Translation of "Ab 40 jahren" in English
Halten
Sie
sich
an
die
Grundlagen
der
Ernährung
für
Frauen
ab
40
Jahren.
Stick
to
the
basic
principles
of
nutrition
for
women
from
40
years.
CCAligned v1
Ab
40
Jahren
nimmt
die
Qualität
der
Sicht
aus
der
Nähe
ab.
From
the
age
of
40,
the
quality
of
your
near
vision
starts
to
become
impaired.
CCAligned v1
Nuch
sucht
einen
ehrlichen
Mann
ab
40
Jahren,
Nichtraucher
und
wenig
Alkohol.
Nuch
searches
an
honest
man
over
40
years,
non-smoking
and
only
few
alcohol.
ParaCrawl v7.1
Das
Risiko
der
Arterienverkalkung
nimmt
ab
etwa
40
Jahren
fortlaufend
zu.
The
risk
of
hardening
of
the
arteries
increases
progressively
from
around
the
age
of
40.
ParaCrawl v7.1
Der
Bedarf
nach
einer
Lesebrille
tritt
meist
bei
Menschen
ab
40
Jahren
auf.
Presbyopia
occurs
in
almost
all
people
over
40
years
of
age.
ParaCrawl v7.1
Die
von
mehreren
Mitgliedstaaten
eingeführten
Anreize
gelten
häufig
für
die
Altergruppe
ab
40
Jahren.
Incentives
introduced
by
several
Member
States
often
address
wider
age
groups
from
40
plus.
TildeMODEL v2018
Bluthochdruck
-
ein
Problem,
das
besonders
für
Männer
und
Frauen
ab
40
Jahren
relevant
ist.
High
blood
pressure
-
a
problem
that
is
particularly
relevant
for
men
and
women
aged
40
years.
ParaCrawl v7.1
Die
Move
Ya
DVD
Best
Ager
eignet
sich
perfekt
für
Teilnehmer
ab
40
Jahren.
The
Move
Ya
DVD
Best
Ager
is
perfect
for
participants
from
40
years
onwards.
ParaCrawl v7.1
Einmal
im
Jahr
sollte
daher
jeder
Mann
ab
40
Jahren
eine
Krebsfrüherkennungsuntersuchung
beim
Urologen
durchführen
lassen.
Every
man
at
the
age
of
40
and
above
should
therefore
see
his
urologist
and
undergo
screening
once
a
year.
ParaCrawl v7.1
Wenn
er
von
jetzt
ab
in
40
Jahren
so
alt
wie
Nancy
Brown
ist,
wird
es
weitere
zweieinhalb
Milliarden
Menschen
auf
dem
Planeten
geben.
When
he,
40
years
from
now,
is
the
age
of
Nancy
Brown,
there
are
going
to
be
another
two
and
a
half
billion
people
on
the
planet.
TED2013 v1.1
Es
ist
also
deutlich
zu
machen,
dass
es
nicht
ausreicht,
eine
Politik
für
die
Altersgruppen
ab
40
oder
50
Jahren
zu
verfolgen.
In
view
of
the
preceding
comments,
it
should
be
noted
that
a
policy
for
age
groups
over
40-50
does
not
go
far
enough.
TildeMODEL v2018
Maßnahmen,
die
darauf
abzielen,
physisch
und
psychisch
auch
länger
im
Erwerbsleben
verbleiben
zu
können
(u.a.
Anreize
zum
Ausbau
des
Gesundheitsschutzes
am
Arbeitsplatz
ab
40
Jahren;
flächendeckende
betriebliche
Programme
zur
Gesundheitsförderung
und
Prävention
sowie
zum
Arbeitnehmerschutz);
Measures
aimed
at
making
workers
physically
and
mentally
capable
of
remaining
longer
in
active
employment
(e.g.
incentives
for
the
development
of
health
protection
in
the
workplace
from
the
age
of
40;
generally
available
company
health
promotion,
preventative
medicine
and
employee
protection
programmes).
TildeMODEL v2018
Diese
Beiträge
werden
3
Jahre
lang
für
Arbeitnehmer
ab
40
Jahren
gezahlt,
die
mindestens
zwölf
Monate
arbeitslos
waren,
und
2
Jahre
lang
für
Personen
ab
30
Jahren,
die
zwölf
Monate
arbeitslos
waren.
These
contributions
are
paid
for
3
years
for
40
year-olds
or
older
who
have
been
unemployed
for
12
months
minimum
and
for
2
years
for
30
year-olds
or
older
who
have
been
unemployed
for
12
months.
EUbookshop v2
In
der
EU
hat
sich
im
Zeitraum
zwischen
2002
und
2005
der
Anteil
der
gemeldeten
Patienten
im
Alter
ab
40
Jahren,
die
wegen
Opiatproblemen
behandelt
wurden,
mehr
als
verdoppelt
(von
8,6
%
auf
17,6
%).
