Translation of "Ab antragstellung" in English

Der Aufnahmemitgliedstaat muß das Verfahren innerhalb von vier Monaten ab der Antragstellung abschließen.
The host Member State must complete this procedure within eight months of receiving the application.
Europarl v8

Die Wartezeit darf jedoch die Dauer von drei Jahren ab Antragstellung nicht überschreiten.
But they cannot impose a waiting period of more than three years from the date of the application.
TildeMODEL v2018

Das Zulassungsverfahren dauert üblicherweise bis zu zwei Monate ab Antragstellung.
The admission procedure is normally completed within two months after making the application.
ParaCrawl v7.1

Es gesteht ihnen die Einführung einer Wartefrist von höchstens drei Jahren ab Antragstellung zu.
It allows them to introduce a three years waiting period as from the submission of the application.
TildeMODEL v2018

Die Asylbehörde schließt das beschleunigte Prüfungsverfahren innerhalb von zwei Monaten nach der förmlichen Antragstellung ab.
The determining authority shall conclude the accelerated examination procedure within two months from the lodging of the application.
TildeMODEL v2018

Bei unmittelbarer Gefahr einer Ausbreitung von Schadorganismen oder bei unmittelbarer Gefahr für die menschliche Gesundheit oder die Umwelt kann der betroffene Mitgliedstaat das Verbot ab Antragstellung bis zur endgültigen Entscheidung erlassen.
Where there is imminent danger of the spread of harmful organisms or imminent danger for human health or for the environment, that prohibition may be imposed by the Member State concerned as soon as its application has been lodged until such time as a final decision has been taken.
DGT v2019

Die Entscheidung des Staats ist dann innerhalb einer kurzen Frist (vier Monate ab der Antragstellung) zu treffen, und sie muß begründet werden.
The State's decision, then, has to be taken within a brief period (within four months from the making of the application) and must be supported by a statement of reasons.
Europarl v8

Bei unmittelbarer Gefahr einer Ausbreitung von Schadorganismen oder bei unmittelbarer Gefahr für die menschliche Gesundheit oder die Umwelt kann der betroffene Mitgliedstaat das Verbot ab Antragstellung bis zur endgültigen Entscheidung erlassen, die binnen drei Monaten nach dem in Artikel 23 Absatz 2 oder - im Fall einer genetisch veränderten Sorte - nach dem in Artikel 23 Absatz 3 genannten Verfahren ergehen muss.
Where there is imminent danger of the spread of harmful organisms or imminent danger for human health or for the environment, that prohibition may be imposed by the Member State concerned as soon as its application has been lodged until such time as a final decision has been taken. That decision shall be taken within a period of three months in accordance with the procedure laid down in Article 23(2) or in Article 23(3) in the case of a genetically modified variety.
JRC-Acquis v3.0

Die Übertragbarkeit der Rufnummern sollte so schnell wie möglich, in der Regel innerhalb maximal eines Tages ab der Antragstellung des Verbrauchers umgesetzt werden, denn sie ist ein entscheidender Faktor für die Wahlfreiheit der Verbraucher und einen wirksamen Wettbewerb in den wettbewerbsorientierten Märkten der elektronischen Kommunikation.
Number portability is a key facilitator of consumer choice and effective competition in competitive markets for electronic communications, and should be implemented with the minimum of delay, ordinarily within no more than one day from the request of the consumer.
TildeMODEL v2018

Deutlich erleichtert wurde die Beantragung von EGF-Mitteln durch die befristete krisenbedingte Ausnahmeregelung, die auch den Anstieg des Kofinanzierungssatzes auf 65 % umfasst, sowie die dauerhafte Senkung des Schwellenwertes auf 500 Entlassungen und die Ausweitung des Durchführungszeitraums auf 24 Monate ab Datum der Antragstellung.
Applying for EGF support was clearly facilitated by the temporary crisis derogation, including the increase in the co-financing rate to 65 %, and by the permanent reduction of the threshold to 500 redundancies and extension of the implementation period to 24 months from the date of application.
TildeMODEL v2018

Die ersten Schlussberichte für den erweiterten Durchführungszeitraum (24 Monate ab Datum der Antragstellung) werden der Kommission im November/Dezember 2011 vorgelegt.
The first final reports for the extended implementation period (24 months from the date of application) will be presented to the Commission in November/December 2011.
TildeMODEL v2018

