Translation of "Ab 01. januar" in English

Ab 01. Januar 2018 gelten damit folgende neuen Mehrwertsteuersätze:
So from January 1st , 2018 the following VAT rates will apply:
CCAligned v1

Ab dem 01. Januar 2019 wird diese Website abgeschaltet.
This website will be removed on the 1st January 2019.
CCAligned v1

Die Tarife sind ab 01 Januar 2008 gueltig.
The rates have been current since 01 January 2015.
CCAligned v1

Für Buchungen ab 01.Januar 2014 ist eine Unterkunft in Berlin zu päidieren.
For bookings from 01.Januar.2014 an accommodation täx is to be päid in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Tarife sind ab 01 Januar 2008 gueltig.
The rates have been current from 01 January 2015.
CCAligned v1

Ab dem 01. Januar 2019 finden Sie uns unter folgender Adresse:
Beginning January 1st 2019 you’ll find us at this new address:
CCAligned v1

Ab 01. Januar 2017 hat unsere Firma den Namen geändert.
From 1th. January 2017 our company changed the name.
CCAligned v1

Sie gilt für alle Produkte, die ab dem 01.Januar 2013 importiert werden.
Will be effective for all products imported from January 1st 2013.
CCAligned v1

Diese Bedingungen sind ab dem 01. Januar 2006 gültig.
These conditions are applicable as of 1st January 2006
CCAligned v1

Reservierungen für das Jahr 2020 werden ab dem 01. Januar 2020 angenommen.
We will start accepting reservations for 2020 from January 1st 2020.
CCAligned v1

Die Aktien sind ab dem 01. Januar 2006 voll dividendenberechtigt.
The newly issued shares are fully entitled to dividends from 1st January 2006 onwards.
ParaCrawl v7.1

Die Neuen Aktien sind ab dem 01. Januar 2014 gewinnanteilberechtigt.
The new shares are entitled to dividends effective from 01. January 2014.
ParaCrawl v7.1

Ab dem 01. Januar 2013 entspricht das Geschäftsjahr der Gesellschaft dem Kalenderjahr.
From 1 January 2013, its financial year will be the calendar year.
ParaCrawl v7.1

Die neuen Aktien sind mit voller Gewinnanteilsberechtigung ab dem 01. Januar 2001 ausgestattet.
The new shares are entitled to full profit sharing starting from January 01, 2001.
ParaCrawl v7.1

Ab 01. Januar 2014 steigt der Steuersatz fÃ1?4r die Mehrwertsteuer-RÃ1?4ckerstattung von 19,6 auf 20 %.
From 1st January 2014 VAT recovery on the purchase of a mobile home goes up from 19.6% to 20%.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass im Hotel ab dem 01. Januar 2014 Renovierungsarbeiten stattfinden.
Please note that the hotel is under renovation from 01 January 2014.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass ab dem 01. Januar 2014 kein Frühstück mehr erhältlich ist.
Please note that breakfast will not be available from 1 January 2014.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass dieses Hotel ab dem 01. Januar 2018 bargeldlos ist.
Please note that this hotel will be cash-free starting 1 January 2018.
CCAligned v1

Das ZIK SiLi-nano® konnte ihn ab dem 01. Januar 2012 als wissenschaftlichen Mitarbeiter gewinnen.
On January 1st 2012, the ZIK SiLi-nano® was able to recruit him as a senior scientist.
CCAligned v1

Der Lieferzeitraum dauert ab 01. Januar 2020, 06:00 Uhr, auf unbestimmte Zeit.
The delivery period runs from 1 January 2020, 06:00 hours, for an indefinite period.
CCAligned v1

Ab dem 01. Januar 2016 ist die Bolzano Bozen Card Plus in den Preisen inbegriffen.
The Bolzano Bozen Card Plus is included in the rates from 1 January 2016.
ParaCrawl v7.1

Das Hotel wird ab dem 01. Januar 2018 nicht mehr durch die Kempinski Hotels SA verwaltet.
Please note that as of the 1 January 2018, Kempinski Hotels SA will no longer be managing the hotel.
ParaCrawl v7.1

Unsere neuen Preise gelten ab 01. Januar 2016 und stehen ab sofort unter Downloads zur Verfügung.
Our new prices are valid from January 01, 2016 and are available from now under downloads.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass der Check-in ab dem 01. Januar 2015 ab 15:00 Uhr erfolgt.
Please note that starting from 1 January 2015 the check-in time is 15:00.
ParaCrawl v7.1

Doch ab dem 01. Januar 1993 wurden Maßnahmen wie die Vereinheitlichung der Anforderungen für den Verkauf von nationalen Kulturgütern oder einheitliche Überwachungs- und Kontrollmaßnahmen zur Ausfuhr in Nicht-EU-Länder erforderlich.
Since 1 January 1993, however, measures became necessary, such as the harmonisation of requirements for sales and the uniformity of the control procedure for extra-community exportation.
Europarl v8

Ab dem 01. Januar 2002 werden in allen Ländern der Euro-Zone Münzen und Scheine in Euro im Umlauf sein.
By January 2002, Euro coins and notes will be in circulation in all the countries of the Euro zone.
EUbookshop v2