Translation of "Ab 30 jahren" in English
Sie
sehen
nicht
jedermann
ab
30
Jahren.
You
don't
see
anyone
over
30.
OpenSubtitles v2018
Dort
herrscht
eine
lebhaft
Atmosphäre
mit
Gästen
ab
30
Jahren,
sowohl
Ausländer
als
auch
Spanier.
There
is
a
lively
atmosphere,
with
clients
from
30
years,
both
foreign
and
Spanish.
ParaCrawl v7.1
Fahrt
auf
der
öffentlichen
Straße
ohne
Geschwindigkeitsvorstellung,
die
für
Oldtimer
ab
30
Jahren
reserviert
ist.
Navigation
hike
taking
place
on
the
public
road
without
any
notion
of
speed,
reserved
for
vintage
vehicles
over
30
years
old.
CCAligned v1
Die
einfachste
Methode
hohe
DHEA-Blutwerte
ab
30
Jahren
an
aufrecht
zu
erhalten
ist
durch
DHEA-Nahrungsergänzung.
And
the
simplest
way
to
maintain
high
blood
levels
of
DHEA
from
the
30's
onwards
is
through
DHEA
supplementation.
ParaCrawl v7.1
Hielt
ihn
nicht
davon
ab,
die
nächsten
30
Jahren
zu
spielen,
also
ist
das
keine
Entschuldigung.
Didn't
stop
him
playing
the
next
30
years,
So
that's
no
excuse.
OpenSubtitles v2018
Diese
Beiträge
werden
3
Jahre
lang
für
Arbeitnehmer
ab
40
Jahren
gezahlt,
die
mindestens
zwölf
Monate
arbeitslos
waren,
und
2
Jahre
lang
für
Personen
ab
30
Jahren,
die
zwölf
Monate
arbeitslos
waren.
These
contributions
are
paid
for
3
years
for
40
year-olds
or
older
who
have
been
unemployed
for
12
months
minimum
and
for
2
years
for
30
year-olds
or
older
who
have
been
unemployed
for
12
months.
EUbookshop v2
Bei
der
Gliederung
nach
Altersgruppen
wurden
die
Invaliditäts-,
Kriegsbeschädigten-
und
Arbeitsunfallrenten
herangezogen,
die
Personen
ab
30
Jahren
bewilligt
werden.
For
the
breakdown
by
age
group
we
took
the
invalidity,
assistance
and
occupational
accident
pensions
paid
to
persons
aged
30
and
over.
EUbookshop v2
In
allen
Ländern,
für
die
die
Angaben
über
die
Verkehrstoten
für
das
Jahr2002
nach
Alter
aufgeschlüsselt
sind,
liegen
die
Quoten
beijungen
Fahrern
(unter
30
Jahre)
weit
über
denen
der
älteren
Fahrer
(ab
30
Jahren).
In
all
of
the
countries
for
which
an
agebreakdown
of
those
that
have
died
in
road
accidents
is
availablefor
2002,
the
rate
of
road
fatalities
among
young
drivers
(thoseaged
under
30
years)
was
very
much
higher
than
among
olderdrivers
(30
years
and
older).
EUbookshop v2
Dieser
Zeitraum
beträgt
nun
sechs
Monate
für
Arbeitslose
bis
zu
29
Jahren
und
neun
Monate
für
Arbeitslose
ab
30
Jahren.
The
period
is
now
six
months
for
an
unemployed
person
aged
below
30,
and
nine
months
for
an
unemployed
person
aged
30
and
over.
EUbookshop v2
Die
lokale
Verwaltung
begann
sich
Anfang
der
90ziger
Jahre
für
ältere
Arbeitnehmer
zu
interessieren,
als
bestimmte
regionale
Rechtsvorschriften
verabschiedet
wurden,
in
denen
für
die
Beschäftigung
von
Arbeitnehmern
ab
30
Jahren
Anreize
geboten
wurden.
