Translation of "Abbild der wirklichkeit" in English
In
den
Augen
von
Herrn
BRIESCH
ist
der
Bericht
ein
Abbild
der
Wirklichkeit.
Mr
Briesch
felt
the
report
was
an
accurate
reflection
of
reality.
TildeMODEL v2018
Sie
sind
damit
nur
zum
Teil
Abbild
der
Wirklichkeit.
By
that,
the
photos
are
only
partly
images
of
reality.
ParaCrawl v7.1
Hochpräzises
3D-Laserscanning
liefert
ein
perfektes
Abbild
der
Wirklichkeit
in
digitaler
Form.
High-precision
3D
laser
scanning
delivers
a
perfect
image
of
reality
in
digital
form.
CCAligned v1
Ist
es
ein
Abbild
der
Wirklichkeit
oder
die
höchste
Form
der
Manipulation?
Is
it
an
image
of
reality,
or
the
highest
form
of
manipulation?
ParaCrawl v7.1
Ein
Modell
ist
ein
beschränktes
Abbild
der
Wirklichkeit.
A
model
is
a
limited
picture
of
reality.
ParaCrawl v7.1
Lehrveranstaltungsinhalte:
Ein
Modell
ist
ein
beschränktes
Abbild
der
Wirklichkeit.
Course
contents:
A
model
is
a
limited
image
of
reality.
ParaCrawl v7.1
Die
subjektlose
Inszenierung
der
Betrachter-Wirklichkeit
wird
wichtiger
als
das
subjektive
Abbild
der
Wirklichkeit
durch
den
Künstler.
The
subjectless
staging
of
the
viewer's
reality
become
more
important
than
the
subjective
likeness
or
reality
by
the
artist.
ParaCrawl v7.1
Die
subjektlose
Inszenierung
der
Betrachter-Wirklichkeit
wird
wichtiger
als
das
subjektive
Abbild
der
Wirklichkeit
durch
den
KÃ1?4nstler.
The
subjectless
staging
of
the
viewer's
reality
become
more
important
than
the
subjective
likeness
or
reality
by
the
artist.
ParaCrawl v7.1
Da
die
in
der
Welt
vorhandenen
Informationen
bereits
von
den
Sinnesorganen
und
auch
vom
Gehirn
massiv
gefiltert
und
verändert
werden,
ist
ein
mentales
Modell
immer
nur
ein
Ausschnitt,
ein
"verkleinertes"
Abbild
eines
Teils
der
Wirklichkeit.
Mental
models
are
based
on
a
principle
of
truth:
they
typically
represent
only
those
situations
that
are
possible,
and
each
model
of
a
possibility
represents
only
what
is
true
in
that
possibility
according
to
the
proposition.
Wikipedia v1.0
Neben
der
Modernisierung
der
Dienstleistungen
von
allgemeinem
Interesse
gibt
es
zahlreiche
weitere
wichtige
Themenbereiche
in
der
Sozialpolitik,
die
der
slowenische
Ratsvorsitz
vor
dem
Hintergrund
einer
Erneuerung
der
sozialpolitischen
Agenda
beleuchten
wird:
die
Modernisierung
des
europäischen
Sozialmodells
als
Abbild
der
sozialen
Wirklichkeit
des
21.
Jahrhunderts,
die
Bekämpfung
der
Armut
und
der
sozialen
Ausgrenzung
sowie
die
aktive
Eingliederungspolitik.
Besides
the
modernisation
of
services
of
general
interest,
there
are
many
other
important
subject
matters
in
the
field
of
social
affairs,
which
the
Slovenian
presidency
will
consider
in
the
light
of
a
renewal
of
the
social
agenda:
the
modernisation
of
the
European
social
model
as
a
reflection
of
the
social
realities
of
the
21st
century,
the
fight
against
poverty
and
social
exclusion,
and
active
involvement.
TildeMODEL v2018
Der
polnische
Künstler
will
mit
seinen
Werken
kein
Abbild
der
Wirklichkeit,
sondern
vielmehr
Sinnbilder
der
Realität
schaffen.
In
his
works,
the
Polish
artist
does
not
intend
to
create
a
reflection
of
reality,
but
rather
symbols
of
reality.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
nun
behaupten,
daß
unsere
so
erhaltene
Karte
nicht
nur
ein
Abbild
der
Wirklichkeit,
sondern
die
Wirklichkeit
selbst
darstellt,
daß
also
z.B.
Feuerland
wirklich
größer
ist
als
Nordamerika
und
Eurasien
zusammengenommen.
