Translation of "Ab antragstellung" in English
Der
Aufnahmemitgliedstaat
muß
das
Verfahren
innerhalb
von
vier
Monaten
ab
der
Antragstellung
abschließen.
The
host
Member
State
must
complete
this
procedure
within
eight
months
of
receiving
the
application.
Europarl v8
Die
Wartezeit
darf
jedoch
die
Dauer
von
drei
Jahren
ab
Antragstellung
nicht
überschreiten.
But
they
cannot
impose
a
waiting
period
of
more
than
three
years
from
the
date
of
the
application.
TildeMODEL v2018
Das
Zulassungsverfahren
dauert
üblicherweise
bis
zu
zwei
Monate
ab
Antragstellung.
The
admission
procedure
is
normally
completed
within
two
months
after
making
the
application.
ParaCrawl v7.1
Es
gesteht
ihnen
die
Einführung
einer
Wartefrist
von
höchstens
drei
Jahren
ab
Antragstellung
zu.
It
allows
them
to
introduce
a
three
years
waiting
period
as
from
the
submission
of
the
application.
TildeMODEL v2018
Die
Asylbehörde
schließt
das
beschleunigte
Prüfungsverfahren
innerhalb
von
zwei
Monaten
nach
der
förmlichen
Antragstellung
ab.
The
determining
authority
shall
conclude
the
accelerated
examination
procedure
within
two
months
from
the
lodging
of
the
application.
TildeMODEL v2018
Bei
unmittelbarer
Gefahr
einer
Ausbreitung
von
Schadorganismen
oder
bei
unmittelbarer
Gefahr
für
die
menschliche
Gesundheit
oder
die
Umwelt
kann
der
betroffene
Mitgliedstaat
das
Verbot
ab
Antragstellung
bis
zur
endgültigen
Entscheidung
erlassen.
Where
there
is
imminent
danger
of
the
spread
of
harmful
organisms
or
imminent
danger
for
human
health
or
for
the
environment,
that
prohibition
may
be
imposed
by
the
Member
State
concerned
as
soon
as
its
application
has
been
lodged
until
such
time
as
a
final
decision
has
been
taken.
DGT v2019
Die
Entscheidung
des
Staats
ist
dann
innerhalb
einer
kurzen
Frist
(vier
Monate
ab
der
Antragstellung)
zu
treffen,
und
sie
muß
begründet
werden.
The
State's
decision,
then,
has
to
be
taken
within
a
brief
period
(within
four
months
from
the
making
of
the
application)
and
must
be
supported
by
a
statement
of
reasons.
Europarl v8
Bei
unmittelbarer
Gefahr
einer
Ausbreitung
von
Schadorganismen
oder
bei
unmittelbarer
Gefahr
für
die
menschliche
Gesundheit
oder
die
Umwelt
kann
der
betroffene
Mitgliedstaat
das
Verbot
ab
Antragstellung
bis
zur
endgültigen
Entscheidung
erlassen,
die
binnen
drei
Monaten
nach
dem
in
Artikel
23
Absatz
2
oder
-
im
Fall
einer
genetisch
veränderten
Sorte
-
nach
dem
in
Artikel
23
Absatz
3
genannten
Verfahren
ergehen
muss.
Where
there
is
imminent
danger
of
the
spread
of
harmful
organisms
or
imminent
danger
for
human
health
or
for
the
environment,
that
prohibition
may
be
imposed
by
the
Member
State
concerned
as
soon
as
its
application
has
been
lodged
until
such
time
as
a
final
decision
has
been
taken.
That
decision
shall
be
taken
within
a
period
of
three
months
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
23(2)
or
in
Article
23(3)
in
the
case
of
a
genetically
modified
variety.