The
local
administration
interest
in
older
workers
dates
back
to
the
early
1990s
when
certain
regional
laws
were
passed
providing
incentives
for
the
employment
of
people
over
the
age
of
30.
EUbookshop v2
Eine
Packung
Serum
kann
ab
30
Jahren
nach
intensiver
Sonneneinstrahlung,
Austrocknung
der
Haut
durch
Erhitzung
oder
anderen
klimatischen
Bedingungen
als
Kur
verwendet
werden.
A
package
of
serum
can
be
used
as
a
cure
from
30
years
after
intense
exposure
to
the
sun,
dehydration
of
the
skin
by
heating
or
other
climatological
conditions.
ParaCrawl v7.1
So
war
etwa
bei
schwedischen
Männern
zwischen
1988
und
1999
die
Hälfte
des
gesamten
Anstiegs
der
Lebenserwartung
ab
30
Jahren
auf
einen
verbesserten
Bildungsstand
der
Bevölkerung
zurückzuführen.
For
example,
around
half
of
the
total
increase
in
life
expectancy
among
30-year-old
Swedish
men
between
1988
and
1999
can
be
traced
back
to
improvements
in
the
educational
attainment
levels
of
the
Swedish
population
as
a
whole.
ParaCrawl v7.1
Noch
könnten
wir
die
Auswirkungen
ab
den
30-er
Jahren
etwas
abfedern,
wenn
wir
die
Geburtenraten
heben.
Still,
we
would
be
able
to
cushion
the
impact
from
the
30-ies,
if
we
raise
birth
rates.
ParaCrawl v7.1
Ein
frühes
Einsetzen
der
Menstruation
(vor
dem
Alter
von
11
Jahren),
spät
(ab
ca.
30
Jahren)
oder
gar
keine
Kinder
zu
gebären,
Stillen
während
weniger
als
einem
Jahr
und
eine
späte
Menopause4
erhöhen
nachweislich
das
Krebsrisiko
bei
Frauen.
An
early
onset
of
menstruation
(before
the
age
of
11),
having
children
later
in
life
(around
30s)
or
not
at
all,
breastfeeding
for
a
period
of
time
shorter
than
1
year,
and
late
menopause4
have
been
proven
to
increase
the
risk
of
cancer
in
women.
ParaCrawl v7.1
Die
statistische
Wahrscheinlichkeit
für
eine
Schwangerschaft
beträgt
zwischen
20
und
25
Jahren
30
%
pro
Zyklus
und
reduziert
sich
ab
25
bis
30
Jahren
auf
23
Prozent.
The
statistical
probability
of
pregnancy
is
30
%
per
cycle
between
the
ages
of
20
and
25
years,
but
only
10
%
above
the
age
of
40.
ParaCrawl v7.1
Für
alle,
die
in
kleinen
Gruppen
mit
Teilnehmern
ab
30
Jahren
Spanisch
lernen
und
in
die
Kultur
eintauchen
möchten,
in
Madrid,
Barcelona,
Málaga
oder
Valencia.
This
course
of
Spanish
for
adults
is
for
anyone
who
wants
to
learn
Spanish
in
Madrid,
Barcelona,
Malaga,
or
Valencia
and
get
to
know
the
local
culture
with
other
students
in
their
30s
and
up.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Kernzielgruppe
bleibt
sich
INTENIUM
treu:
Das
Angebot
wendet
sich
an
Frauen
und
Männer
ab
30
Jahren.
With
Gamepoint,
INTENIUM
stays
loyal
to
its
core
audience:
women
and
men
aged
30+.
ParaCrawl v7.1
Den
Startschuß
gibt
traditionell
Horst
Milde
ab,
der
vor
30
Jahren
den
BERLIN-MARATHON
an
gleicher
Stelle
ins
Leben
rief.
Horst
Milde,
who
called
the
BERLIN
MARATHON
into
life
30
years
ago,
will
sound
the
starting
shot
as
is
tradition.
