Translation of "Ab jetzt gilt" in English

Ab jetzt gilt jedes Glied der Nahrungskette als fester Bestandteil des Produktionsprozesses.
From now on every link in the food chain will become an integral part of the production process.
Europarl v8

Ab jetzt gilt: Ich und mein Werkzeug.
From now on, it's me and my tools.
OpenSubtitles v2018

Ab jetzt gilt, wir beide für immer.
It's you and me forever, bitch.
OpenSubtitles v2018

Ab jetzt gilt: mi Comsat es su Comsat.
From now on, mi Comsat es su Comsat.
OpenSubtitles v2018

Ab jetzt gilt Disziplin, junger Mann.
Discipline from now on, young man.
OpenSubtitles v2018

Aber ab jetzt gilt Land als sicher und Wasser als nicht sicher.
From now on, land - safe, water - not safe.
OpenSubtitles v2018

Ab jetzt gilt es, wie immer, die Daumen zu drücken.
From now on, it’s fingers crossed.
ParaCrawl v7.1

Ab jetzt gilt: tanzt 77 aus der Reihe, werden alle dafür gerade stehen!
Now: If 77 gets out of line everyone has to pay for it!
OpenSubtitles v2018

Warum kann man nicht sagen, ab jetzt gilt das Rauchverbot, und wir gehen vor die Tür?
Why can't you say, there's a smoking ban from now and we'll go outside?
ParaCrawl v7.1

An der Welcome Party in Aarburg konnte das Quartett noch das süsse Leben genießen, ab jetzt gilt volle Energie dem 30. Powerman Zofingen und den ITU Powerman Long Distance Duathlon World Championships, v.l.: Duncan Hough (ITU-Teamleader), Dirk Bogaert (Technical Delegate ITU), Stefan Ruf (OK-Präsident Powerman Zofingen) und Oliver Imfeld (Generalsekretär Powerman Zofingen).
At the Welcome Party in Aarburg the quartet could still enjoy the sweet life, from now on the 30th Powerman Zofingen and the ITU Powerman Long Distance Duathlon World Championships, from left: Duncan Hough (ITU Team Leader), Dirk Bogaert (Technical Delegate ITU), Stefan Ruf (OC President Powerman Zofingen) and Oliver Imfeld (Secretary General Powerman Zofingen).
ParaCrawl v7.1