Can
we
claim
that
our
flat,
distorted
map
represents
reality,
that
the
world
isn't,
in
fact,
spherical
at
all
and
that
Tierra
de
Fuego
is
really
larger
than
North
America
and
Eurasia
put
together?
There
always
a
few
skeptics.
ParaCrawl v7.1
Doch
als
später
die
Photographie
das
Abbild
von
der
Wirklichkeit
abhebbar
gemacht
hatte,
waren
plötzlich
Bedeutungen
gleichsam
frei
geworden
die
nun
in
anderer
Weise
als
bisher
bewältigt
werden
rnußten.
But
when
later
photography
had
put
the
copy
in
contrast
to
reality,
suddenly
meanings
were
also
released,
which
had
now
to
be
mastered
in
a
different
way
as
so
far.
ParaCrawl v7.1
So
ist
also
der
Tempel
das
irdische
Abbild
der
himmlischen
Wirklichkeit,
und
deshalb
liefern
wichtige,
die
Geschichte
des
Tempels
betreffende
Ereignisse,
wie
z.B.
seine
Errichtung
oder
seine
Zerstörung,
entscheidende
Hinweise
zum
chronologischen
Verständnis
der
Weissagungen.
So
the
Temple
is
the
reflection
of
the
heavenly
reality
on
earth,
and
this
is
why
important
events
concerning
the
history
of
the
Temple,
such
as
its
building
or
destruction,
are
critical
reference
points
in
the
construction
of
prophetic
chronology.
ParaCrawl v7.1
Daniels:
Es
wird
im
Zusammenhang
mit
der
digitalen
Bildproduktion
ja
viel
über
den
Tod
der
Fotografie
und
damit
über
den
Verlust
der
Rolle
des
fotografischen
Bildes
als
authentischem
Abbild
der
Wirklichkeit
geredet
während
das
digitale
Bild
dagegen
angeblich
total
manipulierbar
und
beliebig
wird.
Daniels:
In
connection
with
digital
image
production,
one
hears
a
lot
about
the
death
of
photography,
followed
by
discussing
the
lost
role
of
the
photographic
image
as
an
authentic
depiction
of
reality,
and
while
the
digital
image
is
thought
to
be
totally
manipulative
and
arbitrary
by
comparison.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
dieses
wunderbare
Bild
eher
Mythos
als
Realität
sein
dürfte,
muss
es
doch
ein
ungeheuerlicher
Moment
gewesen
sein,
das
Abbild
der
Wirklichkeit
erstmals
eingefangen
in
bewegten
Bildern
zu
sehen.
Even
though
this
marvelous
image
may
be
more
myth
than
reality,
it
must
nevertheless
have
been
an
outrageous
moment
to
see
the
depiction
of
reality
captured
for
the
first
time
in
moving
images.
ParaCrawl v7.1
Die
allgemeine
Erfahrung
ist
nur
ein
dürftiges
Abbild
der
Wirklichkeit,
in
der
die
Unterschiede
zwischen
dem
Tatsächlichen
und
dem
Imaginierten
graduell
zweideutig
und
schließlich
vollständig
dekonstruiert
werden.
The
general
experience
presents
a
rickety
image
of
reality,
in
which
the
differences
between
the
actual
and
the
imaginary
gradually
become
ambiguous,
and
finally
arrives
to
a
complete
deconstruction.
CCAligned v1
Denn
nur
die
Kombination
all
dieser
Daten
zu
einer
wirklichen
360-Grad-Sicht
auf
den
Kunden
schafft
ein
Abbild
der
Wirklichkeit.
Only
the
combination
of
this
data
to
a
real
360-degree
view
of
the
customer
will
create
a
true
representation
of
reality.
ParaCrawl v7.1
Der
Maler
Bernd
Lieven
bedient
sich
erkennbar
der
–
scheinbaren
–
Möglichkeit
der
Fotografie,
ein
zuverlässiges
Abbild
der
Wirklichkeit
zu
produzieren.
The
painter
Bernd
Lieven
makes
use
of
the
–
apparent
–
capability
of
photography
to
produce
a
reliable
illustration
of
reality.
ParaCrawl v7.1
Ob
Mensch,
Tier
oder
Pflanze,
je
besser
das
Modell
das
Abbild
der
Wirklichkeit
ist,
um
so
leichter
ist
es
für
den
Lernenden
zu
begreifen,
zu
erkennen.
Whether
it
is
a
human,
an
animal
or
a
plant,
the
better
the
model
is
the
image
of
reality,
the
easier
it
is
for
the
learner
to
grasp,
to
recognize.