ParaCrawl v7.1
Der
cobas
HPV-Test
wurde
im
April
2011
von
der
FDA
für
das
Screening
von
Frauen
ab
21
Jahren
mit
auffälligem
Befund
im
zytologischen
Gebärmutterhalsabstrich
und
bei
Frauen
ab
30
Jahren
mit
unauffälligem
Gebärmutterhalsabstrich
als
Zusatztest
auf
Hochrisiko-HPV-Genotypen
zugelassen.
The
cobas
HPV
Test
received
FDA
approval
in
April
2011
for
screening
patients
age
21
and
older
with
abnormal
cervical
cytology
results
and
for
use
adjunctively
with
normal
cervical
cytology
in
women
ages
30
and
over
to
assess
the
presence
or
absence
of
high-risk
HPV
genotypes.
ParaCrawl v7.1
Davon
ausgehend,
dass
sich
Krankheiten
und
Pathologien
über
einen
sehr
langen
Zeitraum
entwickeln
bis
erste
Symptome
auftreten,
schließt
die
Rheinland
Studie
Teilnehmer
ab
30
Jahren
unabhängig
von
ihrem
Gesundheitszustand
ein.
As
diseases
and
their
pathologies
develop
over
a
long
time
before
first
symptoms
start
to
show,
the
Rhineland
Study
will
include
men
and
women
aged
30
years
and
above
regardless
of
their
health
status.
ParaCrawl v7.1
Der
cobas
HPV-Test
wurde
im
April
2011
von
der
FDA
für
das
Screening
von
Frauen
ab
21
Jahren
mit
auffälligem
Befund
im
zytologischen
Gebärmutterhalsabstrich
und
bei
Frauen
ab
30
Jahren
mit
unauffälligem
Gebärmutterhalsabstrich
als
Zusatztest
auf
Risiko-HPV-Genotypen
zugelassen.
The
cobas
HPV
Test
received
FDA
approval
in
April
2011
for
screening
patients
age
21
and
older
with
abnormal
cervical
cytology
results
and
for
use
adjunctively
with
normal
cervical
cytology
in
women
ages
30
and
over
to
assess
the
presence
or
absence
of
high-risk
HPV
genotypes.
ParaCrawl v7.1
Das
Risiko
einer
Fehlgeburt
oder
einer
veränderten
Chromosomenzahl
(z.B.
Trisomie
21)
erhöht
sich
rein
statistisch
mit
zunehmendem
Alter
der
schwangeren
Frau
(leicht
erhöhtes
Risiko
ab
30
Jahren,
stärker
erhöhtes
Risiko
ab
40
Jahren).
In
purely
statistical
terms,
the
risk
of
a
miscarriage
or
of
an
alteration
in
the
chromosome
number
(e.g.
trisomy
21)
increases
in
tandem
with
the
age
of
the
pregnant
woman
(slightly
increased
risk
above
30,
significantly
increased
risk
above
40).
ParaCrawl v7.1
Vor
der
Zulassung
dieser
zusätzlichen
Indikation
wurden
HPV-Tests
als
Nachfolgeuntersuchung
für
Befunde
nach
einem
Pap-Abstrich
sowie
als
Ergänzung
zum
Pap-Test
bei
Frauen
ab
30
Jahren
verwendet.
Prior
to
the
approval
of
this
additional
claim,
HPV
tests
had
been
used
as
a
follow-up
test
for
Pap
(Papanicolaou)
results
and
as
an
adjunct
to
Pap
in
women
30
years
and
older.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Ende
der
Pubertät
(17–20
Jahre)
stabilisieren
sich
die
Hormone
eines
Mannes,
und
ab
30
Jahren
beginnt
der
Spiegel
des
wichtigsten
Sexualhormons
(Testosteron)
bei
Männern
jährlich
um
1–1,5%
abzunehmen.
After
the
end
of
puberty
(17–20
years),
the
hormones
of
a
man
stabilize,
and,
starting
from
30
years,
the
level
of
the
main
sex
hormone
in
men,
testosterone,
begins
to
decline
annually
by
1–1.5%.
ParaCrawl v7.1