JRC-Acquis v3.0
Die
Übertragbarkeit
der
Rufnummern
sollte
so
schnell
wie
möglich,
in
der
Regel
innerhalb
maximal
eines
Tages
ab
der
Antragstellung
des
Verbrauchers
umgesetzt
werden,
denn
sie
ist
ein
entscheidender
Faktor
für
die
Wahlfreiheit
der
Verbraucher
und
einen
wirksamen
Wettbewerb
in
den
wettbewerbsorientierten
Märkten
der
elektronischen
Kommunikation.
Number
portability
is
a
key
facilitator
of
consumer
choice
and
effective
competition
in
competitive
markets
for
electronic
communications,
and
should
be
implemented
with
the
minimum
of
delay,
ordinarily
within
no
more
than
one
day
from
the
request
of
the
consumer.
TildeMODEL v2018
Deutlich
erleichtert
wurde
die
Beantragung
von
EGF-Mitteln
durch
die
befristete
krisenbedingte
Ausnahmeregelung,
die
auch
den
Anstieg
des
Kofinanzierungssatzes
auf
65
%
umfasst,
sowie
die
dauerhafte
Senkung
des
Schwellenwertes
auf
500
Entlassungen
und
die
Ausweitung
des
Durchführungszeitraums
auf
24
Monate
ab
Datum
der
Antragstellung.
Applying
for
EGF
support
was
clearly
facilitated
by
the
temporary
crisis
derogation,
including
the
increase
in
the
co-financing
rate
to
65
%,
and
by
the
permanent
reduction
of
the
threshold
to
500
redundancies
and
extension
of
the
implementation
period
to
24
months
from
the
date
of
application.
TildeMODEL v2018
Die
ersten
Schlussberichte
für
den
erweiterten
Durchführungszeitraum
(24
Monate
ab
Datum
der
Antragstellung)
werden
der
Kommission
im
November/Dezember
2011
vorgelegt.
The
first
final
reports
for
the
extended
implementation
period
(24
months
from
the
date
of
application)
will
be
presented
to
the
Commission
in
November/December
2011.
TildeMODEL v2018
Die
Beihilfe
wurde
gewährt,
wenn
sich
der
Winzer
verpflichtete,
die
Geschäftsanteile
für
die
Dauer
von
5
Jahren
ab
Antragstellung
zu
halten.
The
aid
was
granted
on
condition
that
the
winegrower
undertook
to
keep
the
shares
for
five
years
from
the
date
on
which
the
application
was
filed.
DGT v2019
Die
Regulierungsbehörden
entscheiden
innerhalb
eines
Zeitraums
von
vier
Monaten
ab
dem
Tag
der
Mitteilung
des
Fernleitungsnetzbetreibers
oder
ab
Antragstellung
durch
die
Kommission
über
die
Zertifizierung
eines
Fernleitungsnetzbetreibers.
The
regulatory
authorities
shall
adopt
a
decision
on
the
certification
of
a
transmission
system
operator
within
a
period
of
four
months
from
the
date
of
the
notification
by
the
transmission
system
operator
or
from
the
date
of
the
Commission
request.
DGT v2019
Wenn
ein
Handelsplatz
einem
förmlichen
Antrag
auf
Zugang
stellt,
muss
die
CCP
binnen
drei
Monaten
ab
Antragstellung
diesem
Antrag
stattgeben
oder
ihn
ablehnen.
A
CCP
shall
accede
to
or
refuse
a
formal
request
for
access
by
a
trading
venue
within
three
months
of
such
a
request.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
schließen
das
Prüfungsverfahren
in
jedem
Fall
innerhalb
einer
maximalen
Frist
von
21
Monaten
nach
der
förmlichen
Antragstellung
ab.
In
any
event,
Member
States
shall
conclude
the
examination
procedure
within
a
maximum
time
limit
of
21
months
from
the
lodging
of
the
application.
DGT v2019
Die
Regulierungsbehörden
entscheiden
innerhalb
eines
Zeitraums
von
vier
Monaten
ab
dem
Tag
der
Mitteilung
des
Übertragungsnetzbetreibers
oder
ab
Antragstellung
durch
die
Kommission
über
die
Zertifizierung
eines
Übertragungsnetzbetreibers.
