParaCrawl v7.1

Ob Mensch, Tier oder Pflanze, je besser das Modell das Abbild der Wirklichkeit ist, um so leichter ist es für den Lernenden zu begreifen, zu erkennen.
Whether it is a human, an animal or a plant, the better the model is the image of reality, the easier it is for the learner to grasp, to recognize.
ParaCrawl v7.1

Die Montage von Bildern, die über das fotografische Abbild der Wirklichkeit hinausgehen, es bis zur größtmöglichen Abstraktion verfremden oder durch die Animation geometrischer oder amorpher Formen und Oberflächen oder das manuelle Bearbeiten des Filmstreifens ganz auf das Kamerabild verzichten, ermöglichte die Erfassung dessen, was dem Film wesentlich ist: Licht und Bewegung.
Through the montage of images that transgress the photographic depiction of the world, that transform it into greatest possible abstraction or even leave behind the camera-made picture by ways of animating geometrical or amorphous forms and surfaces or through the manual treatment of the film strip, it was made possible to capture what is intrinsic to film: light and motion.
ParaCrawl v7.1

Selbst bei tatsächlich dokumentarischen Aufnahmen war an ein Abbild der Wirklichkeit nur dann zu denken, wenn die Kamera versteckt war.
Even when the scenes were documentary in nature, they could only be said to be a reflection of reality if the camera was hidden.
ParaCrawl v7.1

Ob Mensch, Tier oder Pflanze, je besser das Modell das Abbild der Wirklichkeit ist, umso leichter ist es für... mehr erfahren »
Whether human, animal or plant, the better the model is the image of reality, the easier it is for the learner... read more »
ParaCrawl v7.1

Dass Fotografie mehr als ein unverfälschtes Abbild der Wirklichkeit und Malerei nicht allein Bedeutungsträger ist, hatte Richter damit zumindest glaubhaft belegt.
He thus convincingly demonstrates that a photograph is more than a faithful image of reality, and that a painting is not simply a vehicle of signification.
ParaCrawl v7.1

In seiner fotografischen Arbeit reflektiert Haberkorn oft das Verhältnis von Fotografie und Geschichte, den Status des Mediums zwischen Vergangenheit und einer unendlich scheinenden Gegenwart, zwischen Spurensicherung und ambivalentem Abbild der Wirklichkeit.
In his photographic works Haberkorn often demonstrates the relationship between photography and history, the condition of the medium between the past and a seemingly eternal present, between forensic tool and ambivalent depiction of reality.
ParaCrawl v7.1

Es geht ihnen darum, sich abzuheben, sich in dem Nachrichtendschungel durchzusetzen, aber nicht um eine Analyse, um ein unverzerrtes Abbild der Wirklichkeit.
It is a matter of standing out and applying themselves in the jungle of news reports, not about analysis and a picture of reality.
ParaCrawl v7.1

Auch das Experimentieren im Labor und die verschiedenen prozessualen Arbeitsvorgänge sind Teil einer Strategie in dem optisch-realistischen Abbild der Wirklichkeit, die haptischen Qualitäten und abstrakten Strukturen als eine Art bildnerische Spurensicherung sichtbar zu machen.
Also, experiments in the laboratory as well as the various processual work steps are all part of a strategy in the visually realistic portrayal of reality, to uncover the haptic quality and abstract structures as a kind of artistic preservation of evidence.
ParaCrawl v7.1

Was auf den Oblaten zu sehen ist, ist – krass formuliert – ein unendlich schlechtes, verdünntes und zudem seitenverkehrtes Abbild der Wirklichkeit.
What you can see on the wafers is – drastically spoken – a very bad, thinned out and on top of that inverted image of reality.
ParaCrawl v7.1