Translation of "Ab 2009" in English
Ab
2009
wird
es
die
Käfigbatteriehaltung
zur
Produktion
von
Eiern
nicht
mehr
geben.
By
2009
the
battery
cage
system
of
egg
production
will
be
no
more.
Europarl v8
Ab
1.
Januar
2009
beträgt
der
Mindestanteil
10
%.“
From
1
January
2009
the
minimum
holding
percentage
shall
be
10
%.’;
DGT v2019
Diese
Garantien
müssen
die
Eisenbahnunternehmen
jedermann
ab
Ende
2009
geben.
These
are
guarantees
that
the
railway
companies
are
obliged
to
give
everyone
from
the
end
of
2009.
Europarl v8
Ab
Januar
2009
wollen
wir
unsere
neue
Funktionsmethode
anwenden.
From
January
2009
we
aim
to
apply
our
new
method
of
operation.
Europarl v8
Das
Parlament
will
das
schon
ab
2009
machen.
Parliament
wants
to
make
this
happen
from
2009
onwards.
Europarl v8
Es
ist
deshalb
erforderlich
,
ab
dem
Geschäftsjahr
2009
externe
Rechnungsprüfer
zu
bestellen
.
It
is
therefore
necessary
to
appoint
external
auditors
from
the
financial
year
2009
.
ECB v1
Ab
Oktober
2009
studierte
Félix
Bioethik
am
Pontifical
Athenaeum
Regina
Apostolorum
in
Rom.
In
June
2009,
the
Grand
Ducal
Court
announced
that
in
October
2009
Prince
Félix
would
begin
a
bachelor's
degree
in
bioethics
at
the
Pontifical
Athenaeum
Regina
Apostolorum
in
Rome,
Italy.
Wikipedia v1.0
Das
M-Sportpaket
wird
ab
März
2009
durch
die
Limited
Sport
Edition
ergänzt.
The
M-Sport
Package
was
replaced
in
March
2009
by
the
Sport
Limited
Edition.
Wikipedia v1.0
Die
von
Groening
gestalteten
Marken
wurden
ab
Mai
2009
verkauft.
The
stamps,
designed
by
Matt
Groening,
went
on
sale
in
May
2009.
Wikipedia v1.0
Zwischen
Ahrensburg
und
Bargteheide
wurde
ab
2009
der
Haltepunkt
Ahrensburg-Gartenholz
gebaut.
Ahrensburg-Gartenholz
halt
was
built
between
Ahrensburg
and
Bargteheide
in
2009.
Wikipedia v1.0
Ab
2009
trainierte
er
den
Erstligisten
Víkingur
Gøta.
He
has
since
2009
been
the
manager
of
Víkingur
Gøta.
Wikipedia v1.0
Ab
2009
spielte
sie
für
Metz
Handball.
She
was
voted
World
Handball
Player
of
the
Year
2009
by
the
International
Handball
Federation.
Wikipedia v1.0
Ab
Mai
2009
war
die
Ausstellung
in
Berlin
zu
sehen.
In
May
2009
he
unveiled
a
plastinate
of
a
couple
having
sex,
intended
for
a
Berlin
exhibition.
Wikipedia v1.0
Ferner
wird
ab
Ende
Dezember
2009
das
neue
SLP-HS-Verfahren
eingeführt.
In
addition
the
new
SLP-HS
method
will
be
implemented
by
the
end
of
December
2009.
ELRC_2682 v1
Ab
Juli
2009
stand
er
wieder
beim
FC
Sion
unter
Vertrag.
In
July
2010,
he
moved
to
Warta
Pozna?
on
one-year
contract.
Wikipedia v1.0
Bewirtschaftungsplan
gilt
ab
2009
und
wird
anschließend
alle
sechs
Jahre
überprüft.
Management
Plan
into
force
by
2009
and
thereafter
revised
every
6
years.
TildeMODEL v2018
Ab
1.
Januar
2009
beträgt
der
Mindestanteil
10
%.
From
1
January
2009
the
minimum
holding
percentage
shall
be
10%.
TildeMODEL v2018
Ab
2009
wird
das
EMCS
in
das
Programm
Fiscalis
2013
eingegliedert.
As
from
2009,
the
Fiscalis
2013
programme
will
incorporate
the
EMCS
system.
TildeMODEL v2018
Ab
2009
wird
das
EMCS-System
in
das
Programm
2013
aufgenommen.
The
EMCS
system
will
be
integrated
into
the
2013
programme
as
from
2009.
TildeMODEL v2018
Ab
2009
wird
die
Kontrolle
der
Lebenszyklustreibhausgase
verbindlich
vorgeschrieben.
A
mandatory
monitoring
of
lifecycle
greenhouse
gases
is
introduced
from
2009.
TildeMODEL v2018
Ab
2009
wird
eine
Stadt
aus
jedem
der
jeweils
aufgeführten
Mitgliedstaaten
ausgewählt.
From
2009
onwards,
the
designation
shall
apply
to
one
city
of
each
of
the
Member
States
appearing
on
the
list.
TildeMODEL v2018
Ab
Anfang
2009
gilt
ein
neues
Grafikkonzept.
As
of
early
2009
a
new
graphics
charter
will
apply.
TildeMODEL v2018