The
regulatory
authorities
shall
adopt
a
decision
on
the
certification
of
a
transmission
system
operator
within
a
period
of
four
months
from
the
date
of
the
notification
by
the
transmission
system
operator
or
from
the
date
of
the
Commission
request.
DGT v2019
Mit
den
EGF-Mitteln
sollen
aktive
Arbeitsmarktmaßnahmen
mitfinanziert
werden,
die
von
den
Mitgliedstaaten
für
die
betroffenen
Arbeitskräfte
vorgeschlagen
und
organisiert
werden
und
die
sich
über
24
Monate
ab
Datum
der
Antragstellung
erstrecken.
The
support
was
granted
to
co-finance
active
labour
market
policy
measures
proposed
and
organised
for
the
workers
by
the
Member
States,
over
a
24-month
period
following
the
date
of
application.
TildeMODEL v2018
Die
Regulierungsbehörden
entscheiden
innerhalb
von
vier
Monaten
ab
dem
Tag
der
Mitteilung
des
Fernleitungsnetzbetreibers
oder
ab
Antragstellung
durch
die
Kommission
über
die
Zertifizierung
eines
Fernleitungsnetzbetreibers.
The
regulatory
authorities
shall
adopt
a
decision
on
the
certification
of
a
transmission
system
operator
within
four
months
from
the
date
of
the
notification
by
the
transmission
system
operator
or
from
the
date
of
the
Commission
request.
TildeMODEL v2018
Wenn
diese
Konsultationen
den
Streit
binnen
60
Tagen
ab
Antragstellung
nicht
lösen,
beabsichtigen
sie
die
Einberufung
eines
WTO-Panels
zu
beantragen.
If
these
consultations
fail
to
solve
the
dispute
within
60
days
from
the
request,
they
intend
to
proceed
to
request
a
WTO
panel.
TildeMODEL v2018
Maßnahmen,
für
die
gemäß
Artikel
2
Buchstaben
a
und
b
ein
Finanzbeitrag
aus
dem
Fonds
gewährt
wird,
zielen
darauf
ab,
dass
innerhalb
eines
Jahres
ab
der
Antragstellung
mindestens
50
%
der
an
diesen
Maßnahmen
teilnehmenden
Arbeitskräfte
einen
festen
Arbeitsplatz
finden.
Actions
benefiting
from
financial
contributions
by
the
Fund
pursuant
to
Article
2(a)
and
(b)
shall
aim
to
ensure
that
a
minimum
of
50
%
of
workers
participating
in
these
actions
find
stable
employment
within
a
year
from
the
date
of
application.
TildeMODEL v2018
Häufigkeit,
Art
und
Kriterien
der
Beurteilung
der
Ergebnisse
hängen
von
dem
jeweiligen
Stand
der
Wissenschaft
bei
Antragstellung
ab.
The
number
and
types
of
results
and
the
criteria
for
their
evaluation
shall
depend
on
the
state
of
scientific
knowledge
at
the
time
when
the
application
is
lodged.'
EUbookshop v2
Häufigkeit,
A
rt
und
Kriterien
der
Bewertung
der
Ergebnisse
hängen
von
dem
jeweiligen
Stand
der
Wissenschaft
bei
Antragstellung
ab.
The
number
and
types
of
results
and
the
criteria
for
their
evaluation
shall
depend
on
the
state
of
scientific
knowledge
at
the
time
when
the
application
is
lodged.
EUbookshop v2
Häufigkeit,
Art
und
Kriterien
der
Bewertung
der
Ergebnisse
hängen
von
dem
jeweiligen
Stand
der
Wissenschaft
bei
Antragstellung
ab.
The
number
and
types
of
results
and
the
criteria
for
their
evaluation
shall
depend
on
the
state
of
scientific
knowledge
at
the
time
when
the
application
is
lodged.
EUbookshop v2