In
Europe,
between
2002
and
2005,
the
proportion
of
reported
patients
aged
40
or
over
being
treated
for
opiate
problems
more
than
doubled
(from
8.6
%
to
17.6
%).
EUbookshop v2
Im
Gesamtwert
der
verschiedenen
Renten
sind
Doppelzählungen,
insbesondere
für
die
Altersgruppen
ab
40
Jahren,
enthalten.
The
total
of
the
various
pensions
includes
some
double
counting,
especially
for
the
age
groups
for
40
years
and
over.
EUbookshop v2
Das
TEES
war
ein
einjähriges
Projekt
in
drei
Phasen
für
Arbeitslose
ab
40
Jahren,
die
länger
als
sechs
Monate
arbeitslos
gewesen
waren.
The
TEES
was
a
one-year-long
project
spread
over
three
phases
for
unemployed
people
aged
40
and
over,
who
had
been
unemployed
for
more
than
six
months.
EUbookshop v2
Wahrscheinlich
dürfte
Erfahrung
auch
ein
Grund
dafür
sein,
warum
Unternehmer
im
Alter
ab
40
Jahren
die
Entwicklung
ihrer
Geschäftstätigkeit
weniger
optimistisch
sehen
(siehe
Abbildung
7).
It
is
perhaps
also
true
that
experience
is
one
reason
why
entrepreneurs
aged
40
and
over
view
the
development
of
their
business
activity
less
optimistically
(see
Figure
7).
EUbookshop v2
Dieses
Projekt
wurde
in
Deutschland,
Griechenland,Schweden
und
im
Vereinigten
Königreich
zur
Unterstützungder
örtlichen
Arbeitsämter
durchgeführt,
die
mit
der
Integration
von
Gruppen
junger
(16-25
Jahre)
underwachsener
Arbeitsloser
(ab
40
Jahren)
in
den
Arbeitsmarkt
beauftragt
sind.
This
project,
carried
out
in
Germany,
Greece,
Sweden
and
the
United
Kingdom,
was
designed
to
support
localemployment
agencies
in
their
efforts
to
help
integrategroups
of
young
people
(16–25
years
old)
and
unemployedadults
(aged
40
and
over)
into
the
labour
market.
EUbookshop v2
Es
sei
darauf
verwiesen,
dass
die
aktuelle
Arbeitslosenquote
von
6%
eher
strukturell
bedingt
ist,
denn
sie
betrifft
Zielgruppen
wie
Zuwanderer,
Frauen
und
Personen
ab
40
Jahren.
It
should
be
noted
that
the
current
unemployment
of
6%
is
the
more
structural
one
and
affects
some
target
groups
such
as
immigrants,
women,
and
persons
over
40.
EUbookshop v2
Mehr
als
60
%
der
Mütter
haben
ihr
erstes
Kind
im
Alter
zwischen
30
und
39
Jahren,
und
6,6
%
der
Frauen
haben
Kinder
ab
40
Jahren
-
eine
der
höchsten
Zahlen
im
Vergleich
zu
anderen
europäischen
Ländern.
In
fact,
60%
of
mothers
have
their
first
child
between
the
ages
of
30
and
39,
and
6.6%
of
women
have
their
first
child
at
the
age
of
40
and
onwards
-
one
of
the
highest
numbers
compared
to
other
European
countries.
ParaCrawl v7.1
Recette
Merveilleuse
Firming
Radiance
ist
ein
Anti-Aging
Treatment
speziell
für
Frauen
ab
40
Jahren
und
bietet
eine
effektive
Lösung
für
festere
und
straffere
Haut
und
mehr
Ausstrahlung.
The
Recette
Merveilleuse
Firming
Radiance
serum
is
an
anti-aging
treatment
designed
specifically
for
women
over
40
and
provides
an
effective
solution
for
firmer,
more
radiant
skin.
ParaCrawl v7.1
Alle
Männer
ab
40
Jahren
sollten
jährlich
eine
digital-rektale
Untersuchung
der
Prostata
sowie
eine
jährliche
PSA-Wertmessung
durchführen
lassen.
All
men
40
years
of
age
and
older
should
have
a
digital
rectal
examination
of
the
prostate
as
well
as
an
annual
PSA-level
check.
ParaCrawl v7.1
Um
altersbedingte
Sehstörungen
frühzeitig
zu
erkennen,
wird
eine
regelmäßige
Untersuchung
der
Augen
ab
40
Jahren
empfohlen.
Regular
eye
examinations
from
the
age
of
40
are
recommended
to
detect
any
age-related
vision
problems.
ParaCrawl v7.1