Translation of "Ab jetzt gilt" in English
Ab
jetzt
gilt
jedes
Glied
der
Nahrungskette
als
fester
Bestandteil
des
Produktionsprozesses.
From
now
on
every
link
in
the
food
chain
will
become
an
integral
part
of
the
production
process.
Europarl v8
Ab
jetzt
gilt:
Ich
und
mein
Werkzeug.
From
now
on,
it's
me
and
my
tools.
OpenSubtitles v2018
Ab
jetzt
gilt,
wir
beide
für
immer.
It's
you
and
me
forever,
bitch.
OpenSubtitles v2018
Ab
jetzt
gilt:
mi
Comsat
es
su
Comsat.
From
now
on,
mi
Comsat
es
su
Comsat.
OpenSubtitles v2018
Ab
jetzt
gilt
Disziplin,
junger
Mann.
Discipline
from
now
on,
young
man.
OpenSubtitles v2018
Aber
ab
jetzt
gilt
Land
als
sicher
und
Wasser
als
nicht
sicher.
From
now
on,
land
-
safe,
water
-
not
safe.
OpenSubtitles v2018
Ab
jetzt
gilt
es,
wie
immer,
die
Daumen
zu
drücken.
From
now
on,
it’s
fingers
crossed.
ParaCrawl v7.1
Ab
jetzt
gilt:
tanzt
77
aus
der
Reihe,
werden
alle
dafür
gerade
stehen!
Now:
If
77
gets
out
of
line
everyone
has
to
pay
for
it!
OpenSubtitles v2018
Warum
kann
man
nicht
sagen,
ab
jetzt
gilt
das
Rauchverbot,
und
wir
gehen
vor
die
Tür?
Why
can't
you
say,
there's
a
smoking
ban
from
now
and
we'll
go
outside?
ParaCrawl v7.1
An
der
Welcome
Party
in
Aarburg
konnte
das
Quartett
noch
das
süsse
Leben
genießen,
ab
jetzt
gilt
volle
Energie
dem
30.
Powerman
Zofingen
und
den
ITU
Powerman
Long
Distance
Duathlon
World
Championships,
v.l.:
Duncan
Hough
(ITU-Teamleader),
Dirk
Bogaert
(Technical
Delegate
ITU),
Stefan
Ruf
(OK-Präsident
Powerman
Zofingen)
und
Oliver
Imfeld
(Generalsekretär
Powerman
Zofingen).
At
the
Welcome
Party
in
Aarburg
the
quartet
could
still
enjoy
the
sweet
life,
from
now
on
the
30th
Powerman
Zofingen
and
the
ITU
Powerman
Long
Distance
Duathlon
World
Championships,
from
left:
Duncan
Hough
(ITU
Team
Leader),
Dirk
Bogaert
(Technical
Delegate
ITU),
Stefan
Ruf
(OC
President
Powerman
Zofingen)
and
Oliver
Imfeld
(Secretary
General
Powerman
Zofingen).
ParaCrawl v7.1