ParaCrawl v7.1
Die
Montage
von
Bildern,
die
über
das
fotografische
Abbild
der
Wirklichkeit
hinausgehen,
es
bis
zur
größtmöglichen
Abstraktion
verfremden
oder
durch
die
Animation
geometrischer
oder
amorpher
Formen
und
Oberflächen
oder
das
manuelle
Bearbeiten
des
Filmstreifens
ganz
auf
das
Kamerabild
verzichten,
ermöglichte
die
Erfassung
dessen,
was
dem
Film
wesentlich
ist:
Licht
und
Bewegung.
Through
the
montage
of
images
that
transgress
the
photographic
depiction
of
the
world,
that
transform
it
into
greatest
possible
abstraction
or
even
leave
behind
the
camera-made
picture
by
ways
of
animating
geometrical
or
amorphous
forms
and
surfaces
or
through
the
manual
treatment
of
the
film
strip,
it
was
made
possible
to
capture
what
is
intrinsic
to
film:
light
and
motion.
ParaCrawl v7.1
Selbst
bei
tatsächlich
dokumentarischen
Aufnahmen
war
an
ein
Abbild
der
Wirklichkeit
nur
dann
zu
denken,
wenn
die
Kamera
versteckt
war.
Even
when
the
scenes
were
documentary
in
nature,
they
could
only
be
said
to
be
a
reflection
of
reality
if
the
camera
was
hidden.
ParaCrawl v7.1
Ob
Mensch,
Tier
oder
Pflanze,
je
besser
das
Modell
das
Abbild
der
Wirklichkeit
ist,
umso
leichter
ist
es
für...
mehr
erfahren
»
Whether
human,
animal
or
plant,
the
better
the
model
is
the
image
of
reality,
the
easier
it
is
for
the
learner...
read
more
»
ParaCrawl v7.1
Dass
Fotografie
mehr
als
ein
unverfälschtes
Abbild
der
Wirklichkeit
und
Malerei
nicht
allein
Bedeutungsträger
ist,
hatte
Richter
damit
zumindest
glaubhaft
belegt.
He
thus
convincingly
demonstrates
that
a
photograph
is
more
than
a
faithful
image
of
reality,
and
that
a
painting
is
not
simply
a
vehicle
of
signification.
ParaCrawl v7.1
In
seiner
fotografischen
Arbeit
reflektiert
Haberkorn
oft
das
Verhältnis
von
Fotografie
und
Geschichte,
den
Status
des
Mediums
zwischen
Vergangenheit
und
einer
unendlich
scheinenden
Gegenwart,
zwischen
Spurensicherung
und
ambivalentem
Abbild
der
Wirklichkeit.
In
his
photographic
works
Haberkorn
often
demonstrates
the
relationship
between
photography
and
history,
the
condition
of
the
medium
between
the
past
and
a
seemingly
eternal
present,
between
forensic
tool
and
ambivalent
depiction
of
reality.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
ihnen
darum,
sich
abzuheben,
sich
in
dem
Nachrichtendschungel
durchzusetzen,
aber
nicht
um
eine
Analyse,
um
ein
unverzerrtes
Abbild
der
Wirklichkeit.
It
is
a
matter
of
standing
out
and
applying
themselves
in
the
jungle
of
news
reports,
not
about
analysis
and
a
picture
of
reality.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
Experimentieren
im
Labor
und
die
verschiedenen
prozessualen
Arbeitsvorgänge
sind
Teil
einer
Strategie
in
dem
optisch-realistischen
Abbild
der
Wirklichkeit,
die
haptischen
Qualitäten
und
abstrakten
Strukturen
als
eine
Art
bildnerische
Spurensicherung
sichtbar
zu
machen.
Also,
experiments
in
the
laboratory
as
well
as
the
various
processual
work
steps
are
all
part
of
a
strategy
in
the
visually
realistic
portrayal
of
reality,
to
uncover
the
haptic
quality
and
abstract
structures
as
a
kind
of
artistic
preservation
of
evidence.
ParaCrawl v7.1
Was
auf
den
Oblaten
zu
sehen
ist,
ist
–
krass
formuliert
–
ein
unendlich
schlechtes,
verdünntes
und
zudem
seitenverkehrtes
Abbild
der
Wirklichkeit.
What
you
can
see
on
the
wafers
is
–
drastically
spoken
–
a
very
bad,
thinned
out
and
on
top
of
that
inverted
image
of
reality.
ParaCrawl v7.1