Die Beihilfe wurde gewährt, wenn sich der Winzer verpflichtete, die Geschäftsanteile für die Dauer von 5 Jahren ab Antragstellung zu halten.
The aid was granted on condition that the winegrower undertook to keep the shares for five years from the date on which the application was filed.
DGT v2019

Die Regulierungsbehörden entscheiden innerhalb eines Zeitraums von vier Monaten ab dem Tag der Mitteilung des Fernleitungsnetzbetreibers oder ab Antragstellung durch die Kommission über die Zertifizierung eines Fernleitungsnetzbetreibers.
The regulatory authorities shall adopt a decision on the certification of a transmission system operator within a period of four months from the date of the notification by the transmission system operator or from the date of the Commission request.
DGT v2019

Wenn ein Handelsplatz einem förmlichen Antrag auf Zugang stellt, muss die CCP binnen drei Monaten ab Antragstellung diesem Antrag stattgeben oder ihn ablehnen.
A CCP shall accede to or refuse a formal request for access by a trading venue within three months of such a request.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten schließen das Prüfungsverfahren in jedem Fall innerhalb einer maximalen Frist von 21 Monaten nach der förmlichen Antragstellung ab.
In any event, Member States shall conclude the examination procedure within a maximum time limit of 21 months from the lodging of the application.
DGT v2019

Die Regulierungsbehörden entscheiden innerhalb eines Zeitraums von vier Monaten ab dem Tag der Mitteilung des Übertragungsnetzbetreibers oder ab Antragstellung durch die Kommission über die Zertifizierung eines Übertragungsnetzbetreibers.
The regulatory authorities shall adopt a decision on the certification of a transmission system operator within a period of four months from the date of the notification by the transmission system operator or from the date of the Commission request.
DGT v2019

Mit den EGF-Mitteln sollen aktive Arbeitsmarktmaßnahmen mitfinanziert werden, die von den Mitgliedstaaten für die betroffenen Arbeitskräfte vorgeschlagen und organisiert werden und die sich über 24 Monate ab Datum der Antragstellung erstrecken.
The support was granted to co-finance active labour market policy measures proposed and organised for the workers by the Member States, over a 24-month period following the date of application.
TildeMODEL v2018

Die Regulierungsbehörden entscheiden innerhalb von vier Monaten ab dem Tag der Mitteilung des Fernleitungsnetzbetreibers oder ab Antragstellung durch die Kommission über die Zertifizierung eines Fernleitungsnetzbetreibers.
The regulatory authorities shall adopt a decision on the certification of a transmission system operator within four months from the date of the notification by the transmission system operator or from the date of the Commission request.
TildeMODEL v2018

Wenn diese Konsultationen den Streit binnen 60 Tagen ab Antragstellung nicht lösen, beabsichtigen sie die Einberufung eines WTO-Panels zu beantragen.
If these consultations fail to solve the dispute within 60 days from the request, they intend to proceed to request a WTO panel.
TildeMODEL v2018

Maßnahmen, für die gemäß Artikel 2 Buchstaben a und b ein Finanzbeitrag aus dem Fonds gewährt wird, zielen darauf ab, dass innerhalb eines Jahres ab der Antragstellung mindestens 50 % der an diesen Maßnahmen teilnehmenden Arbeitskräfte einen festen Arbeitsplatz finden.
Actions benefiting from financial contributions by the Fund pursuant to Article 2(a) and (b) shall aim to ensure that a minimum of 50 % of workers participating in these actions find stable employment within a year from the date of application.
TildeMODEL v2018

Häufigkeit, Art und Kriterien der Beurteilung der Ergebnisse hängen von dem jeweiligen Stand der Wissenschaft bei Antragstellung ab.
The number and types of results and the criteria for their evaluation shall depend on the state of scientific knowledge at the time when the application is lodged.'
EUbookshop v2

Häufigkeit, A rt und Kriterien der Bewertung der Ergebnisse hängen von dem jeweiligen Stand der Wissenschaft bei Antragstellung ab.
The number and types of results and the criteria for their evaluation shall depend on the state of scientific knowledge at the time when the application is lodged.
EUbookshop v2

Häufigkeit, Art und Kriterien der Bewertung der Ergebnisse hängen von dem jeweiligen Stand der Wissenschaft bei Antragstellung ab.
The number and types of results and the criteria for their evaluation shall depend on the state of scientific knowledge at the time when the application is lodged.
EUbookshop v2